Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Entretien Pièces détachées XXX = Couleurs Nettoyage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
Page 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Operation Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart Maintenance Spare parts XXX = Colors Cleaning Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Procedura Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart Manutenzione Parti di ricambio XXX = Trattamento Pulitura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Mantenimiento Repuestos XXX = Acabados Limpiar Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Bediening Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart Onderhoud Service onderdelen XXX = Kleuren Reinigen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart Service Reservedele XXX = Overflade Rengøring Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Funcionamento Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart Manutenção Peças de substituição XXX = Acabamentos Limpeza Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Obsługa Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart Konserwacja Części serwisowe XXX = Kody kolorów Czyszczenie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart Údržba Servisní díly XXX = Kód povrchové úpravy Čištění Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Obsluha Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart Údržba Servisné diely XXX = Farebné označenie Čistenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Эксплуатация Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart Техническое обслуживание Κомплеκт XXX = Цветная кодировка Очистка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
Page 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart berendezéssel Karbantartás Tartozékok XXX = Színkódolás Tisztítás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
Page 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Huolto Varaosat XXX = Värikoodaus Puhdistus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
Page 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Hantering Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart Skötsel Reservdelar XXX = Färgkodning Rengöring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
Page 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart Techninis aptarnavimas Atsarginės dalys XXX = Spalvos Valymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
Page 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Upotreba Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart Održavanje Rezervni djelovi XXX = Boje Čišćenje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
Page 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Teknik bilgiler Batarya EcoSmart ile birlikte seri olarak Bakım Yedek Parçalar XXX = Renkler Temizleme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
Page 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Întreţinere Piese de schimb XXX = Coduri de culori Curăţare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
Page 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Upravljanje Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Vzdrževanje Rezervni deli XXX = Barve Čiščenje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
Page 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart Hooldus Varuosad XXX = Värvid Puhastamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
Page 25
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Apkope Rezerves daļas XXX = Krāsu kodi Tīrīšana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 31...
Page 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rukovanje Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart Održavanje Rezervni delovi XXX = Oznake boja Čišćenje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
Page 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart Vedlikehold Servicedeler XXX = Fargekode Rengjøring Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Обслужване Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart Поддръжка Сервизни части XXX = Цветово кодиране Почистване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 31...
Page 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Mirëmbajtja Pjesët e servisit XXX = Kodimi me anë të ngjyrave Pastrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme...
Page 30
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض .الجروح .يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط الضبط (راجع صفحة تعليمات التركيب ضبط...