BD324 / 2009.12 www.promac.ch / www.promac.fr 349V Metallbandsäge Scie à ruban portable Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis CE-Konformitäts-Zertifikat 3 - 4 Sicherheitsvorschriften Technische Daten, Maschinenbeschrieb Motorschutz 7-8 Bedienung Einstellungen Wartung Elektrische Anlage Garantieschein Mode d'emploi Index Déclaration CE de conformité 11-12 Consignes de sécurité Règles de sécurité scpéciales de la scie Alimentation électrique Caractéristiques techniques, description de la machine Protection moteur 17-18 Utilisation Entretien Installation électrique...
Page 2
CE-Konformitätserklärung / Déclaration CE de conformité 349V TOOLTEK CO., LTD., 345, Sec. 1. Chung Ching Road, Ta Ya 428, Taichung Hsien, R.O.C. Diese Maschine wurde durch SGS TAIWAN LTD gemäss folgenden Richtlinien geprüft und zertifiziert - Maschinenrichtlinien 2006/42/EC (EZ-200640005C-01 vom 29.12.2009) - Niedervolt-Direktiven 2006/95/EC (EZ-200640005C-02 vom 29.07.2009) TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgende Maschine: 349V sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet wird, den Vorschrif- ten betreffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG entspricht. La machine ci-dessous a été contrôlée et certifiée par SGS TAIWAN LTD selon les normes suivantes - les directives Européennes 2006/42/EC (EZ-200640005C-01 du 29.12.2009) - directives basse tension 2006/95/EC (EZ-200640005C-02 du 29.07.2009) TOOLTEK LTD. déclare que la machine sous-mentionnée: 349V est, sous condition qu’elle soit utilisée et maintenue selon les instructions du manuel d’instruction joint, conforme aux préscriptions sur la santé et la sécurité des personnes, selon les directives sur la sécurité des machines mentionnées ci-dessus. Taichung........
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 349V Hinweis: Das Nichtlesen dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinen- typische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren. Werden die normalen Vorsichtsmassnahmen missachtet, sind Unfallgefahren für den Bedienenden unausweichlich. Die Maschine wurde nur für die gegebenen Verwendungsarten angelegt. Wir legen Ihnen dringend nahe, die Maschine weder abgeändert noch in einer Art und Weise zu betreiben, für die sie nicht ausgelegt wurde. Sollten Sie etwelche Fragen zum Betrieb der Maschine haben, wenden Sie sich bitte zuvor an den PRO- MAC-Fachhändler, der Ihnen weiterhelfen kann, sollte Ihnen die Bedienungsanleitung keinen Aufschluss geben. ALLGEMEINE REGELN ZUM SICHEREN UMGANG MIT MASCHINEN 1. Zur eigenen Sicherheit immer erst die Bedienungsanleitung lesen, bevor die Maschine in Betrieb gesetzt...
Page 4
22. Alkohol, Medikamente, Drogen: Maschine nie unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen bedienen. 23. Sicher stellen, dass die Maschine von der Netzversorgung getrennt ist, bevor Arbeiten an den elektrischen Anlage, am Antriebsmotor etc. erfolgen. Hinweise zur Arbeitssicherheit Transport der Maschine 1. Die Maschine wiegt 19kg. 2. Für den Transport geeignete Transportmittel verwenden. Arbeitsplatz 1. Die Beleuchtung und Belüftung des Arbeitsraumes muss ausreichend sein. 2. Die Beleuchtung für ein sicheres Arbeiten muss 300 LUX betragen. Lärmtest Gemäß Punkt 1.7.4f der Maschinen-Richtlinien 89/392 EG Es wurden 4 Messungen der Maschine bei Leerbetrieb vorgenommen: - Das Mikrophon wurde am Kopf des Bedieners in einer mittleren Höhe angebracht. - Der Dauergeräuschpegel betrug unter 60 dB (A). - Der maximale Geräuschpegel C wurde immer unterhalb 130 dB gemessen. ANMERKUNG: bei Maschinenbetrieb schwankt die Geräuschstärke je nach Art der verarbeitenden Materi- alien. Der Bediener wird daher die Intensität abschätzen und die verantwortlichen Personen mit geeigneten Schutzmittel im Sinne des DL.vo 277/1991 ausrüsten müssen. Elektrischer Netzanschluss 1. Die Maschine Modell 349V wird mit einem Netzkabel mit Stecker geliefert, 230V, 50Hz. 2. Die Absicherung muß min. 10 A sein. 3. Die genauen elektrischen Daten finden Sie auf dem Typenschild der Maschine und dem elektrischen Plan, der dieser Anleitung beiliegt. 4. ACHTUNG: Für alle Service- oder Umrüstarbeiten sowie Reparaturen ist die Maschine vom elektrischen Netz zu trennen (Stecker ausziehen).
Schnittkapazitäten mm 90° rund rechteck 45° rund rechteck 60° rund rechteck 125 125x125 76 x 76 50 x 50 Maschinenbeschrieb 1. Die PROMAC Metallbandsäge Modell 349V ist mit 19kg leicht und handlich zu transportieren. 2. Das Fussgehäuse ist aus stabilem Aluminium-Druckguss. 3. Der Lärmpegel liegt unter 60 dB und erlaubt durch diesen niedrigen Lärm ein angenehmes Arbeiten. 4. Das Sägeband wird durch einen Drehgriff ge- oder entspannt. Der Sägeblattwechsel ist daher einfach auszuführen. In dieser Bandspannung ist eine Feder eingebaut welche die Vibrationen des Sägeblattes verringert. Dadurch wird ein genauerer Schnitt und eine längere Standzeit des Sägeblattes erreicht. 5. Das Bandrad wird über den Motor und das wartungsarme Getriebe stufenlos angetrieben.
Motorschutz 349V Motorschutz Hinweis: Um Motorschäden zu vermeiden, den Motor durch absaugen oder ausblasen reinigen. 1. Der Netzanschluss ist 230 Volt mit einer Absicherung von 10 A. 2. Falls der Motor nicht startet, den Schalterdrücker sofort loslassen. Die Maschine vom Netz trennen. Das Sägeband auf seinen Freilauf überprüfen. Ist dieses einwandfrei montiert, den Motor nochmals starten. Treten immer noch Startprobleme auf wenden Sie sich an die PROMAC- Servicestelle. 3. Wenn der Motor während des Sägens durch Überlastung stehen bleibt, den Schalterdrücker sofort los- lassen und das Sägeblatt vom Werkstück “befreien”. Ist dieses einwandfrei montiert, den Motor nochmals starten. 4. Wenn die Netzsicherung “durchbrennt”. a) Der Motor wurde überlastet durch zu grossen Vorschub, falsches oder stumpfes Sägeblatt etc. b) Die Netzkabel entsprechen nicht den Vorschriften. Beachten Sie die untenstehende Tabelle (Punkt 5) für Verlängerungskabel. 5. Wenn Sie häufiger Probleme mit dem Motor haben, wenden Sie sich an Ihre PROMAC-Servicestelle zur Überprüfung der Maschine. Länge des Kabels Erforderlicher Querschnitt 6. Verlängerungskabel müssen der nebenstehenden bis 15m ......1.mm2 Tabelle entsprechen. Ist der Querschnitt des Kabels...
Bedienung 349V Hinweis: Diese Bedienungsanleitung ist unbedingt vor Inbetriebname der PROMAC Bandsäge genaustens zu studieren. 1. Sicher stellen, dass das Sägeband frei ist, bevor die Maschine gestartet wird. 2. Nach dem Starten der Maschine den Motor zuerst die volle Drehzahl erreichen lassen, bevor mit dem Sägevorgang begonnen wird. 3. Den Vorschub nicht zu stark belasten. Den Sägearm so führen, dass das die Maschine mit dem Sägeband nicht überlastet wird. Hinweis: Vor Inberiebnahme der Bandsäge ist die Transportsicherung Fig. 1 zu lösen. Zum Transportieren ist diese Sicherung wieder Transportsicherung festzuschrauben.
Page 8
Bedienung 349V WAHL DES SAEGEBANDES 1. Für das Sägen von Rohren mit dünnen bis normal dicken Wänden (bis 10mm) oder von Profileisen hat man mit Sägebändern mit 10/14 Zähnen pro Zoll im allgemeinen gute Erfahrungen gemacht. Weniger als 10 Zähne pro Zoll dürfte nur in seltenen Fällen ausreichend sein. 2. Rohre oder Profileisen mit einer Wand- oder Stegdicke von mehr als 10 mm, können mit einer Zahnung von 6/10 oder 5/8 zufriedenstellend zersägt werden. 3. Wenn rechteckiges Material zu sägen ist, muss das Werkstück nach Möglichkeit so eingespannt werden, dass das dünnste Querprofil unter die Zähne des Sägeblatts zu liegen kommt. Die gewählte Teilung (dh. die Anzahl Zähne pro Zoll des Sägeblatts) muss gewährleisten, dass zu jedem Zeitpunkt mindestens 3 aufeinanderfolgende Zähne in das Werkstück greifen. Sollte dies nicht möglich sein, weil das dünnste Querprofil zu dünn ist, muss das Werkstück mit der breiteren Seite in Richtung der Zähne des Sägeblatts eingespannt und ein gröberes Sägeblatt aus der Liste der für runde und rechteckige Vollstangen empfoh- lenen Sägeblätter gewählt werden. Sägebandwechsel Warnung: Vor dem Öffnen der Sägebandabdec- cung ist die Maschine von Stromnetz zu tren- nen.
Netzkabel und elektronisches Material, welches Halbjährliche Wartung als dem städtischen Müll assimilierbar eingestuft wird,kann direkt der Verwaltung der Müllabfuhr, Schmierung des Getriebezahnrades übergeben werden. Das Zahnrad des Antriebsgeriebe ist aus einem - für die gebrauchte Mineral-, synthetischen oder Spezialstahl hergestellt, welches einen langen gemischten Oele, wasserlöslichen Oele und Fet- Einsatz der PROMAC-Maschine gewährleistet. te, bei welchen es sich um Spezialmüll handelt, Wir empfehlen dieses Zahnrad alle 100 Betriebs- muss man sich zwecks Lagerung, Transport und stunden zu schmieren, um eine lange Lebensdau- anschliessender Entsorgung an das Konsortium er des Getriebes zu erreichen. Diese Wartung ist für Gebrauchtöle wenden. folgend vorzunehmen: 1. Maschine vom Stromnetz trennen.
Consignes de securité 349V Comme toutes les machines, une scie à ruban comporte des dangers propres à l'utilisation et au maniement des machines en général. La mise en marche attentive et le maniement correct réduisent considérablement les risques d'accident. Par contre, la négligence des précautions élémentaires entraîne inévitablement le risque d'accident pour l'opérateur. La conception de cette machine est spécifique à l'utilisation préconisée. Pour cette raison, nous déconseillons formellement toute utilisation pour des opérations non prévues par le constructeur et toute modification de la machine. Si vous avez des questions concernant l'utilisation et si vous ne trouvez pas la réponse dans ce mode d'emploi, veuillez demander conseil à votre distributeur qui vous assistera professionnellement. DIRECTIVES GENERALES DE SÉCURITÉ ET DU MANIEMENT DES MACHINES 1. Pour votre propre sécurité, ne jamais mettre en marche une machine avant d'avoir étudié son mode d'emploi. Il vous fait connaître la machine et son maniement, vous familiarise avec ses possibilités et limi- tes d'exploitation et vous informe des risques encourus du fait de négligences. 2. Maintenir les protections en parfait état de fonctionnement, ne pas les démonter.
Instructions de sécurité du travail Transport de la machine 1. La machine pèse 19kg. 2. Utilisez des moyens de transport appropriés pour transporter la machine. Post de travail 1. L’éclairage et la ventilation du local de travail doivent être suffisants. 2. L’éclairage doit être de 300 LUX pour assurer un bon travail. Niveau sonore en conformité avec le point 1.7.4f de la Directive Machines 89/392 CEE Il a été effectué 4 mesures sur la machine fonctionnant à vide. - le mircrophone a été placé à proximité de la tête de l’opérateur de taille moyenne. - la machine émet à vide un niveau sonore inférieur à 60 dB (A) - le niveau maximum de la pression acoustique instantanée PONDEREE C a toujours été inférieur à 130 dB. NOTA BENE : avec la machine en marche, le niveau sonore variera selon les matériaux usinés. Par con- séquent, l’utilisateur devra en apprécier l’intensité et fournir le cas échéant au personnel des casques de protection auriculaire, selon les termes du D.L. vo 277/1991. Branchement électrique 1. La machine modèle 349V est livrée avec câble d’alimentation et prise, 230V, 50Hz. 2. Les fusibles doivent être d’au moins 10A. 3. Les caractéristiques techniques précises se trouvent sur la plaque signalétique de la machine et sur le plan électrique joint aux présentes instructions. 4. ATTENTION: Débrancher la machine du secteur (enlever la prise) pour tous les travaux d’assistance technique ou de transformation ainsi que pour les réparations de la machine. 5. Le câble de terre jaune/vert est important pour la sécurité électrique. Il convient donc de le monter correctement.
Règles de sécurité spécialesde la scie 349V AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, n’utilisez votre scie à métaux qu’après l’avoir intégralement montée et installée conformément au mode d’emploi…et après avoir lu et assimilé parfaitement les instructions ci- après. Avant d’utiliser la scie : 1. Montage et réglage : Assimilez le fonctionnement et l’utilisation correcte : a. De l’interrupteur marche-arrêt. b. Des protections de lame supérieure et inférieure. c. Du blocage d’arbre et du verrouillage de poignée. d. Du mors oblique, des guides-butées et de la poignée de verrouillage métallique 2. Lisez et assimilez toutes les consignes de sécurité et instructions d’utilisation du manuel. 3. Lisez les étiquettes d’avertissement apposées sur la scie à métaux. Avant chaque utilisation : 1. Inspectez votre scie. Si une pièce quelconque de la scie est absente, tordue ou défectueuse, ou si des composants électriques ne fonctionnent pas correctement, arrêtez la scie et débranchez-la. Remplacez les pièces endommagées, manquantes ou défectueuses avant d’utiliser à nouveau la scie. 2. Organisez votre travail de manière à vous protéger les yeux, les mains, le visage et les oreilles.
Règles de sécurité spéciales de la scie 349V d. Pour éviter tout risque de lésion auditive, portez des bouchons ou des protecteurs d’oreille lors des périodes d’utilisation prolongée. e. Pour éviter d’être brusquement happé par la lame 1. Ne portez pas de gants. 2. Otez vos bijoux et vêtements flottants. 3. Emprisonnez vos cheveux longs. 4. Roulez vos manches longues au-dessus du coude. f. Pour éviter d’être blessé par une mise en marche accidentelle, débranchez toujours la scie avant de détacher la protection, de monter ou de démonter la lame ou un accessoire, ou d’effectuer un réglage quelconque. g. Pour éviter une secousse électrique, veillez à ne pas toucher les broches métalliques de la fiche lors du branchement ou du débranchement sur la prise secteur. h. Ne lubrifiez jamais la lame pendant qu’elle tourne. i. Pour éviter des brûlures et tout risque d’incendie, n’utilisez jamais la scie près de liquides, de vapeurs ou de gaz inflammables. j. Pour éviter d’être blessé par des accessoires dangereux, n’utilisez que des accessoires figurant dans la liste des accessoires recommandés de ce ma- nuel. Lorsque la scie fonctionne AVERTISSEMENT : Ne vous laissez pas entraîner à la négligence par la force de l’habitude (du fait de l’utilisation fréquente de votre scie). N’oubliez jamais qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à provo-...
Alimentation électrique 349V Caractéristiques techniques du moteur AVERTISSEMENT : Le moteur à courant continu utilisé sur cette scie est Pour éviter tout danger électrique, risque un moteur à induction non réversible, présentant les d’incendie ou endommagement de l’outil, utilisez caractéristiques suivantes : un dispositif de protection des circuits approprié. Votre scie est câblée en usine pour fonctionner Puissance maximale (kW) ......1.01 sur du courant 230 V. Raccordez-la à un circuit Tension (V) ..........230 d’alimentation 230 V - 10 ampères et utilisez un Ampérage (A) ..........3. fusible temporisé ou un disjoncteur 10 ampères. Fréquence (Hz)...........0 Pour éviter toute secousse électrique ou incen- Vitesse de lame (m/min.) ......2 - 0 die, faites remplacer immédiatement le cordon Sens de rotation de l’arbre...
Caractèristiques techniques 349V Moteur du ruban ..... 230V, 1.01kW, 3.6A Dimension du ruban ..1440 x 13 x 0.65mm Vitesse du ruban .... 2 - 0m/min. Encombrement L/L/H ..724 x 375 x 446mm Poids ......19 kg Capacités de coupe mm 90° rond réctangulaire 45° rond réctangulaire 60° rond réctangulaire 125 125x125 76x76 50x50 Description et caractéristiques 1. Cette scie à ruban portable ne pèse que 19 kg et est équipée d’une poignée vous permettant de la trans- porter facilement d’un lieu de travail à l’autre.
Protection moteur 349V Protection du moteur 1. Raccordez cet machine à un circuit d’alimentation de 230 V, 10 A, comportant un fusible temporisé ou un disjoncteur 10 A. L’utilisation d’un fusible d’ampérage incorrect risque d’endommager le moteur. 2. Si le moteur ne se met pas en marche, relâchez immédiatement la gâchette. DEBRANCHEZ LA MACHINE. Vérifiezque la lame tourne librement. Si tel est le cas, essayez à nouveau de mettre le moteur en marche. Si le moteur ne démarre toujours pas, reportez-vous au « Tableau de dépannage du moteur ». 3. Si le moteur se bloque brusquement lorsque d'une coupe, relâchez la gâchette, débranchez la machine et dégagez la lame de la pièce à couper. Essayez ensuite de remettre la scie en marche et d’achever la coupe. 4. Le fusible risque de « fondre » ou le disjoncteur de se déclencher si : Le moteur est en surcharge – Il y a risque de surcharge en cas d’une vitesse d'avancement du ruban trop rapide, ou dune pression de descente de l'archet trop forte. 5. La plupart des problèmes moteur peuvent être imputés à des connections incorrectes ou desserrées, une surch- arge, une tension insuffisante. Vérifiez toujours les connections, la charge et le circuit d’alimentation si le moteur fonctionne mal. Calibre des fils L'utilisation d'un prolongateur entraîne une perte de puissance. Pour la limiter au minimum et éviter une sur-chauffe du moteur, déterminez le calibre minimum des fils du prolongateur,à l'aide du tableau ci-dessous. Pour les circuits distants de plus de 40 m du coffret d'alimentation électrique, on devra augmenter proportionnellement le calibre des...
Utilisation 349V Avertissement: Veuillez lire cette notice d'utilisation attentivement avant la mise en marche de la scie à ruban PROMAC. 1. Assurez-vous que la lame est libre lors de la mise en marche du moteur. 2. Faites tourner le moteur et laissez la scie atteindre sa vitesse maximale avant de commencer la coupe. 3. Ne descender pas l'archet en forçant. Laissez le ru- ban travailler sans effort à l'enlèvement de métal. Avertissement: Avant la mise en marche de la scie, tirez sur la goupille (Fig. 1) conçu pour le transport et libérer ainsi l'archet.
6. Tournez la manette de tension vers la droite. Faites défiler le ruban à la main pour qu'il s'aligne correctement sur les volants. 7. Remettez en place les protections et le couvercle. Mettez en marche la machine pour vérifier si le ruban tourne correctement. Utilisation de l'étau La scie à ruban PROMAC est munie d'un étau à serrage manuel. 1. Tournez le levier de serrage vers la droite pour blo- quer la pièce à couper. 2. Tournez le levier de serrage vers la gauche pour libérer la pièce à couper. Remarque: Veuillez toujours bien serrer la pièce à couper afin d'éviter d'endommager le ruban ou...
Entretien 349V Maintenance de routine et maintenance spéciale Maintenance spéciale Les travaux d'entretien à effectuer ci-dessous sont Les entretiens spéciaux doivent être effectués par un repartis en travaux quotidiens, hébdomadaires, men- personnel spécialisé. Nous vous recommandons de suels et semestriels. La negligence des travaux sui- contacter le revendeur le plus proche. Les rajusta- vants provoquera l'usure prématurée de la machine ges des dispositifs de protection et de sécurité (du et une qualité de coupe insuffisante. démultiplicateur), du moteur, de la pompe à moteur et d’autres pièces électriques requièrent également Travaux d’entretien quotidiens un entretien spécial. - Nettoyer normalement la machine pour enlever les copeaux qui s’y sont accumulés. Mise au repos - Contrôler si la lame de scie est usée. Si la machine doit rester inutilisée pendant une lon- - Relever entièrement l’archet et laisser légère- gue période, il est conseillé de: ment suspendre la lame de scie pour éviter toute contrainte inutile. - Débrancher la prise de raccordement au réseau. - Vérifier si les couvercles de protection et les dispo- - Vider le réservoir du liquide de coupe (Si présent). sitifs d’arrêt d’urgence fonctionnent correctement.
Maschine ans Netz. Kontrol- lieren Sie, dass der Motor in die richtige Richtung läuft (im Gegenuhrzeigersinn, wenn die Antriebswelle betrachtet wird). Ist dies nicht der Fall, muß die Maschine abgestellt und die PROMAC-Service- stelle kontaktiert werden. Die Maschine wird mit einem 230 Volt Netzstecker geliefert. Änderungen des Anschlusses muß von einem Fachmann erstellt werden.
Garantieschein / Bon de garantie 349V Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 12 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: dieses ausgefüllte persönliche Garantie-Zertifikat muss der zur Reparatur eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l'article mentionné ci-dessous en garantie pendant une période de 12 mois à partir de la date d'achat. Cette garantie ne sera pas honorée si ce certificat dûment complété n'est pas renvoyé avec la machine en question pour toute réparation. Modell / Modèle Namen und Anschrift des Käufers / Nom et adresse de l'acheteur Serie-Nr. / N° de série Kaufdatum / Date de l'achat Händler-Stempel Cachet du revendeur...