Utilisation
Désinfecter ou passer à l'autoclave les différentes surfaces
de la lampe, le conducteur de lumière et l'embout de
protection oculaire avant chaque utilisation. Par ailleurs,
assurez-vous que l'intensité lumineuse obtenue permet
une polymérisation adéquate. Pour cela, vérifier que le
conducteur de lumière n'est ni sale ni endommagé, puis
contrôler l'intensité avec le radiomètre intégré.
Mise en marche
La lumière est activée en pressant le bouton de mise en
marche et s'éteint automatiquement après 2 minutes.
Pour éteindre la lampe manuellement, presser à nouveau
le bouton de mise en marche. Le ventilateur se déclenche
en même temps que la lumière. Une fois la polymérisation
terminée, le ventilateur continue de fonctionner un
certain temps pour refroidir la lampe. Ne pas débrancher
le cordon d'alimentation tant que le ventilateur continue
de fonctionner.
Sélection du programme de polymérisation
Respecter le mode d'emploi du matériau utilisé lors de
la sélection du temps de polymérisation.
Les recommandations suivantes s'appliquent pour :
Adhésifs
Composites
Autres
10 sec.
AdheSE
Adamant
Systemp.inlay | onlay
20 sec.
Excite | DSC
Tetric EvoCeram
Systemp.flow
Syntac
Tetric EvoFlow
Helioseal | F | Clear |Chroma
Heliobond
Artemis | 4 Seasons
InTen-S
Collage des restaurations
Tetric Ceram | HB
indirectes avec un compo-
Tetric Flow Chroma
site de collage "dual"
4 Seasons Flow
– Par face :
Heliomolar HB
occlusal, mesial, distal
Collage des restaurations
indirectes avec un compo-
site de collage photopolym-
érisable : Variolink II et
Variolink Veneer
– Par face:
occlusal, mesial, distal
– Par millimètre d'épaisseur
de restauration,
ex.: Base de la restauration,
d'une épaisseur de 2 mm :
(20 secondes x 2) =
40 secondes par couche
30 sec.
–
Tetric
–
Heliomolar | Flow
Helio Progress
40 sec.
–
–
Compoglass F | Flow
28
Les recommandations de polymérisation des composites
s'appliquent à toutes les teintes. Sauf indication contraire
dans le mode d'emploi du matériau utilisé, photopoly-
mériser par couche de 2 mm maximum.
Généralement, ces recommandations s'appliquent dans
les situations où le conducteur de lumière est orienté
directement sur le matériau à polymériser. Augmenter la
distance entre la source de lumière et le matériau
demande d'augmenter le temps de polymérisation en
conséquence. Par exemple, si la distance avec le matériau
est de 9 mm, l'intensité lumineuse réelle est réduite
d'environ 50%. Dans ce cas, il convient de doubler le
temps de polymérisation.
Signaux acoustiques
Mise en marche (Stop)
Après 10 secondes
1 bip long
Après 20 et 80 secondes
1 bip court
Après 40 et 100 secondes
2 bips courts
Après 60 et 120 secondes
3 bips courts
Les signaux acoustiques peuvent être supprimés si vous
le souhaitez. Pour cela, presser et maintenir le bouton de
démarrage pendant environ 30 secondes jusqu'à ce que
la lumière s'éteigne. Appuyer sur le bouton de démarrage
pendant 30 autres secondes si vous voulez remettre les
signaux acoustiques.
Intensité lumineuse
Si le conducteur de lumière 10-mm fourni dans le kit
est utilisé, l'intensité lumineuse est au minimum de
500 mW/cm
2
. Si l'on utilise l'un des autres conducteurs
de lumière disponibles (ex. conducteurs de lumière 8-mm
et Power-Booster 13>8 mm), la variation de l'intensité
lumineuse est tellement faible que les temps de poly-
mérisation mentionnés ci-dessus ne changent pas.
Mesure de l'intensité lumineuse
L'intensité lumineuse de la bluephase C5 et du conducteur
de lumière 10-mm fourni dans le kit peut être contrôlée
sur le radiomètre intégré sur le socle. Pour cela, placer le
conducteur de lumière sur le radiomètre, sans embout de
protection oculaire et sans exercer de pression.
1 bip
L'indicateur situé au-dessus du radiomètre s'allume en
vert en rapport avec l'intensité lumineuse mesurée.
Chaque voyant indique une intensité lumineuse
d'approximativement 200 mW/cm
sur le socle"). Si la valeur mesurée ne correspond pas
à l'intensité lumineuse attendue, procéder de la façon
suivante :
– Contrôler le programme de polymérisation sélectionné
– Nettoyer le radiomètre avec un chiffon humide
– Nettoyer si possible les conducteurs de lumières
souillés (voir "Maintenance et nettoyage")
– Remplacer tout conducteur de lumière endommagé
par un nouveau
Si ces mesures n'améliorent pas le résultat, veuillez
contacter votre distributeur ou le service après-vente
Ivoclar Vivadent.
Le radiomètre ne convient pas pour la mesure d'intensité
d'autres appareils de polymérisation ou conducteurs de
lumière.
Entretien et nettoyage
Pendant le nettoyage, aucun liquide ni corps étranger ne
doivent pénétrer dans la pièce à main (risque d'électro-
cution). Débrancher la pièce à main de la prise de cou-
rant lors des opérations de nettoyage.
Logement
Essuyer la pièce à main avec une solution usuelle sans
aldéhyde. Ne pas utiliser de solutions agressives (ex.
solutions à base d'essence d'orange ou contenant plus
de 50% d'éthanol), de solvants (ex. l'acétone), ou
d'instruments pointus, qui risqueraient d'endommager
ou d'abîmer le plastique. Nettoyer le plastique souillé
avec une solution savonneuse.
Conducteur de lumière
Nettoyer les conducteurs de lumière avec un désinfectant
et un chiffon doux. Retirer avec précaution tout résidu de
matériau tel que du matériau composite, du conducteur
de lumière, à l'aide de l'ongle ou d'une spatule en
plastique. Ne pas utiliser d'instrument aiguisé ou pointu,
car ils risquent d'abîmer la surface du conducteur de
2
(voir "Indicateurs
lumière et ainsi réduire la transmission de lumière. Les
conducteurs de lumières et les embouts de protection
oculaire doivent être nettoyés à l'autoclave (ex. 134°C,
3 bars, 5 Minutes). .
Contrôler que le conducteur de lumière n'est pas
endommagé. Si le conducteur de lumière est mis
contre une source lumineuse et que certaines parties
apparaissent noircies, cela veut dire que des fibres de
verres sont cassées. Il faut dans ce cas remplacer le
conducteur de lumière par un nouveau.
29