Nord Drivesystems SK 200E Serie Manuel Supplémentaire
Nord Drivesystems SK 200E Serie Manuel Supplémentaire

Nord Drivesystems SK 200E Serie Manuel Supplémentaire

Sécurité fonctionnelle
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BU 0230 – fr
Sécurité fonctionnelle
Manuel supplémentaire pour la série SK 200E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nord Drivesystems SK 200E Serie

  • Page 1 BU 0230 – fr Sécurité fonctionnelle Manuel supplémentaire pour la série SK 200E...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Sommaire === Ende der Liste für T extmar ke Inhalts verz eichnis === Introduction ..............................4 Généralités ............................4 1.1.1 Documentation ........................4 1.1.2 Historique du document ......................4 1.1.3 À...
  • Page 3 Sommaire Classement de sécurité ........................46 8.2.1 CEI 60204-1:2005 ......................46 8.2.2 CEI 61800-5-2:2007 ......................46 8.2.3 CEI 61508:2010 ........................46 8.2.4 ISO 13849-1:2015 ......................47 Caractéristiques techniques ........................48 Caractéristiques du blocage des impulsions sécurisé ..............49 Caractéristiques de la coupure de l’alimentation 24 V ..............50 Caractéristiques des entrées digitales .....................
  • Page 4: Introduction

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E 1 Introduction Pos : 7 /Anl eitung en/El ektr oni k/Buss ys teme/1. Ei nführ ung/!Absc hnitt Allgemei nes @ 8\mod_1441352725095_530.doc x @ 2235724 @ 2 @ 1 1.1 Généralités Pos : 8 /Anl eitung en/El ektr oni k/Safety/1.
  • Page 5: À Propos De Ce Manuel

    1 Introduction Pos : 15 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/1. Einl eitung/Z u diesem Handbuch [Safety] @ 16\mod_1487169353324_530.doc x @ 2327665 @ 3 @ 1 1.1.3 À propos de ce manuel Ce manuel a pour but de vous aider à mettre en service une fonction « d’arrêt de sécurité » (STO ou SS1) avec un variateur de fréquence de Getriebebau NORD GmbH &...
  • Page 6: Consignes De Sécurité, D'installation Et D'utilisation

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E 2 Consignes de sécurité, d'installation et d’utilisation Pos : 23 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e/neu/Sic her hei ts-, Ins tall ations- und Anwendungshi nweise_02 [all e Ger äte] @ 12\mod_1466690028867_530.doc x @ 332591 @ @ 1 Avant de travailler sur ou avec l'appareil, lisez très attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 7 2 Consignes de sécurité, d'installation et d’utilisation 3. Utilisation conforme – généralités Les variateurs de fréquence sont des appareils prévus pour les installations industrielles et artisanales pour faire fonctionner des moteurs asynchrones à courant triphasé avec rotor en court-circuit et des moteurs synchrones à...
  • Page 8 Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Des consignes sur l’installation conforme à la norme de compatibilité électromagnétique, en l’occurrence, l’isolation, la mise à la terre, l’installation des filtres et des câbles, sont disponibles dans la documentation relative aux appareils. Ces consignes doivent être impérativement respectées, également pour les appareils marqués CE.
  • Page 9: Description Des Fonctions

    3 Description des fonctions 3 Description des fonctions Pos : 37 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/F unktions bes chr eibung _02 @ 15\mod_1484812747040_530.doc x @ 2312950 @ @ 1 Afin d’éviter la mise en danger des personnes et l'endommagement du matériel, il est nécessaire de pouvoir désactiver de manière sûre les machines.
  • Page 10 Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E 1 Arrêt rapide E/S 2 Microcontrôleur 3 Logique 4 Pilote 5 Circuit d'entrée 6 Option « blocage des impulsions sécurisé » 7 Tension interne (puissance primaire) 8 Tension de commande Figure 2 : Architecture du blocage des impulsions sécurisé, taille 4 Pos : 41 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3.
  • Page 11: Désactivations Sûres

    3 Description des fonctions Pos : 43 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Sic here Absc haltwege_01 @ 15\mod_1484819289231_530.doc x @ 2313521 @ 2 @ 1 3.1 Désactivations sûres Une désactivation sûre permet de désactiver le couple et d’exécuter une fonction d’arrêt. Étant donné que celle-ci est prioritaire sur les autres fonctions de commande, la fonction d'arrêt est appropriée pour l'immobilisation en cas d'urgence.
  • Page 12: Coupure De L'alimentation 24 V

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 50 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Absc haltung der 24 V Vers orgung [SK 2xxE] @ 15\mod_1484841358340_530.doc x @ 2313877 @ 3 @ 1 3.1.2 Coupure de l'alimentation 24 V Le bloc secteur 24 V présent pour alimenter l’électronique de commande peut également être utilisé...
  • Page 13: Entrées Digitales (Din1

    3 Description des fonctions Pos : 53 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Digital eingänge @ 15\mod_1484840564698_530.doc x @ 2313841 @ 2 @ 1 3.2 Entrées digitales (DIN1 ... DIN4) Pour réaliser une fonction de sécurité, les entrées digitales (DIN1 ... DIN4) peuvent être utilisées en tant qu’entrées auxiliaires, par ex.
  • Page 14: Fonctions De Sécurité

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 56 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Sic herheitsfunkti onen @ 15\mod_1485168492973_530.doc x @ 2314159 @ 2 @ 1 3.3 Fonctions de sécurité Pos : 57 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/WARNUN G - Vers agen einer Brems e @ 15\mod_1484824710672_530.doc x @ 2313628 @ @ 1 AVERTISSEMENT Défaillance d’un frein mécanique La commande d'un frein mécanique par le biais du variateur n'est pas effectuée de manière sécurisée !
  • Page 15: Exemples / Réalisation

    3 Description des fonctions Pos : 62 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Beis piel e / Realisier ung/Beis pi ele / R ealisi erung @ 15\mod_1485257658575_530.doc x @ 2314304 @ 2 @ 1 3.4 Exemples / Réalisation Ci-après, différents exemples de solutions pour les fonctions de sécurité...
  • Page 16 Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 69 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Beis piel e / Realisier ung/F unkti on ST O_04 [SK 2xxE] @ 15\mod_1485264544604_530.doc x @ 2314971 @ @ 1 Afin d'éviter cela, l’entrée digitale DIN4 peut être paramétrée avec la fonction «...
  • Page 17 3 Description des fonctions n’atteignent que la catégorie de sécurité 1 et le niveau de performance PL c (Performance Level c). Entre le moment de l’activation de la fonction de sécurité via une entrée digitale et celui de l’activation de la fonction STO via les contacts « 24 V SH » et « GND SH », le variateur de fréquence ne peut également atteindre que la catégorie de sécurité...
  • Page 18: Fonction Ss1

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 78 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Beis piel e / Realisier ung/F unkti on SS1_01 @ 15\mod_1485268367170_530.doc x @ 2315321 @ 3 @ 1 3.4.2 Fonction SS1 Une entrée digitale est toujours nécessaire pour réaliser la fonction SS1.
  • Page 19 3 Description des fonctions Les exigences liées à la catégorie de sécurité 4 ne sont remplies que par le « blocage des impulsions sécurisé » et la « coupure de l’alimentation de 24 V ». Les entrées digitales (DIN1 ... DIN4) n’atteignent que la catégorie de sécurité...
  • Page 20: Blocage Simple Contre Le Redémarrage

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 86 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Beis piel e / Realisier ung/Einfac he Wiederanlaufs perre_01 @ 15\mod_1485270898876_530.doc x @ 2315497 @ 3 @ 1 3.4.3 Blocage simple contre le redémarrage La catégorie de sécurité...
  • Page 21: Exemple Sans Désactivation Sûre

    3 Description des fonctions Pos : 90 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Beis piel e / Realisier ung/Beis pi el ohne sicheren Absc haltweg @ 15\mod_1485273387344_530.doc x @ 2315568 @ 3 @ 1 3.4.4 Exemple sans désactivation sûre Il est possible de réaliser les fonctions de sécurité...
  • Page 22: Exclusion Des Défauts Pour Le Câblage

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 92 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/3. F unkti ons besc hrei bung/Beis piel e / Realisier ung/F ehlerauss chl uss für di e Verdr ahtung_01 @ 15\mod_1485348106985_530.doc x @ 2315604 @ 3 @ 1 3.4.5 Exclusion des défauts pour le câblage Dans les exemples susmentionnés, pour chaque entrée utilisée pour la réalisation de la fonction de sécurité, un câble blindé...
  • Page 23 3 Description des fonctions Sortie de sécurité au niveau du Câble de raccordement Variateur de commutateur de sécurité fréquence Utilisation du « blocage des impulsions sécurisé » Sortie 1 Sortie 2 Dans ce cas, un câble blindé n'est pas absolument nécessaire si les sorties de sécurité sont surveillées.
  • Page 24: Montage Et Installation

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E 4 Montage et installation Les consignes d’installation de ce manuel complémentaire comprennent seulement les points concernant la sécurité fonctionnelle. De plus amples informations sont indiquées dans le manuel relatif au variateur de fréquence (BU 0200). Pos : 99 /Anl eitungen/Elektroni k/Safety/4.
  • Page 25: Connexion Des Câbles De Commande

    4 Montage et installation Pos : 107 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/4. M ontage und Installation/Ans chl uss Steuerlei tungen @ 15\mod_1485430664316_530.doc x @ 2316287 @ 3 @ 1 4.2.3 Connexion des câbles de commande Pos : 108 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ans chl uss/Elektrischer Ans chl uss _Ergänz ung 1 [SK 2xxE] @ 7\mod_1434463656020_530.doc x @ 226140 @ @ 1 Pour atteindre les branchements électriques, le SK 2xxE doit être retiré...
  • Page 26: Détails Des Bornes De Commande

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 112 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FDS/Steuer teil/D etails Steuer klemmen [SK 2xxE] @ 1\mod_1342598807861_530.doc x @ 33656 @ 455 @ 1 4.2.3.1 Détails des bornes de commande Inscription, fonction...
  • Page 27 4 Montage et installation Taille 4 SK 200E SK 210E SK 220E SK 230E Type d'appareil (SH) (AS1) (SH+AS1) Broche Inscription 24 V (sortie) 24 V (sortie) -/84 ASI+ -/85 ASI- 10 V REF AIN1+ AIN2+ AGND 24 V (entrée) 24 V (entrée) DIN1 DIN2...
  • Page 28 Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 114 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FDS/Steuer teil/D etails Steueransc hlüs se (Samml ung)/Details Steueransc hlüsse_00_T abellenkopf_[SK 1xxE, SK 2xxE] @ 7\mod_1435561812889_530.doc x @ 228823 @ @ 1 Signification des Description / caractéristiques techniques fonctions...
  • Page 29: Détails Concernant Les Désactivations Sûres

    4 Montage et installation Pos : 123 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elektrischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FDS/Steuer teil/D etails Steueransc hlüs se (Samml ung)/Details Steueransc hlüsse_06_Steuerspannung _Ei ngang [SK 2x0E BG4, SK 2x5E] @ 7\mod_1435561844274_530.doc x @ 228951 @ @ 1 Connexion de la tension Tension d'alimentation pour l'appareil de commande...
  • Page 30: Exemple - Exploitation De Plusieurs Appareils

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 161 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/3. F unktions beschr eibung/Details Sicher e Absc haltweg e/Sicherer Absc haltweg - Sichere Pulss perre_04 - Beis piel – M ehrger ätebetri eb @ 15\mod_1485512130876_530.doc x @ 2316740 @ 4 @ 1 4.3.1.3 Exemple –...
  • Page 31 4 Montage et installation Tension aux bornes d’entrée Courant d’entrée maximal Courant d’entrée typique, taille 3 Courant d’entrée typique, tailles 1 et 2 Figure 3 : Courants d’entrée en fonction de la tension d’entrée Les courants d’entrée mentionnées dans le graphique sont des valeurs moyennes. Les courants typiques varient selon la taille du variateur de fréquence (voir les codes types).
  • Page 32: Fonctionnement Sur Ossd

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 164 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/3. F unktions beschr eibung/Details Sicher e Absc haltweg e/Sicherer Absc haltweg - 24 V Versorgung_02_Betrieb am OSSD [SK 2xxE] @ 15\mod_1485522070075_530.doc x @ 2316987 @ 4 @ 1 4.3.2.1 Fonctionnement sur OSSD L’alimentation 24 V n’est pas spécifiquement prévue pour l’alimentation par OSSD.
  • Page 33 4 Montage et installation graphiques ci-après représentent les maximums théoriques (pour un variateur de fréquence d’une puissance de 7,5 kW, 400 V). Dans la pratique, les courants sont légèrement inférieurs. Résistance du câble Figure 5 : Courant de crête (sans charge de DO1) Résistance du câble Figure 6 : Courant de crête (charge de DO1 avec 200 mA BU 0230 fr-1217...
  • Page 34: Cem

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Ce courant n’apparaît que brièvement après une impulsion de test d’un commutateur de sécurité monté en amont et diminue en fonction de la résistance ohmique du câble utilisé. Il convient de prendre en compte le fait que le commutateur de sécurité...
  • Page 35: Mise En Service

    5 Mise en service 5 Mise en service Pos : 169 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinweis e/Sicherheits hinweis e/versc hiedene/WARNUN G - Elektrischer Schl ag ( kei n N etz haupts chalter) @ 8\mod_1441286448711_530.doc x @ 239650 @ @ 1 AVERTISSEMENT Choc électrique L'appareil n’est pas équipé...
  • Page 36: Étapes De Mise En Service De Sto

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 176 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/5. Inbetriebnahme/Inbetriebnahmesc hritte STO_01 @ 15\mod_1486478015038_530.doc x @ 2322690 @ 2 @ 1 5.1 Étapes de mise en service de STO • Une sortie de sécurité du commutateur de sécurité utilisé est reliée à une désactivation sûre (...
  • Page 37: Choix De La Désactivation Sûre

    5 Mise en service temporisation de la sortie de sécurité temporisée du commutateur de sécurité doit être dimensionné de sorte qu'il soit supérieur au temps d'arrêt rapide plus l'injection CC. Le délai d’arrêt réel de l’entraînement dépend de différents facteurs. Il peut différer du temps d’arrêt rapide paramétré...
  • Page 38: Paramètres

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E 6 Paramètres Ci-après sont présentés les paramètres, ainsi que les possibilités d’affichage et de réglage, spécifiques uniquement à la sécurité fonctionnelle. Pour une présentation détaillée de tous les paramètres disponibles, veuillez consulter le manuel relatif au variateur de fréquence BU 0200. Pos : 188 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/6.
  • Page 39: Bornes De Commande

    6 Paramètres Pos : 194 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/!Steuer klemmen P4xx [SK xxxE] @ 9\mod_1447148337256_530.doc x @ 262042 @ 3 @ 1 6.1.1 Bornes de commande Pos : 197 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/POSICON/Safety/P400 bis P499 (POSICON/safety)/P420 - Digitalei ngänge [SK 2xxE, SK 2xxE-FD S] ##### " safety" ##### @ 16\mod_1488381340349_530.doc x @ 2331074 @ @ 1 P420 Entrées digitales Tableaux...
  • Page 40 Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 211 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/POSICON/Safety/P400 bis P499 (POSICON/safety)/P434 - Digitalausg ang F unk. [SK 2xxE, SK 2xxE-FD S] ##### "s afety" ##### @ 16\mod_1488381777079_530.doc x @ 2331109 @ @ 1 P434 Fctn sortie digit Tableaux...
  • Page 41: Paramètres Supplémentaires

    6 Paramètres Pos : 222 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P500- P599/!Zus atz par ameter P5xx [SK xxxE] @ 9\mod_1447148400288_530.doc x @ 262075 @ 3 @ 1 6.1.2 Paramètres supplémentaires Pos : 223 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/POSICON/Safety/P500 bis P599 (POSICON/safety)/P506 - Auto Störungsquitt. ##### s afety ##### @ 15\mod_1486122466618_530.doc x @ 2318619 @ @ 1 P506 Acquit automatique Description...
  • Page 42: Messages Relatifs À L'état De Fonctionnement

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E 7 Messages relatifs à l’état de fonctionnement La plupart des fonctions et données de fonctionnement des variateurs de fréquence sont surveillées en continu et comparées simultanément avec des valeurs limites. Si un écart est constaté, le variateur de fréquence réagit en émettant un avertissement ou un message de dysfonctionnement.
  • Page 43 7 Messages relatifs à l’état de fonctionnement Pos : 237 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Mel dungen Eins chalts perre (T abellenüberschrift) @ 3\mod_1361803467385_530.doc x @ 59926 @ 5 @ 1 Messages de verrouillage de l'enclenchement Affichage dans la SimpleBox / Raison,...
  • Page 44: Informations Supplémentaires

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E 8 Informations supplémentaires Pos : 243 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/8. Z us atzinfor mati onen/6. Sicherheitss chaltger äte/!Sic her heitssc haltg eräte_01 (Ü bersc hrift) @ 15\mod_1486125780898_530.doc x @ 2318689 @ 2 @ 1 8.1 Commutateurs de sécurité...
  • Page 45: Sorties Ossd, Impulsions De Test

    8 Informations supplémentaires Consommation de courant accrue lors de la mise en Informations service et après une impulsion de test d’un OSSD En raison des condensateurs de maintien des désactivations sûres, une consommation de courant accrue se produit brièvement lors de la mise en service et après une impulsion de test d'un OSSD. Le « blocage des impulsions sécurisé...
  • Page 46: Classement De Sécurité

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 253 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/8. Z us atzinfor mati onen/7. Sicherheits einstufungen/!Sic herheits einstufungen @ 15\mod_1485524952598_530.doc x @ 2317095 @ 2 @ 1 8.2 Classement de sécurité Pos : 254 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/8. Z us atzinfor mati onen/7. Sicherheits einstufungen/IEC 60204-1:2005 @ 15\mod_1486461087459_530.doc x @ 2320110 @ 3 @ 1 8.2.1 CEI 60204-1:2005 (Version allemande EN 60204-1:2006) Les exigences pour les fonctions d’arrêt des catégories 0 et 1 peuvent être satisfaites avec le...
  • Page 47: Iso 13849-1:2015

    8 Informations supplémentaires Pos : 262 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/8. Z us atzinfor mati onen/7. Sicherheits einstufungen/ISO 13849- 1:2015_01 @ 15\mod_1486463392384_530.doc x @ 2320358 @ 3 @ 1 8.2.4 ISO 13849-1:2015 (Version allemande EN ISO 13849-1:2016) Pour les fonctions d'arrêt relatives à la sécurité, STO et SS1 (désignation selon CEI 61800-5-2:2007), les variateurs de fréquence avec les désactivations sûres applicables, selon le présent manuel, sont conformes aux exigences du niveau de performance e.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E 9 Caractéristiques techniques Pos : 272 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/10. Technisc he Daten/T ec hnisc he D aten_02 @ 17\mod_1488804807584_530.doc x @ 2333184 @ @ 1 Les caractéristiques techniques figurant dans le manuel de l’appareil (BU 0200) s’appliquent. L’élément suivant fait exception : Fonction Spécification...
  • Page 49: Caractéristiques Du Blocage Des Impulsions Sécurisé

    9 Caractéristiques techniques Pos : 274 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/10. Technisc he Daten/D aten der sic her en Pulss perr e (SK 2xxE) @ 16\mod_1487084185403_530.doc x @ 2326872 @ 2 @ 1 9.1 Caractéristiques du blocage des impulsions sécurisé Fonction Spécification Tailles 1 à...
  • Page 50: Caractéristiques De La Coupure De L'alimentation 24 V

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 278 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/10. Technisc he Daten/D aten zur Absc hal tung der 24 V Versorgung (SK 2xxE) @ 16\mod_1487162810660_530.doc x @ 2327187 @ 2 @ 1 9.2 Caractéristiques de la coupure de l’alimentation 24 V (S’appliquent uniquement à...
  • Page 51: Caractéristiques Des Entrées Digitales

    9 Caractéristiques techniques Pos : 280 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/10. Technisc he Daten/D aten der Digital eing änge (SK 2xxE) @ 16\mod_1487165857671_530.doc x @ 2327259 @ 2 @ 1 9.3 Caractéristiques des entrées digitales Fonction Spécification Tension d'entrée + 24 V Tolérance de tension +- 37,5 % …...
  • Page 52: Annexe

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E 10 Annexe Pos : 285 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/11. Anhang/Wartungshinweis e @ 16\mod_1488441976364_530.doc x @ 2331144 @ 2 @ 1 10.1 Consignes d'entretien Les consignes d’entretien figurant dans le manuel de l’appareil (BU 0200) s’appliquent. Les consignes relatives au stockage pendant une longue période s’appliquent également au blocage des impulsions sécurisé.
  • Page 53: Instructions D'entretien Et De Mise En Service

    10 Annexe Pos : 288 /Anleitungen/El ektr oni k/Buss ysteme/Anhang/Ser vice- und Inbetriebnahmehi nweis e @ 8\mod_1473684361605_530.doc x @ 2260264 @ 2 @ 1 10.3 Instructions d'entretien et de mise en service En cas de problèmes, par ex. pendant la mise en service, prenez contact avec notre service après- vente.
  • Page 54: Abréviations

    Sécurité fonctionnelle – Manuel supplémentaire pour la série SK 200E Pos : 296 /Anleitungen/El ektr oni k/Safety/11. Anhang/Abkürzungen @ 16\mod_1487168269925_530.doc x @ 2327341 @ 2 @ 1 10.6 Abréviations • AS-i Interface AS • Résistance de freinage • Entrée digitale •...
  • Page 55 Index Pos : 298 /Allgemein/Steuer module/Stichwortverzeic hnis @ 0\mod_1317978518730_530.doc x @ 4102 @ @ 1 Index === Ende der Liste für T extmar ke Stichwortverzeic hnis === STO ............14 Acquit automatique (P506) ......41 Frein mécanique ........... 14 Alimentation 24 V ......30, 32, 34 Freinage commandé...

Ce manuel est également adapté pour:

Sk 205eSk 210eSk 215eSk 230eSk 235e

Table des Matières