Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL RE 110 PLUS
2 - 24
2 - 24
2 - 24
Gebrauchsanleitung
24 - 49
24 - 49
24 - 49
Notice d'emploi
49 - 70
49 - 70
49 - 70
Istruzioni d'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl RE 110 PLUS

  • Page 1 STIHL RE 110 PLUS 2 - 24 2 - 24 2 - 24 Gebrauchsanleitung 24 - 49 24 - 49 24 - 49 Notice d’emploi 49 - 70 49 - 70 49 - 70 Istruzioni d’uso...
  • Page 2 ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Liebe Kundin, lieber Kunde, schweren Verletzungen oder zum Tod führen es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ können. den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere ► Die genannten Maßnahmen können Produkte in Spitzenqualität entsprechend der...
  • Page 3 3 Übersicht deutsch Übersicht 7 Halter Der Halter dient zum Abnehmen und Aufbe‐ Hochdruckreiniger wahren der Anschlussleitung und ist drehbar. 8 Klappe Die Klappe deckt die Düsen, die Anschluss‐ leitung und die Reinigungsnadel ab. 9 Halter Der Halter dient zum Aufbewahren der Spritz‐ pistole.
  • Page 4 Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten ver‐ gleichbar zu machen. 1 Strahlrohr Diese Symbole kennzeichnen original Das Strahlrohr verbindet die Spritzpistole mit STIHL Ersatzteile und original STIHL der Düse. Zubehör. 2 Spritzpistole Sicherheitshinweise Die Spritzpistole dient zum Halten und Füh‐...
  • Page 5 4 Sicherheitshinweise deutsch Bestimmungsgemäße Verwen‐ schen oder mentalen dung Fähigkeiten oder Mangel Der Hochdruckreiniger STIHL RE 110 PLUS an Erfahrung und Wissen dient zum Reinigen von zum Beispiel Fahrzeu‐ benutzt werden. gen, Anhängern, Terrassen, Wegen und Fass‐ aden. – Der Benutzer kann die Gefahren des Der Hochdruckreiniger ist nicht für die gewerbli‐...
  • Page 6 – Die Spritzeinrichtung ist sauber. figer Sohle tragen. – Die Bedienungselemente funktionieren und sind unverändert. Arbeitsbereich und Umgebung – Original STIHL Zubehör für diesen Hochdruck‐ WARNUNG reiniger ist angebaut. – Das Zubehör ist richtig angebaut. ■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐...
  • Page 7 ► Hochdruckreiniger nicht auf eine Hubar‐ ► Arbeit beenden, Netzstecker aus der Steck‐ beitsbühne oder ein Gerüst stellen. dose ziehen und einen STIHL Fachhändler ► Falls die Reichweite des Hochdruck‐ aufsuchen. schlauchs nicht ausreicht: Hochdruck‐ ► Hochdruckreiniger stehend betreiben.
  • Page 8 deutsch 4 Sicherheitshinweise ► Oberflächen, die mit bleihaltiger Farbe ► Wasserstrahl nicht auf elekt‐ rische Anlagen, elektrische gestrichen oder lackiert sind, nicht reinigen. Anschlüsse, Steckdosen und ■ Der Wasserstrahl kann empfindliche Oberflä‐ stromführende Leitungen chen beschädigen. Sachschaden kann entste‐ richten. hen.
  • Page 9 Objektes beschädi‐ ► Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, gen und die Umwelt schädigen. Verlängerungsleitung und deren Netzste‐ ► STIHL empfiehlt, original STIHL Reini‐ cker unbeschädigt sind. gungsmittel zu verwenden. Falls die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung beschädigt ist: ►...
  • Page 10 deutsch 4 Sicherheitshinweise ► Eine spritzwassergeschützte und für den ■ Während der Arbeit erwärmt sich die Verlän‐ Außeneinsatz zulässige Verlängerungslei‐ gerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abflie‐ tung verwenden. ßen kann, kann die Wärme einen Brand auslö‐ ► Eine Verlängerungsleitung verwenden, die sen.
  • Page 11 Rohrs ist, kann der beschädigt ist: Anschlussleitung von einem Rohrreinigungsschlauch unkontrolliert umher‐ STIHL Fachhändler ersetzen lassen. schlagen. Der Benutzer kann die Kontrolle ► Falls der Hochdruckreiniger gewartet oder über den Rohrreinigungsschlauch verlieren. repariert werden muss: Einen STIHL Fach‐ händler aufsuchen. 0458-834-7501-A...
  • Page 12 ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden ► Rohr beobachten. können: Hochdruckreiniger nicht verwenden ► Falls die Düse vom Rohrreinigungs‐ und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. schlauch aus dem Rohr herauskommt: Hochdruckreiniger zusam‐ – Hebel der Spritzpistole loslassen – Hebel der Spritzpistole verriegeln menbauen –...
  • Page 13 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen deutsch Spritzpistole anbauen und Düsen und Reinigungsnadel einsetzen abbauen 7.3.1 Spritzpistole anbauen ► Klappe (1) öffnen. ► Flachstrahldüse (2) und Rotordüse (3) einset‐ zen. ► Stutzen (2) in die Spritzpistole (1) schieben. ► Reinigungsnadel (4) einsetzen. Der Stutzen (2) rastet hörbar ein. ►...
  • Page 14 deutsch 8 An eine Wasserquelle anschließen An eine Wasserquelle 7.4.2 Strahlrohr abbauen anschließen Hochdruckreiniger an das Was‐ sernetz anschließen Wasserfilter anschließen Falls der Hochdruckreiniger mit sandhaltigem Wasser oder mit Wasser aus Zisternen betrieben wird, muss an dem Hochdruckreiniger ein Was‐ ►...
  • Page 15 Das passende STIHL Saugset muss verwendet werden. Dem Saugset liegt ein Wasserschlauch mit spezieller Kupplung bei. Das passende STIHL Saugset kann dem Hoch‐ druckreiniger marktabhängig beiliegen. ► Kupplung (1) auf den Stutzen (2) schieben. Die Kupplung (1) rastet hörbar ein.
  • Page 16 deutsch 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen ► Hochdruckschlauch nach unten halten. ► Hochdruckreiniger so lange einschalten, bis ein gleichmäßiger Wasserstrahl aus dem Hochdruckschlauch austritt. ► Hochdruckreiniger ausschalten. ► Spritzpistole an den Hochdruckschlauch anbauen. ► Hebel der Spritzpistole drücken und gedrückt halten. ►...
  • Page 17 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten deutsch 11.2 Hochdruckschlauch abwickeln Hebel der Spritzpistole verriegeln ► Hebel (2) loslassen. WARNUNG Die Hochdruckpumpe schaltet sich automa‐ ■ Wenn der Hebel der Spritzpistole losgelassen tisch aus, und Wasser strömt nicht mehr aus wird entsteht im Hochdruckschlauch ein Rück‐ der Düse.
  • Page 18 Reinigungsmittel können die Reinigungswirkung nen. des Wassers verstärken. Das mitgelieferte ► Wasserschlauch abbauen. STIHL Sprühset muss verwendet werden. ► Düse und Strahlrohr abbauen und reinigen. ► Spritzpistole abbauen und das restliche Was‐ ser aus der Spritzpistole laufen lassen. ► Hochdruckreiniger reinigen.
  • Page 19 13 Transportieren deutsch ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzste‐ cker aus der Steckdose ziehen. ► Spritzpistole und Wasserschlauch abbauen und Frostschutzmittel in den Behälter laufen lassen. ► Frostschutzmittel vorschriftsmäßig und umweltfreundlich aufbewahren oder entsor‐ gen. 13 Transportieren ► Hochdruckschlauch (7) gleichmäßig verteilt 13.1 Hochdruckreiniger transportie‐...
  • Page 20 ► Wasserfilter wieder zusammenbauen. 16 Warten 16.1 Wartungsintervalle Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedin‐ ► Falls die Düse verstopft ist: Düse mit der Rei‐ gungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsin‐ nigungsnadel reinigen. tervalle: Monatlich ► Wasserzulaufsieb reinigen. 0458-834-7501-A...
  • Page 21 17 Reparieren deutsch 17 Reparieren Zubehör nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 17.1 Hochdruckreiniger reparieren Der Benutzer kann den Hochdruckreiniger und das Zubehör nicht selbst reparieren. ► Falls der Hochdruckreiniger oder das Zubehör beschädigt sind: Hochdruckreiniger oder das 18 Störungen beheben 18.1...
  • Page 22 Der Elektromotor ist zu warm. ► Hochdruckreiniger 5 Minuten abküh‐ len lassen. ► Düse reinigen. Die Hochdruckpumpe Die Hochdruckpumpe, der Hochdruck‐ ► Hochdruckreiniger von einem STIHL schaltet sich wieder‐ schlauch oder die Spritzeinrichtung Fachhändler prüfen lassen. holt ein und aus, sind undicht.
  • Page 23 STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ 19.2 Verlängerungsleitungen bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen. Wenn eine Verlängerungsleitung verwendet wird, muss sie einen Schutzleiter haben und deren Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Adern müssen abhängig von der Spannung und...
  • Page 24 Bišće polje bb Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ 88000 Mostar duktzulassung der AND‐ Telefon: +387 36 352560 REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. Fax: +387 36 350536 Das Baujahr, das Herstellungsland und die KROATIEN Maschinennummer sind auf dem Hochdruckreini‐...
  • Page 25 La présente Notice d'emploi Symboles employés dans le vous aidera à utiliser votre produit STIHL en texte toute sécurité et dans le respect de l'environne‐ Ce symbole renvoie à un chapitre de la ment, pendant toute sa longue durée de vie.
  • Page 26 français 3 Vue d'ensemble Vue d'ensemble 6 Clip Le clip assure la fixation de la fiche secteur Nettoyeur haute pression sur le cordon d'alimentation électrique enroulé. 7 Support Le support est conçu pour le rangement et le déroulement du cordon d'alimentation électri‐ que.
  • Page 27 La lance relie le pistolet avec la buse. Ces symboles identifient les pièces de 2 Pistolet rechange d'origine STIHL et les acces‐ Le pistolet sert à tenir et à mener le dispositif soires d'origine STIHL. de projection. Prescriptions de sécurité...
  • Page 28 Notice d'emploi. règlementations nationa‐ Le nettoyeur haute pression STIHL RE 110 PLUS ne convient pas pour les les en vigueur. applications suivantes : – Nettoyage d'éléments en fibrociment et de sur‐ – Avant d'utiliser le nettoy‐...
  • Page 29 été modifiés. pas de la zone de travail. – Les accessoires montés sont des accessoires d'origine STIHL destinés à ce nettoyeur haute ► Ne pas laisser le nettoyeur pression. haute pression sans surveil‐ – Les accessoires sont montés correctement.
  • Page 30 Lorsqu'on enfonce eur haute pression. la gâchette du pistolet, la pompe haute pres‐ ► Monter des accessoires d'origine STIHL sion se remet en marche automatiquement et destinés à ce nettoyeur haute pression. la buse débite de l'eau. Des personnes peu‐...
  • Page 31 4 Prescriptions de sécurité français vement blessées et des dégâts matériels peu‐ ► Pour nettoyer une cuve : vider la cuve et, vent survenir. pendant le nettoyage, laisser l'eau s'écouler ► Travailler en se tenant sur une nacelle élé‐ de la cuve. vatrice ou un échafaudage sécurisé.
  • Page 32 à nettoyer et nuire à emmêlé. l'environnement. ► Poser le tuyau flexible haute pression de ► STIHL recommande d'utiliser des déter‐ telle sorte qu'il ne risque pas d'être plié, gents d'origine STIHL. pincé ou endommagé, ou de frotter quelque ►...
  • Page 33 4 Prescriptions de sécurité français sant, des composants du nettoyeur haute ► Utiliser une rallonge du type protégé contre pression peuvent être endommagés. les projections d'eau et autorisée pour l'utili‐ ► Ouvrir le robinet d'eau à fond. sation à l'extérieur. ►...
  • Page 34 français 4 Prescriptions de sécurité ► Préserver le cordon d'alimentation électri‐ ► Conserver le nettoyeur haute pression hors que et la rallonge de la chaleur, de l'huile et de portée des enfants. des produits chimiques. ■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion ►...
  • Page 35 ► Si le cordon d'alimentation électrique est défectueux ou endommagé : faire rempla‐ cer le cordon d'alimentation électrique par un revendeur spécialisé STIHL. ► Si une maintenance ou une réparation du nettoyeur haute pression s'avère néces‐ saire : consulter un revendeur spécialisé...
  • Page 36 6 Préparatifs avant l'utilisation du nettoyeur haute pression sion, mais consulter un revendeur spécialisé Lance coudée et buse coudée STIHL. AVERTISSEMENT Assemblage du nettoyeur ■ Une lance coudée et la buse coudée ampli‐ haute pression fient les forces de réaction latérales. Sous l'ef‐...
  • Page 37 7 Assemblage du nettoyeur haute pression français Extraction et introduction de la 7.3.2 Démontage du pistolet poignée 7.2.1 Extraction de la poignée ► Appuyer sur le levier de verrouillage (1) et le maintenir enfoncé. ► Extraire l'embout (2). ► Appuyer sur le bouton de verrouillage (1) et Montage et démontage de la extraire la poignée (2).
  • Page 38 français 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau Montage et démontage de la buse 7.5.1 Montage de la buse ► Dévisser l'embout (1). ► Visser le filtre à eau (2) sur la prise d'eau et le serrer fermement à la main. ►...
  • Page 39 19.1. ► Faire fonctionner le nettoyeur haute pression jusqu'à ce qu'un jet d'eau régulier sorte du Il faut employer le kit d'auto alimentation STIHL tuyau flexible haute pression. adéquat. Un tuyau flexible d'eau muni d'un rac‐ ► Arrêter le nettoyeur haute pression.
  • Page 40 français 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression Branchement électrique du nettoyeur haute pression Branchement électrique du net‐ toyeur haute pression ► Placer le bouton tournant dans la position I. 10.2 Arrêt du nettoyeur haute pres‐ sion ► Placer le bouton tournant (1) dans la posi‐ tion 0.
  • Page 41 11 Travail avec le nettoyeur haute pression français 11.2 Déroulement du tuyau flexible Verrouillage de la gâchette du pistolet haute pression ► Relâcher la gâchette (2) du pistolet. La pompe haute pression s'arrête automati‐ AVERTISSEMENT quement et la buse ne débite plus d'eau. Le nettoyeur haute pression est encore en mar‐...
  • Page 42 ► Verrouiller la gâchette du pistolet. Des détergents peuvent intensifier l'effet de net‐ ► Débrancher le nettoyeur haute pression de toyage de l'eau. Il faut employer le kit STIHL de l'alimentation en eau. pulvérisation de détergent joint à la livraison du ►...
  • Page 43 13 Transport français ► Démonter le pistolet et le tuyau flexible d'eau, ► Ranger le kit de pulvérisation de détergent (6). et laisser l'antigel s'écouler dans le récipient. ► Conserver l'antigel conformément aux pre‐ scriptions et à la réglementation pour la pro‐ tection de l'environnement.
  • Page 44 ► Graisser les joints (1 et 3) avec de la graisse pour robinetterie. ► Assembler le filtre à eau. 16 Maintenance 16.1 Intervalles de maintenance Les intervalles de maintenance dépendent des conditions ambiantes et des conditions de travail. STIHL recommande les intervalles de mainte‐ nance suivants : 0458-834-7501-A...
  • Page 45 17 Réparation français haute pression ou l'accessoire, mais consulter Une fois par mois un revendeur spécialisé STIHL. ► Nettoyer le tamis d'arrivée d'eau. 17 Réparation 17.1 Réparation du nettoyeur haute pression L'utilisateur ne peut pas réparer lui-même le net‐ toyeur haute pression, ni les accessoires.
  • Page 46 à projection n'est pas étanche. lisé STIHL. plusieurs reprises bien que l'on n'acti‐ onne pas la gâchette du pistolet de la lance.
  • Page 47 Nettoyeur haute pression – Pour une longueur de câble de 10 m à 30 m : AWG 12 / 3,5 mm² STIHL RE 110 PLUS 19.3 Niveaux sonores et taux de Versions de 220 V à 240 V / 50 Hz vibrations –...
  • Page 48 87 dB(A) rechange et d'accessoires d'autres fabricants et Conservation des documents techniques : c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulas‐ ponsabilité quant à leur utilisation. sung.
  • Page 49 Prodaja : confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in Velika Gorica modo sicuro ed ecologico a lungo. Téléphone : +385 1 6370010...
  • Page 50 italiano 3 Sommario Sommario Contrassegno delle avvertenze nel testo Idropulitrice PERICOLO ■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che compor‐ tano gravi lesioni o la morte. ► Le misure indicate possono consentire di evitare gravi lesioni o la morte. AVVERTENZA ■ L’avvertenza rimanda a rischi che possono provocare gravi lesioni o la morte.
  • Page 51 3 Sommario italiano Dispositivo di spruzzatura 7 Sostegno Il sostegno serve per alloggiare e conservare il cavo di collegamento ed è girevole. 8 Sportello Lo sportello copre gli ugelli, il cavo di collega‐ mento e l’ago di pulizia. 9 Sostegno Il sostegno serve per conservare la pistola a spruzzo.
  • Page 52 ► Usare quindi l’idropulitrice come descritto originali STIHL. sulle presenti istruzioni per l'uso. Avvertenze di sicurezza L’idropulitrice STIHL RE 110 PLUS non si usa per le seguenti applicazioni: Simboli di avvertimento – Pulire amianto-cemento e superfici simili – Pulire superfici colorate o dipinte con vernici I simboli di avvertimento sull’idropulitrice hanno i...
  • Page 53 ► Tenere lontane dall'area di – L’utente ha ricevuto istru‐ lavoro le persone non auto‐ zioni da un rivenditore rizzate, i bambini e gli ani‐ STIHL o da una persona mali. esperta prima di usare la ► Non lasciare l’idropulitrice prima volta l’idropulitrice.
  • Page 54 – Gli elementi di comando funzionano e sono nere l'equilibrio. Se è necessario lavorare in invariati. quota: utilizzare una piattaforma di solleva‐ – Gli accessori originali STIHL per questa idro‐ mento o un'impalcatura sicura. pulitrice sono allegati. ► Se compaiono segni di stanchezza, conce‐...
  • Page 55 4 Avvertenze di sicurezza italiano ► utilizzare una piattaforma di sollevamento o lesioni personali gravi o mortali e danni mate‐ un'impalcatura sicura. riali. ► Non posizionare l’idropulitrice su una piatta‐ ► Non aspirare né lasciare fuoriuscire liquidi forma di sollevamento o un’impalcatura. irritanti o velenosi.
  • Page 56 ► Accertarsi che il cavo di collegamento, il l'oggetto da pulire e danneggiare l'ambiente. cavo di prolunga e la relativa spina non ► STIHL raccomanda di usare detergenti ori‐ siano danneggiati. ginali STIHL. Se il cavo di collegamento o il cavo di ►...
  • Page 57 4 Avvertenze di sicurezza italiano ► Il collegamento alla rete deve essere effet‐ ► Posare e contrassegnare il cavo di collega‐ tuato da un elettricista qualificato e deve mento e il cavo di prolunga in modo tale da soddisfare i requisiti della norma IEC evitare che le persone vi inciampino.
  • Page 58 ► Se il cavo di collegamento è difettoso o ► Spegnere l’idropulitrice. danneggiato: Fare sostituire il cavo di colle‐ gamento da un rivenditore STIHL. ► Se l’idropulitrice va sottoposta a manuten‐ ► Staccare la spina di rete dell’idropulitrice zione o riparata: Rivolgersi ad un rivendi‐...
  • Page 59 ► Se non è possibile eseguire queste opera‐ L’utente potrebbe perdere il controllo del fles‐ zioni: Non usare l’idropulitrice e rivolgersi ad sibile per la pulizia dei tubi. Sussiste il rischio un rivenditore STIHL. di gravi lesioni per l’utente oppure di provo‐ Assemblare l’idropulitrice care danni materiali.
  • Page 60 italiano 7 Assemblare l’idropulitrice Montare e smontare la pistola a Inserire ugelli e ago di pulizia spruzzo 7.3.1 Montare la pistola a spruzzo ► Aprire lo sportello (1). ► Inserire l’ugello a getto piatto (2) e l’ugello rotante (3). ► Spingere il manicotto (2) nella pistola a ►...
  • Page 61 8 Collegare ad una fonte di approvvigionamento acqua italiano Collegare ad una fonte di 7.4.2 Smontaggio della lancia approvvigionamento acqua Collegare l’idropulitrice alla rete idrica Collegare il filtro dell’acqua Se l'idropulitrice viene utilizzata con acqua con‐ tenente sabbia o con acqua proveniente da cisterne, è...
  • Page 62 (a), 19.1. basso. ► Accendere l’idropulitrice finché dal flessibile Usare il set di aspirazione STIHL adatto. Il set di alta pressione non fuoriesce un getto d’acqua aspirazione è corredato da un tubo flessibile del‐ uniforme. l’acqua con speciale raccordo.
  • Page 63 9 Collegamento elettrico dell’idropulitrice italiano ► Montare la pistola a spruzzo sul flessibile alta pressione. ► Premere e tenere premuta la leva della pistola a spruzzo. ► Accendere l’idropulitrice. Collegamento elettrico del‐ l’idropulitrice Collegamento elettrico dell’idro‐ ► Ruotare l’interruttore girevole in posizione I. pulitrice 10.2 Spegnere l’idropulitrice...
  • Page 64 italiano 11 Lavorare con l’idropulitrice 11.2 Srotolare il flessibile alta pres‐ Bloccare la leva della pistola a spruzzo sione ► Rilasciare la leva (2). La pompa ad alta pressione si spegne auto‐ AVVERTENZA maticamente e l’ugello emette più il getto di acqua.
  • Page 65 ► Scollegare l’idropulitrice dalla fonte di approv‐ pulente dell’acqua. Usare il set di spruzzatura vigionamento acqua. STIHL in dotazione. ► Smontare il flessibile dell’acqua. ► Smontare e pulire ugello e lancia. ► Smontare la pistola a spruzzo e lasciare scor‐...
  • Page 66 italiano 13 Trasporto ► Conservare o smaltire l’antigelo secondo le norme e in modo ecologico. 13 Trasporto 13.1 Trasportare l’idropulitrice ► Spegnere l’idropulitrice e staccare la spina dalla presa. ► Svuotare il serbatoio per il detergente o bloc‐ carlo in modo da evitare che si ribalti, cada o che si muova.
  • Page 67 16.1 Intervalli di manutenzione ► Se l’ugello è intasato: Pulire l’ugello con l’ap‐ posito spillo. Gli intervalli di manutenzione dipendono dalle condizioni ambientali e di lavoro. STIHL consiglia 15.3 Pulizia della retina di entrata i seguenti intervalli di manutenzione: acqua Ogni mese ►...
  • Page 68 La pompa ad alta pressione, il flessi‐ ► Fare controllare l’idropulitrice da un pressione si accende bile alta pressione o il dispositivo di rivenditore STIHL. e si spegne ripetuta‐ spruzzatura hanno difetti di tenuta. mente senza che la leva della pistola a spruzzo sia premuta.
  • Page 69 19 Dati tecnici 19.2 Cavi di prolunga 19.1 Idropulitrice STIHL RE Se si usa un cavo di prolunga, deve avere un 110 PLUS cavo di terra e i fili dello stesso devono avere almeno le seguenti sezioni, in funzione della lun‐...
  • Page 70 STIHL e accessori originali STIHL. trice. I ricambi e gli accessori di altri fabbricanti non Waiblingen, 18/01/2021 possono essere controllati da STIHL in merito ad affidabilità, sicurezza e idoneità nonostante le ANDREAS STIHL AG & Co. KG attuali osservazioni del mercato, pertanto STIHL HRA 260269, Tribunale locale Stuttgart non può...
  • Page 71 22 Dichiarazione di conformità UE italiano 0458-834-7501-A...
  • Page 72 *04588347501A* 0458-834-7501-A...