NORDAC FLEX (SK 200E ... SK 235E) – Manuel pour variateurs de fréquence
Pos : 47 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Z ulas sungen/U L und C SA Zul ass ung_T eil 1 [allgemei n] @ 7\mod_1432204309954_530.doc x @ 221463 @ 2 @ 1
1.7 Homologations UL et CSA
File No. E171342
La classification des dispositifs de protection homologués UL selon les normes en vigueur aux États-
Unis pour les appareils décrits dans ce manuel est indiqué ci-après pour l'essentiel dans leur texte
d'origine. La classification des fusibles ou contacteurs de puissance en particulier se trouve dans ce
manuel, à la rubrique "Caractéristiques électriques".
Tous les appareils contiennent une protection de surcharge moteur.
( Chapitre 7.2 "Caractéristiques techniques")
Pos : 48 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Z ulas sungen/U L und C SA Zul ass ung_T eil 2_Ergänz ung - Gruppenabsic herung [SK 2xxE, SK 1xxE, -FD S] @ 7\mod_1433943179219_530.doc x @ 223845 @ @ 1
Informations
Les appareils peuvent en principe être protégés par le biais d'un fusible commun (détails ci-après). À cet effet, le
respect des courants cumulés et l'utilisation de câbles et sections de câble corrects doivent être pris en compte.
Dans le cas d'un montage de l'appareil ou des appareils près du moteur, ceci s'applique également aux câbles
moteur.
Pos : 49 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Z ulas sungen/U L und C SA Zul ass ung_T eil 2_Ergänz ung [SK 1xxE, SK 2xxE, SK 5xxE, -FDS] @ 7\mod_1433943883212_530.doc x @ 223877 @ 5 @ 1
Conditions UL / CSA selon le rapport
Pos : 50 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Z ulas sungen/U L und C SA Zul ass ung_T eil 3_original_Wortlaut [SK 2xxE] @ 6\mod_1427210838785_0.doc x @ 209536 @ @ 1
Information
"Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection
must be provided in accordance with manufacturer instructions, the National Electric Code and any additional
local codes."
"Use 80°C Copper Conductors Only." (size 1 – 3)
"Use 60/75°C copper field wiring conductors." (size 4)
„These products are intended for use in a pollution degree 2 environment"
"The device has to be mounted according to the manufacturer instructions."
"For NFPA79 applications only"
Information
Alternate - internal brake resistors, optional for drives marked for USL only (not for Canada), Unlisted Component
NMTR3, manufactured by Getriebebau:
Usage
Cat. No.
1
FS1-112,
BRK-100R0-10-L or- M alternate PLR or PLRC100.61.41 100R 100W
FS2-112,
FS1-123,
FS2-123
2
FS1-323,
BRK-200R0-10-L or- M alternate PLR or PLRC100.61.41 200R 100W
FS2-323
3
FS1-340
BRK-400R0-10-L or- M alternate PLR or PLRC100.61.41 400R 100W
4
FS3-323
BRM-100R0-10-L or- M alternate PLR or PLRC200.70.51 100R 200W
5
FS2-340,
BRM-200R0-10-L or- M alternate PLR or PLRC200.70.51 200R 200W
FS3-340
6
-551-323
1x BRQ-47R0-10-L or- M alternate PLR or PLRC300.70.61 47R 300W
7
-751-323
1x BRQ-47R0-10-L or- M alternate PLR or PLRC300.70.61 47R 300W
8
-112-323
2x BRQ-47R0-10-L or- M alternate PLR or PLRC300.70.61 47R 300W
9
-112-340
1x BRQ-100R-10-L or- M alternate PLR or PLRC300.70.61 100R 300W
10
-152-340
1x BRQ-100R-10-L or- M alternate PLR or PLRC300.70.61 100R 300W
11
-182-340
2x BRQ-100R-10-L or- M alternate PLR or PLRC300.70.61 100R 300W
12
-222-340
2x BRQ-100R-10-L L or- M alternate PLR or PLRC300.70.61 100R 300W
30
Fusible de groupe
Internal Break Resistors (PTCs)
BU 0200 fr-3118