Page 1
08/2006 Mod:S80/BT12 Production code:8EGB11...
Page 2
MANUALE D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE PER ELEMENTI BAGNOMARIA SU ARMADIO NEUTRO O ARMADIO CALDO “SELF 800” 1. AVVERTENZE Leggere con attenzione il presente Manuale prima di procedere all’installazione. Il Manuale è concepito per dare all’utilizzatore le informazioni necessarie all’impiego dell’apparecchiatura in condizioni di sicurezza, dal trasporto al momento dello smantellamento.
Page 3
Oltre agli allarmi vengono anche registrati eventuali black-out subiti dallo strumento stesso, memorizzando il numero delle interruzioni avvenute dall’ultimo reset (memorizza fino a 8 black-out), ed eventuali allarmi di temperatura se al rientro dal black-out la sonda misura una temperatura al di fuori dai limiti. •...
Page 5
Attenzione: • Evitare assolutamente l’uso di prodotti detergenti abrasivi o corrosivi e di attrezzi come pagliette, spazzole o raschietti metallici. • Varechina, acido cloridrico ed altri composti contenenti cloro danneggiano l’acciaio inox. • Le parti colorate devono essere pulite con cera ai siliconi. •...
Page 6
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL FOR BAIN-MARIE UNITS ON NEUTRAL OR HEATED CABINETS “SELF 800” 1. WARNINGS Read this manual carefully before starting installation. The manual has been devided to furnish the user with all the information required to operate with the equipment safetly, from its transportation to its scrapping.
Page 7
6. INSTALLATION 6.1 Preliminaries The user must install the power supply in accordance with the instructions given in Fig. 3 (in the case of fixed assembly) and in compliance with the standards in force. There must be a water supply pipe with a pressure in the range 1.5 to 3 bar, featuring a shutoff cock, for filling the basin. Drinking water must be used and, where possible, should be demineralized.
Page 8
7.3 Digital thermoregulator Legend 1- Display 2- “Increase value” button, start manual defrosting 3- “Decrease value” button, reset manual alarms 4- “Exit function” button 5- “Enter setpoint” button, enter controls confirmation menu and alarms view menu 6- Red led alight, heating element on working 7- Red led alight, active alarm;...
Page 9
8. CLEANING AND MAINTENANCE 8.1 Routine maintenance The routine and preventive maintenance basically consists in the weekly cleaning of the stainless steel parts with lukewarm soapy water, rinsing abundantly and drying thoroughly. The unit must only be cleaned after first disconnecting the power supply upstream from the equipment.
Page 10
HANDBUCH DER INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG FÜR BAINMARIE-ELEMENTE FÜR NEUTRALEN ODER WARMHALTESCHRANK “SELF 800” 1. HINWEISE Vor Beginn der Installation, aufmerksam dieses Handbuch durchlesen. Dieses Handbuch wurde erarbeitet, um dem Benutzer die nötigen Informationen für den sicheren Einsatz des Gerätes, angefangen beim Transport bis zur Entsorgung, zu geben.
Page 11
Ausserdem werden eventuelle Blackouts, die das Instrument selbst betrafen aufgezeichnet, dabei werden die Unterbrechungen seit der letzten Rücksetzung gespeichert (bis zu 8 Blackouts), sowie eventuelle Temperaturalarme, wenn bei der Stromrückkehr nach dem Blackout der Fühler eine Temperatur ausserhalb des Einstellbereichs misst. •...
Page 13
Achtung: • Für die Reinigung des Gerätes dürfen weder scheuermittelhaltige noch korrosive Reinigungsmittel, wie Stahlwolle, metallische Bürsten oder Schaber verwendet werden. • Chlorbleiche, Salzsäure und andere chlorhaltige Produkte beschädigen die Oberflächen aus Edelstahl. • Die farbigen Teile sind mit Silikonwachs zu reinigen. •...
Page 14
NOTICE D’INSTALLATION, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN POUR ELEMENTS BAIN-MARIE SUR ARMOIRE NEUTRE OU ARMOIRE CHAUDE “SELF 800” 1. AVERTISSEMENTS Lire attentivement la présente Notice avant de procéder à l'installation. La Notice est conçue pour donner à l'utilisateur les informations nécessaires sur l'emploi en toute sécurité de l'appareil, à partir du transport jusqu'à...
Page 15
Outre les alarmes, les éventuelles coupures de courant subies par l'instrument sont également enregistrées, avec mémorisation du nombre d'interruptions ayant eu lieu depuis la dernière remise à zéro (il mémorise jusqu'à 8 interruptions de courant), ainsi que les éventuelles alarmes de température si la sonde devait mesurer une température hors limite après le retour du courant. •...
Page 16
7.3 Thermorégulateur numérique Légende 1 – Afficheur 2 – Bouton “augmenter la valeur”, actionnement du dégivrage manuel 3 – Bouton “diminuer la valeur”, remise à zéro manuelle des alarmes 4 – Bouton “fonction de sortie” 5 – Bouton “accès à la valeur de réglage”, accès aux menus’, validation des commandes, affichage des alarmes 6 –...
Page 17
Attention: • Eviter absolument d'utiliser des produits détergents abrasifs ou corrosifs et des ustensiles tels que paillettes, brosses ou racloirs métalliques. • L'eau de javel, l'acide chlorhydrique et les autres composés à base de chlore abîment l'acier inox. • Les parties colorées doivent être nettoyées avec de la cire à la silicone. •...
Page 18
Fig. 1: PANNELLO COMANDI – CONTROL PANEL – SCHALTFELD - PANNEAU DE COMMANDES ELEMENTI BAGNOMARIA SU VANO A GIORNO / ARMADIO ELEMENTI BAGNOMARIA SU VANO CALDO NEUTRO BAIN-MARIE UNITS ON OPEN SHELVING / NEUTRAL CABINET BAIN-MARIE UNITS IN HEATED COMPARTMENT BAINMARIE-ELEMENTE AUF OFFENEM FACH / NEUTRALEM BAINMARIE-ELEMENTE AUF BEHEIZTEM FACH UNTERSCHRANK...
Page 19
Fig. 2: SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM – SCHALTPLAN - SCHEMA ELECTRIQUE BAGNOMARIA SU VANO A GIORNO / ARMADIO NEUTRO - BAIN-MARIE UNITS ON OPEN SHELVING / NEUTRAL CABINET - BAINMARIE-ELEMENTE AUF OFFENEM FACH / NEUTRALEM UNTERSCHRANK BAIN MARIE SUR COMPARTIMENT A JOUR / ARMOIRE NEUTRE Mod.
Page 20
Fig. 3: SCHEMA DI INSTALLAZIONE- INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSSCHEMA - SCHEMA D’INSTALLATION ELEMENTI BAGNOMARIA - BAIN-MARIE UNITS - BAINMARIE-ELEMENTE - ELEMENTS BAIN-MARIE I – INGRESSO CAVO ELETTRICO C – CARICO ACQUA 3/4” S – SCARICO ACQUA 1/2” I – ELECTRIC CONNECTION C –...
Page 21
Fig. 2: SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM – SCHALTPLAN - SCHEMA ELECTRIQUE ELEMENTI BAGNOMARIA SU VANO CALDO – BAIN-MARIE UNITS IN HEATED COMPARTMENT BAINMARIE-ELEMENTE AUF BEHEIZTEM FACH – ELEMENTS BAIN-MARIE SUR COMPARTIMENT CHAUD Mod. : L= 750 ELEMENTI BAGNOMARIA SU VANO CALDO – BAIN-MARIE UNITS IN HEATED COMPARTMENT BAINMARIE-ELEMENTE AUF BEHEIZTEM FACH –...
Page 22
Fig. 2: SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM – SCHALTPLAN - SCHEMA ELECTRIQUE ELEMENTO BAGNOMARIA SU VANO CALDO - BAIN-MARIE UNIT IN HEATED COMPARTMENT BAINMARIE-ELEMENTE AUF BEHEIZTEM FACH – ELEMENTS BAIN-MARIE SUR COMPARTIMENT CHAUD Mod. : L=2250 INTERRUTTORE GENERALE BASIN MASTER SWITCH HAUPTSCHALTER WANNE INTERRUPTEUR GENERAL BAC VASCA...