Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis S 80 72010 Serie
Page 1
Talis S 80 Talis S 80 CoolStart ZH 用户手册 组装说明 Talis S 100 Talis S 100 CoolStart JP 取扱説明書 施工説明書 دليل االستخدام تعليمات التجميع Talis S הוראות שימוש הוראות הרכבה...
Page 3
Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit) Classification acoustique et débit Description du symbole Montage...
Page 4
English Adjustment Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Special accessories Cleaning Operation Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Test certificate Symbol description Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Pulitura EcoSmart (limitatore di flusso) Procedura Segno di verifica Montaggio...
Page 6
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart (limitador de caudal) Marca de verificación Descripción de símbolos Montaje...
Page 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Keurmerk Montage...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- Brugsanvisning strømningsbegrænser) Godkendelse Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) Marca de controlo Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Armatura produkowana seryjnie z funkcją Obsługa EcoSmart (ogranicznik przepływu) Znak jakości Montaż...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Armatura je sériově vybavena zařízením Ovládání EcoSmart (omezovač průtoku) Zkušební značka Montáž...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Technické údaje Obsluha Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) Osvedčenie o skúške Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля Монтаж...
Page 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Käyttö (virtauksenrajoittimella) Koestusmerkki Asennus...
Page 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- kontroll) Hantering Testsigill Montering...
Page 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuvą) Eksploatacija Bandymo pažyma Montavimas...
Page 18
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart Upotreba (limitator protoka) Opis simbola Oznaka testiranja Sastavljanje...
Page 19
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Certificat de testare Descrierea simbolurilor Montare...
Page 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart (omejevalnikom pretoka) Upravljanje Preskusni znak Montaža...
Page 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- gapiirajaga) Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Lietošana Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart (caurteces ierobežotāju) Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Montāža...
Page 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart Rukovanje (ograničavač protoka vode) Ispitni znak Montaža...
Page 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med Rengjøring EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Betjening Prøvemerke Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Арматурата е оборудвана серийно с Обслужване EcoSmart (ограничител на протичане) Контролен знак Монтаж...
Page 28
Українська Коригування Примітки з безпеки Розміри Діаграма потоку Інструкції зі встановлення Запчастини Спеціальні аксесуари Чищення Технічні дані Експлуатація Цей змішувач серійно випускається з EcoSmart (обмежувач потоку) Тестовий сертифікат Опис символу Монтажний...
Page 29
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح الدافئة مع سخان المياه الوقتي ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام أبعاد...
Page 30
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Teknik bilgiler Kullanımı Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak Kontrol işareti...
Page 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Montajı...
Page 32
Magyar Biztonsági utasítások Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása É Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Vizsgajel Szerelés...
Page 33
עברית תיאור הסמל הערות בטיחות יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית פציעות וחתכים כוונון ראה עמוד המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש למערכת...
Page 34
98996000 58085000 SW 19 mm SW 9 mm Armaturenfett Grease (max. 7 Nm)
Page 35
58085000 Armaturenfett (max. Grease 7 Nm) SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
Page 36
0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ميجابسكال SW 3 mm 36°C 38°C 60°C 55°C 43°C 50°C SW 3 mm...
Page 37
Talis S 80 Talis S 100 Talis S Talis S 100 CoolStart Talis S 80 CoolStart Ø Ø Ø Ø 3 4 Ø 3 4 Ø 3 4 10 9 G 3 / 8 G 3 / 8 G 3 / 8 Talis S 80 Ø...
Page 38
Talis S 80 Talis S 80 CoolStart Talis S 100 Talis S 100 CoolStart Talis S 80 Talis S Talis S 100 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10...
Page 39
お手入れの方法 保証について ご連絡先 توصيات التنظيف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר...
Page 40
Talis S 80 Talis S 80 CoolStart Talis S 100 Talis S 100 CoolStart Talis S EcoSmart ®...