Télécharger Imprimer la page

PLAYTIVE 446418 2307 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 446418 2307:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DISC-GOLF-SET
DISC GOLF SET
SET DE DISC GOLF
DISC-GOLF-SET
Gebrauchsanweisung
SET DE DISC GOLF
Notice d'utilisation
DISC GOLF - ZESTAW
Instrukcja użytkowania
GOLFOVÁ SÚPRAVA
Návod na použivanie
DISC-GOLFSÆT
Brugervejledning
GOLF KORONG SZETT
Használati útmutató
IAN 446418_2307
DISC GOLF SET
Instructions for use
DISCGOLF-SET
Gebruiksaanwijzing
SADA VENKOVNÍCH HER
Návod k použití
SET DE DISC GOLF
Instrucciones de uso
SET DISC GOLF
Istruzioni d'uso
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE 446418 2307

  • Page 1 DISC-GOLF-SET DISC GOLF SET SET DE DISC GOLF DISC-GOLF-SET DISC GOLF SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET DE DISC GOLF DISCGOLF-SET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DISC GOLF - ZESTAW SADA VENKOVNÍCH HER Instrukcja użytkowania Návod k použití GOLFOVÁ SÚPRAVA SET DE DISC GOLF Návod na použivanie Instrucciones de uso DISC-GOLFSÆT...
  • Page 2 3x 1 3x 2 3x 2b 1x 3 1x 4 1x 9 3x 5 3x 6 3x 7 4x 8...
  • Page 6 Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Bei dem Artikel handelt es sich um ein Spiel für vor der ersten Verwendung mit dem Artikel mehrere Spieler. vertraut. Der Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab Lesen Sie hierzu aufmerksam 5 Jahren und wurde für den Einsatz im privaten die nachfolgende...
  • Page 7 Hinweise zur Entsorgung Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Ecken der Querstangen nach außen zeigen. Entsorgen Sie den Artikel und die 6. Befestigen Sie das Abprallnetz (3) an den Verpackungsmaterialien entsprechend Steckverbindungen (1a) der oberen Stangen, den aktuellen örtlichen Vorschriften. indem Sie die Haltestifte von unten durch die Bewahren Sie Verpackungsmaterialien Löcher der Steckverbindungen führen (Abb.
  • Page 8 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Page 9 Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality • Never leave children with the packaging product. Familiarise yourself with the product materials unsupervised. There is a risk of before using it for the first time. suffocation. Read the following instructions •...
  • Page 10 Notes on the guarantee and • If the product is not straight, adjust the length of the legs. Turn the bushing (2b) and pull out service handling the bottom poles (2) up to the marking (Fig. I). The product was produced with great care and Game under continuous quality control.
  • Page 11 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance qualité. Avant la première utilisation, familiari- avec le matériel d‘emballage : il existe un sez-vous avec l’article. risque d‘étouffement. Pour cela, veuillez lire •...
  • Page 12 Mise en place de l’article Mise au rebut • Si vous voulez placer l’objet sur une surface Ce produit est recyclable. Il est soumis à dure, utilisez l’extrémité arrondie du pied la responsabilité élargie du fabricant et (fig. H). est collecté séparément. •...
  • Page 13 Les réclamations au titre de la garantie ne Article L217-5 du Code de la peuvent être adressées pendant la période de consommation garantie qu’en présentant le ticket de caisse Le bien est conforme au contrat : original. Veuillez pour cela conserver le ticket de 1°...
  • Page 14 Gefeliciteerd! Veiligheidstips Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Laat kinderen nooit zonder toezicht met het artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. gevaar. Lees hiervoor de volgende •...
  • Page 15 Artikel plaatsen Afvalverwerking • Als u het artikel op een harde ondergrond wilt Voer het artikel en de verpakkingsmateri- plaatsen, gebruikt u de ronde uiteinden van alen af in overeenstemming met de de voetjes (afb. H). actuele lokale voorschriften. Berg •...
  • Page 16 Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon ingediend wor- den. Gelieve daarom de originele kassabon te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
  • Page 17 Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z ma- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. teriałem opakowaniowym. Istnieje niebezpie- Należy uważnie przeczytać czeństwo uduszenia. następującą...
  • Page 18 Stawianie produktu Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł i materiały opakowaniowe • W przypadku zamiaru postawienia produktu należy usunąć zgodnie z aktualnie na twardym podłożu należy użyć okrągłego obowiązującymi miejscowymi przepisa- końca podpórki (rys. H). mi. Materiały opakowaniowe (np. worki • W przypadku zamiaru postawienia produktu foliowe) należy przechowywać...
  • Page 19 Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją...
  • Page 20 Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Nikdy nenechte děti bez dozoru s obalovým bek. Před prvním použitím se prosím seznamte materiálem. Je tu nebezpečí udušení. s tímto výrobkem. • Nutné sestavení hračky dospělou osobou. Pozorně...
  • Page 21 Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně 1. Umístěte cílový koš na vhodné místo. pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. 2. Pokuste se z určeného bodu odhodu hodit ko- baterie), a na křehké díly, např. vypínače, aku- touč...
  • Page 22 Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru s výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo dôkladne oboznámte. udusenia! Pozorne si prečítajte tento návod • Vyžaduje sa dohľad dospelých. Dávajte po- na použivanie.
  • Page 23 Pokyny k záruke a priebehu • Ak chcete postaviť výrobok na mäkký povrch, napr. trávnik, použite špicaté ukončenie pätky servisu a zastrčte pätku hlboko do zeme (obr. H). Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod • Ak výrobok nestojí rovno, prispôsobte dĺžku stálou kontrolou.
  • Page 24 ¡Enhorabuena! Indicaciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo • No deje jamás a los niños sin vigilancia con de gran calidad. Familiarícese con el artículo el material de embalaje. Peligro de asfixia. antes de usarlo por primera vez. •...
  • Page 25 Instalación del artículo Indicaciones para la eliminación • Si desea colocar el artículo sobre una super- ficie dura, use la parte redondeada de las Elimine el artículo y los materiales de patas (Fig. H). embalaje conforme a la correspondiente • Si desea colocar el artículo sobre una super- normativa local vigente.
  • Page 26 Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la ga- rantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad.
  • Page 27 Hjertelig tillykke! Sikkerhedsanvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Lad aldrig børn være uden opsyn med embal- produktet at kende, inden du bruger det første lagematerialet. Der er fare for kvælning. gang. • Samling skal foretages af en voksen. Sørg for, Det gør du ved at læse at artiklen og alle dele eller komponenter kun nedenstående brugervejledning...
  • Page 28 Oplysninger om garanti og • Hvis du vil opstille produktet på et blødt underlag, f.eks. en græsplæne, skal du bruge servicehåndtering den spidse ende af fødderne og stikke dem Varen er fremstillet med største omhu og under dybt ned i underlaget (fig. H). løbende kontrol.
  • Page 29 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Non permettere mai ai bambini di giocare sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di con il materiale della confezione se non cominciare ad utilizzarlo. sorvegliati. Essi corrono il rischio di rimanere Leggere attentamente le seguenti soffocati.
  • Page 30 Installazione dell’articolo Smaltimento • Se si desidera installare l’articolo su una su- Smaltire l’articolo e i materiali della perficie dura, utilizzare l’estremità arrotondata confezione nel rispetto delle attuali dei piedini (fig. H). normative locali. Conservare i materiali • Se si desidera installare l’articolo su una della confezione (come ad es.
  • Page 31 Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una...
  • Page 32 Szívből gratulálunk! • Felnőtt szerelje össze. Ügyeljen arra, hogy az árucikket, annak összes alkotórészét csak ösz- Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- szeszerelt állapotban adja a gyermek kezébe! tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • A termékkel csak felnőtt felügyelet mellett termékkel.
  • Page 33 A garanciával és a szerviz • Ha a termék nem áll egyenesen, igazítson a lábak hosszúságán. Fordítsa el a bővülő lebonyolításával kapcsolatos csővéget (2b) és húzza ki belőle az alsó útmutató rudat (2) egészen a jelzésig (I ábra). A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- Játék zés mellett készült.
  • Page 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 10/2023 Delta-Sport-Nr.: OS-10370 IAN 446418_2307...