Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR MULTIMÉDIA
NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
MODÈLE
PG-M25X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp PG-M25X

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MODÈLE PG-M25X PROJECTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE...
  • Page 2: Remarque Importante

    REMARQUE IMPORTANTE Pour vous aider à retrouver votre projecteur en cas de perte ou N° de modèle : PG-M25X de vol, veuillez noter le numéro de série, inscrit sur le panneau de fond du projecteur, et conserver soigneusement cette information. Avant de recycler l’emballage, vérifiez N°...
  • Page 3: Important

    SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Page 4: Remarques Spéciales Pour Les Utilisateurs En Europe

    REMARQUES SPÉCIALES POUR LES UTILISATEURS EN EUROPE...
  • Page 5: Garantie

    Vous serez promptement informé de toute question concernant la sécurité, de toute modification nécessaire et de tout rappel en usine que SHARP serait tenu d’offrir dans le cadre de l’Acte de 1972 sur la sécurité de l’utilisateur d’un produit. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PARAGRAPHE IMPORTANT “GARANTIE LIMITÉE”.
  • Page 6: Mise Au Rebut De L'appareil

    L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-PGM20X//1. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN.
  • Page 7: Caractéristiques Remarquables

    Caractéristiques remarquables 1. Qualité de l’image • Une qualité d’image supérieure avec le système d’objectif optique Fujinon™ • Un nouveau circuit DDR (Double Data Rate) élimine les phénomènes de brisure de couleurs communs aux projecteurs de la génération précédente DLP™. •...
  • Page 8: Caractéristiques Remarquables (Suite)

    Caractéristiques remarquables (suite) 5. Slot INT2GR2 pour carte PCMCIA (Type II) • Présentation sans fil, utilisant une carte PC LAN sans fil Conforme à la norme LAN sans-fil globale IEEE802.11b. Cette carte LAN sans-fil est conforme à la norme LAN sans-fil globale IEEE802.11b. Les ordinateurs équipés de cartes PC LAN sans fil intégrées, qui supportent cette norme, acceptent les connexions hertziennes.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Attribution de fonction ............41 Réglage ou confirmation du canal RF GyroRemote ..42 Caractéristiques remarquables ........3 Enregistrement de la télécommande GyroRemote dans le Table des matières ............5 projecteur ..............42 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....8 Enregistrement de plusieurs télécommande GyroRemote Comment accéder aux modes d’emploi PDF dans un projecteur ..........
  • Page 10 Table des matières (suite) Fonctions d’utilisation facile Système de réduction de bruit numérique vidéo (Réduction bruit) ..........91 Utilisation du réseau ..........66 Réduction du bruit de l’image .......... 91 Avant de paramétrer le réseau ......... 66 Réglage de l’affichage à l’écran ....... 92 Utilisation d’une Carte PC LAN sans fil ....
  • Page 11 Attribution des broches de raccordement ..... 114 Tableau de compatibilité avec ordinateurs ..... 115 Localisation de pannes ..........116 Pour l’assistance SHARP ......... 118 Caractéristiques ............119 Caractéristiques de la carte LAN PC sans fil ..120 Cartes utilisables et leur capacité ......121 Dimensions ...............
  • Page 12: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité.
  • Page 13 18. Dégâts entraînant une réparation Dans les cas suivants, débranchez le câble d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel qualifié : a. Le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil ou un objet étranger a été...
  • Page 14: Mesures De Sécurité Importantes (Suite)

    REMARQUE IMPORTANTE A LIRE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT • Vous venez d’acquérir un produit qui comprend un logiciel sous license de SHARP Corporation par Lineo, Inc. (“Société Lineo”). Ce logiciel est protégé par les lois et traités de droits d’auteur nationaux et internationaux ainsi que les autres lois et traités de propriété...
  • Page 15: Mise En Garde Concernant L'ensemble Lampe

    Reposez vos yeux de temps en temps. contactez le revendeur ou SAV I Le visionnage continu de l’écran pendant des agréé Sharp le plus proche pour heures fatigue les yeux. N’oubliez pas de reposer effectuer son remplacement. votre vue de temps en temps.
  • Page 16: Utilisation Du Projecteur Dans D'autres Pays

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Autres équipements connectés I Avant de raccorder au projecteur un ordinateur ou tout autre équipement audiovisuel, veillez à tous les éteindre d’abord. I Veuillez lire les modes d’emploi du projecteur et des équipements à connecter avant de procéder au raccordement.
  • Page 17: Comment Accéder Aux Modes D'emploi Pdf (Windows Et Macintosh)

    Comment accéder aux modes d’emploi PDF (Windows et Macintosh) Les manuels d’utilisation PDF en plusieurs langues sont inclus sur le CD-ROM, ainsi, vous pouvez travailler avec ce projecteur même si vous n’avez pas ce manuel avec vous. Pour utiliser ces manuels, il est nécessaire d’installer Adobe Acrobat Reader sur votre PC (Windows et Macintosh).
  • Page 18: Désignation Des Composants

    Désignation des composants Les chiffres indiqués en renvoient aux pages de ce Mode d’emploi où le point particulier est expliqué. Projecteur (Vues de face et de dessus) Voyant d’alarme de Voyant indicateur de remplace- température élevée TEMP. ment de la lampe LAMP Lorsque la température interne S’allume normalement en vert.
  • Page 19: Projecteur (Vue Latérale)

    Projecteur (Vue latérale) Port INPUT 3 Pour le raccordement d’équipement vidéo. Connecteur INPUT AUDIO Borne audio partagée par les entrées INPUT 1, INPUT 2, INPUT3 et INPUT 4 Connecteur INPUT 1 Connecteur d’entrée DVI Port USB numérique, DVI analogique RVB Pour le raccordement d’un et signaux à...
  • Page 20: Désignation Des Composants (Suite)

    Désignation des composants (suite) Télécommande GyroRemote Avant DEL indicatrice S’allume lorsque la télécommande GyroRemote est en action. Touches de fonction 1 / 2 S’utilise pour déterminer l’attribution des touches des fonctions 1 et 2. Touche POINTER Un pointeur apparaît à l’écran en maintenant cette touche pressée.
  • Page 21: Télécommande Gyroremote

    Télécommande GyroRemote Insertion des piles Quatre piles R-03 de format “AAA”, UM/SUM-4, HP- 16 ou similaires sont incluses dans l’emballage. Faites glisser le couvercle dans le Cordon pour sens de la flèche pour l’ouvrir. retrait des piles Placez les piles fournies. •...
  • Page 22: Fonctions Gyroremote

    Télécommande GyroRemote (suite) Fonctions GyroRemote Ce projecteur utilise la technologie GyroRemote qui permet les fonctions suivantes en comparaison avec les télécommandes à infrarouges ordinaires. Plage d’utilisation : Zone allant jusqu’à 18 m Technologie RF (transmission radio) La plage d’utilisation des télécommandes ordinaires est réduite à cause de leurs limitations directionnelles et l’impossibilité...
  • Page 23: Utilisation De La Télécommande Gyroremote

    Utilisation de la télécommande GyroRemote Info • La GyroRemote émet des signaux de fonctionnement qui dépendent du changement d’angle de la GyroRemote. • Vous pouvez faire fonctionner la GyroRemote simplement en tournant votre poignet. • Les mouvements de la GyroRemote envoient des signaux au projecteur lorsque l’on garde enfoncée la touche à...
  • Page 24: Accessoires

    Si la borne de sortie de votre ordinateur a un type de connexion différent, il peut être nécessaire d’acheter un adaptateur (disponible dans le commerce). Carte PC LAN sans-fil AN-WC11B • Tous ces câbles ne sont peut-être pas disponibles dans toutes les régions. Veuillez vérifier auprès Remarque du revendeur ou SAV agréé Sharp le plus proche.
  • Page 25: Configuration Et Raccordements

    Configuration et raccordements...
  • Page 26: Configuration

    Configuration Déverrouillages du pied Pieds de réglage Utilisation des pieds de réglage Le projecteur peut être réglé en hauteur en utilisant les pieds de réglage lorsque la surface où il est installé est inégale ou lorsque l’écran est incliné. L’image projetée peut être relevée en réglant le projecteur lorsqu’il se trouve dans une position inférieure à...
  • Page 27: Mise En Place De L'écran

    Mise en place de l’écran Positionnez le projecteur perpendiculairement à l’écran avec tous les pieds à plat et à niveau pour obtenir une image optimale. Remarque • L’objectif du projecteur doit être centré sur le milieu de l’écran. Si l’axe horizontal passant par le centre de l’objectif n’est pas perpendiculaire à...
  • Page 28: Configuration (Suite)

    Configuration (suite) Format de l’écran et distance de projection Écran Ligne de base : Ligne horizontale passant par le centre de l’objectif. Centre de l’objectif 90° L : Distance de projection Mode NORMAL (4:3) Distance entre le centre de Format de l’image (Écran) Distance de projection (L) Formule entre le format d’image et la l’objectif et le bas de...
  • Page 29: Projection D'une Image Inversée Ou Renversée

    Avant d’installer le projecteur, contactez votre agent ou SAV agréé MAffichage à l’écran Sharp le plus proche pour vous procurer le support de montage au plafond recommandé (vendu séparément). Support de montage au plafond (AN-PGCM90 avec rallonge tubulaire AN-EP101B et support universel AN-JT200, adaptateur pour installation sur plafond incliné...
  • Page 30: Raccordement Du Projecteur À D'autres Appareils

    Raccordement du projecteur à d’autres appareils Avant d’effectuer le raccordement Remarque • Éteignez le projecteur et tous les composants avant d’effectuer leur raccordement. Une fois les connexions effectuées, mettez tout d’abord le projecteur en marche et ensuite les composants. Lors du raccordement d’un ordinateur, assurez-vous que l’ordinateur soit le dernier dispositif qui soit mis sous tension après avoir terminé...
  • Page 31: Raccordement Du Projecteur À Un Ordinateur

    59). • Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire pour l’utilisation avec certain ordinateurs Macin- tosh. Veuillez vérifier auprès du revendeur ou SAV agréé Sharp le plus proche. Voir page 118. Branchement des câbles avec connecteur à vis manuelles I Connectez les câbles avec connecteur à vis manuelles en vous assurant qu’ils soient bien insérés dans le con-...
  • Page 32: Raccordement Du Projecteur À D'autres Appareils (Suite)

    Raccordement du projecteur à d’autres appareils (suite) Acces- Câble DVI Raccordement à un soire Type : AN-C3DV en option ordinateur en utilisant un (9'10" (3.0 m)) câble DVI (vendu Vers le port de sortie séparément) numérique DVI Vers le port de sortie Ce projecteur dispose d’un connecteur d’entrée audio numérique DVI incorporé...
  • Page 33: Raccordement D'équipements Vidéo

    Raccordement d’équipements vidéo Câble à 3 fiches RCA et D-sub à 15 broches Raccordement à un Type : AN-C3CP (9'10" (3.0 m)) composant vidéo Accessoires en option Adaptateur DVI à Utilisez un câble à 3 fiches RCA et D-sub à 15 D-sub à...
  • Page 34 Raccordement du projecteur à d’autres appareils (suite) Raccordement d’un composant vidéo en utilisant un câble Vers le connecteur de sortie S-VIDEO S-VIDEO, un câble Vers le connecteur de sortie vidéo composite vidéo ou un Vers la borne de sortie audio câble audio Magnétoscope ou autre composant AV En utilisant un câble S-VIDEO, vidéo ou audio, un...
  • Page 35: Insertion / Retrait De La Carte Pc

    Insertion / Retrait de la carte PC Bouton d’éjection Insertion de la carte PC dans le slot pour carte PC INPUT 4 Insérez la carte PC tel qu’une carte LAN sans-fil comme indiqué à droite. Info Encoche • Nous conseillons d’enfoncer le bouton d’éjection avant d’insérer la carte PC, car ceci évitera une éjection accidentelle pendant le fonctionnement.
  • Page 36: Raccordement À Un Moniteur

    Raccordement du projecteur à d’autres appareils (suite) Raccordement à un moniteur Adaptateur pour sortie en Visionnage des images sur Acces- boucle de moniteur RVB soire le projecteur et un moniteur Type : AN-A1MY en option (7,9" (20 cm)) Vous pouvez afficher les images d’ordinateur en même temps sur le projecteur et sur un moniteur séparé...
  • Page 37: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base...
  • Page 38: Projection De L'image

    Projection de l’image M Voyants du projecteur Voyant indicateur de Procédures de base remplacement de la lampe LAMP Voyant d’alimentation POWER Connectez l’équipement externe nécessaire au projecteur avant d’effectuer les procédures suivantes. Vous trouverez les détails dans le mode d’emploi du projecteur.
  • Page 39: Appuyez Sur La Touche

    M Affichage à l’écran (Exemple) Appuyez sur la touche Mode ENTRÉE 1 sélectionnez le mode d’entrée. Mode ENTRÉE 2 • Vous pouvez aussi utiliser de la télécommande GyroRemote. ¡ENTRÉE 1 ¡ ENTRÉE 2 ¡ ENTRÉE 3 ¡ ENTRÉE4 Utilisation DVI Utilisation S-Vidéo •...
  • Page 40: Projection De L'image (Suite)

    Projection de l’image (suite) Appuyez sur la touche Interrupteur projecteur pour couper d’alimentation Touche temporairement l’image et le POWER MENU son. Touches de volume VOL Remarque • En appuyant à nouveau sur l’image et le son sont réactivés. Touche • En utilisant télécommande AV MUTE...
  • Page 41: Sélection De La Langue D'affichage À L'écran

    Sélection de la langue d’affichage à l’écran • L’anglais est la langue préréglée pour l’affichage des messages à l’écran ; cependant, celle-ci peut être changée pour l’allemand, l’espagnol, le hollandais, le français, l’italien, le suédois, le portugais, le chinois, le coréen ou le japonais. •...
  • Page 42: Correction De La Déformation Trapézoïdale (Correction Trapèze)

    Correction de la déformation trapézoïdale (Correction trapèze) Correction de la Touche de déformation trapézoïdale réglage de Cette fonction permet de corriger la déformation l’objectif LENS trapézoïdale de la projection à l’écran. Les explications suivantes prennent comme exemples les opérations du projecteur. Touches de réglage Remarque...
  • Page 43: Réglage Du Déplacement Numérique

    Appuyez sur Remarque • Vous pouvez utiliser les mêmes réglages utilisés en mode NORMAL 4:3 pour le mode 16:9. • Les lignes droites ou les bords des images peuvent paraître dentelées pendant le réglage. Pour faciliter le visionnage, cette fonction décale l’image projetée à Réglage du déplacement l’écran vers le haut ou le bas lors de la projection d’images au numérique...
  • Page 44: Utilisation De La Télécommande Gyroremote

    Utilisation de la télécommande GyroRemote Avant d’utiliser la télécommande GyroRemote Assurez-vous que l’antenne sur le projecteur est complètement déployée avant de le faire fonctionner avec la télécommande. Info • La distance de commande en condition de fonctionnement peut être inférieure à la normale en fonction de l’emplacement du projecteur et de la présence de signaux radio environnants.
  • Page 45: Attribution De Fonction

    Attribution de fonction Bouton de Bouton de fonction 1 fonction 2 La fonction Attribution de touche sur la télécommande GyroRemote donne accès à 5 Bouton Bouton de éléments (de 1/5 à 5/5). Dans chacun d’eux, il existe d’annulation fonction 4 4 boutons de fonction (Fonction de 1 à...
  • Page 46: Utilisation De La Télécommande Gyroremote (Suite)

    Utilisation de la télécommande GyroRemote (suite) Réglage ou confirmation du canal RF GyroRemote indicatrice La télécommande GyroRemote utilise des signaux radio qui peuvent subir des interférences dans certaines con- ditions. Pour éviter ces interférences quand plusieurs télécommandes sont utilisées, enregistrez un canal différent à...
  • Page 47: Enregistrement De Plusieurs Télécommande Gyroremote Dans Un Projecteur

    GyroRemote enregistrées est inférieur à 8. • Le mode Enregistrement prend fin. Remarque • Contactez votre revendeur de projecteur ou SAV agréé Sharp le plus proche si vous avez besoin d’utiliser une télécommande GyroRemote supplémentaire.
  • Page 48: Utilisation Des Outils De Présentation

    Utilisation des outils de présentation La télécommande GyroRemote est équipée des outils de présentation suivants. Ceux-ci sont très utiles pour signaler un point important pendant une présentation. • Fonction de pointeur • Fonction tampon • Fonction de ligne DEL indicatrice Bouton de fonction 1 Utilisation du pointeur Bouton d’entrer...
  • Page 49: Utilisation De La Fonction Tampon

    Utilisation de la fonction tampon Appuyez sur de la télécommande et sélectionnez “Affec.touche 1/5”. • La fonction d’affectation s’affiche en bas et à droite de l’écran. Appuyez sur de la télécommande. • Le type de timbre poste change à chaque pression sur comme indiqué...
  • Page 50: Utilisation Des Outils De Présentation (Suite)

    Utilisation des outils de présentation (suite) Utilisation de la fonction de ligne Avec la télécommande GyroRemote vous pouvez dessiner à l’écran différentes formes telles que des carrés, des ovales et des lignes horizontales, verticales, perpendiculaires ou libres. Appuyez sur de la télécommande et sélectionnez “Affec.touche 1/5”.
  • Page 51: Utilisation De La Fonction Souris Sans-Fil De La Télécommande Gyroremote

    Utilisation de la fonction souris sans-fil de la télécommande GyroRemote La télécommande peut effectuer des opérations de souris sur un écran d’ordinateur affiché sur l’écran actuel. Acces- Utilisation comme souris soire Câble USB sans-fil fourni Raccordez le projecteur à l’ordina- Port USB teur en utilisant le câble USB Ordinateur...
  • Page 52: Utilisation De La Fonction Souris Sans-Fil De La Télécommande Gyroremote (Suite)

    Câble à minijack ø3,5 QCNW-5943CEZZ • Avant l’achat d’un câble de télécommande mm (disponible dans le commerce ou comme à fiche de ø2,5 à ø3,3 mm, contactez le pièce de service Sharp revendeur de projecteur ou un centre de QCNW-4870CEZZ) service agréé Sharp.
  • Page 53: Mise Hors Service De La Télécommande Gyroremote

    Mise hors service de la télécommande GyroRemote Attention • Ne pas oublier d’éteindre la télécommande à bord d’avions ou dans tout autre endroit où l’utilisation de signaux radio est interdite. N’oubliez pas d’éteindre la télécommande pour éviter toute opération non souhaitée quand le projecteur n’est pas utilisé.
  • Page 54: Utilisation De L'écran De Menu

    Utilisation de l’écran de menu Ce projecteur dispose de deux jeux d’écrans de menu qui vous permettent de régler l’image et les divers paramètres du projecteur. Vous pouvez utiliser les menus à partir du projecteur ou avec la télécommande GyroRemote en suivant la procédure suivante.
  • Page 55 Appuyez sur pour sélectionner le menu de réglage souhaité. Remarque • Pour plus de détails sur les menus, voir les tableaux d’arborescence des pages et 58. • Pour les déplacements dans les menus à l’aide de la télécommande GyroRemote, voir page Appuyez sur pour...
  • Page 56: Utilisation De L'écran De Menu (Suite)

    Utilisation de l’écran de menu (suite) Touche MENU Touches de réglage Sélections de menu sur le "'\ | "'\ | "'\ | "'\ | "'\ | projecteur (Réglages) Appuyez sur • La page de menu s’affiche. Remarque • La page de menu “Image” s’affiche en mode d’entrée ENTRÉE 1, 2 et 3 et la Touche ENTER page de menu “Carte”...
  • Page 57 Appuyez sur • Le curseur passe au sous-menu. Sous-menu Appuyez sur pour sélectionner le réglage de l’élément affichée dans le sous- menu. Appuyez sur • L’élément sélectionné est réglé et le réglage est mis en mémoire. Remarque • Certains éléments de réglage afficheront un message de confirmation.
  • Page 58: Utilisation De La Télécommande Gyroremote Pour Naviguer Sur Le Menu D'écran (Paramétrages)

    Utilisation de l’écran de menu (suite) Utilisation de la télécommande GyroRemote pour naviguer sur le menu d’écran (Paramétrages) Touche de menu Appuyez sur la touche • La page de menu s’affiche. Remarque • La page de menu “Image” s’affiche en mode Page de menu du mode d’entrée ENTRÉE 1 d’entrée ENTRÉE 1, 2 et 3 et la page de menu “Carte mémoire ”...
  • Page 59: Utilisation De La Télécommande Gyroremote Pour Naviguer Sur Le Menu D'écran (Réglages)

    Utilisation de la télécommande GyroRemote pour naviguer sur le menu Touche de d’écran (Réglages) menu Appuyez sur la touche • La page de menu s’affiche. Remarque Page de menu du mode d’entrée ENTRÉE 1 • La page de menu “Image” s’affiche en mode d’entrée ENTRÉE 1, 2 et 3 et la page de menu “Carte mémoire ”...
  • Page 60: Eléments De Barre De Menu

    Capture d’image Mémo. image Réinitial. Effacer Type de signal Arrière-fond Personnalisé Appareil Bleu Mode progressif Progressif 2D Progressif 3D Mode film Im.départ Sharp Personnalisé Sync.fine Horloge -150 +150 Page 61 Phase Extinction Auto [ON/OFF] Pos.hori -150 +150 Désactiver Sortie écran Pos.vert...
  • Page 61 Page 37 Español Level 1 Level 3 Nederlands Af.OSD Normal Français Italiano Niveau A Svenska Niveau B Português Sys.vidéo Auto PAL (50/60Hz) SECAM NTSC4.43 État NTSC3.58 PAL-M Page 106 PAL-N Sharp Arrière-fond Personnalisé Bleu Im.départ Sharp Personnalisé Extinction Auto [ON/OFF]...
  • Page 62: Éléments De Menu (Suite)

    Recherche auto [ON/OFF] Affichage de message à l’écran Normal Niveau A Niveau B Capture d’image Enregistrer l’image Supprimer Fond Sharp Personnalisé Bleu Aucun Image de démarrage Sharp Personnalisé Aucun Mise HS auto [ON/OFF] Remarque • Certains éléments ne seront pas réinitialisés si vous sélectionnez Réinitialisation totale dans Options (2).
  • Page 63: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Vous pouvez régler l’image du projecteur en fonction de vos préférences avec les réglages d’image suivants. Élément Description touche touche sélectionné Contraste S’utilise pour régler le niveau du contraste Pour diminuer le contraste Pour augmenter le contraste Luminos.
  • Page 64: Réglage De L'image (Suite)

    Réglage de l’image (suite) Mode progressif Cette fonction vous permet de sélectionner l’affichage progressif d’un signal vidéo. L’affichage progressif projète une image vidéo plus douce. Sélectionnez “Mode progressif” dans le menu “Image” sur la page de menu. ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 à...
  • Page 65: Réglage Des Images D'ordinateur

    Réglage des images d’ordinateur Uilisez la fonction de synchronisation fine “Sync. fine” dans le cas d’irrégularitées telles que des bandes verticales ou le vacillement de certaines parties de l’écran. Élément sélectionné Description Horloge Règle le bruit vertical. Phase Règle le bruit horizontal (similaire au suivi de piste sur votre magnétoscope). Pos.hori Centre l’image sur l’écran en la déplaçant vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 66: Réglage Des Images D'ordinateur (Suite)

    Réglage des images d’ordinateur (suite) Sélection de configura- tion de réglages Les paramètres de réglage enregistrés dans le projecteur sont d’accès facile. Sélectionnez “Sél.réglage” dans le menu “Sync.fine” sur la page de menu. ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 à...
  • Page 67: Vérification Du Signal D'entrée

    Vérification du signal d’entrée Cette fonction vous permet de vérifier le signal d’entrée présent. Sélectionnez “Info signal” dans le menu “Sync. fine” sur la page de menu. ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 à Remarque •...
  • Page 68: Fonction D'affichage Sync.automat

    Réglage des images d’ordinateur (suite) Fonction d’affichage Sync.Automat. S’utilise pour régler l’écran affiché pendant la Sync.Automat. Sélectionnez “Af.sync.auto” dans le menu “Sync.fine” sur la page de menu. ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 à • L’image réglée comme fond est projetée.
  • Page 69: Fonctions D'utilisation Facile

    Fonctions d’utilisation facile...
  • Page 70: Utilisation Du Réseau

    Utilisation du réseau Avant de paramétrer le réseau Cette section explique les éléments qui peuvent être configurés en réseau. Une connexion hertizienne ne sera pas possible si ces éléments ne sont pas correctement paramétrees. En outre, comme certaines valeurs doivent être saisies en un réseau sans fil pré-configuré, il est important de consulter votre administrateur de réseau.
  • Page 71: Canaux Sans Fil

    Fonction Serveur DHCP I Qu’est-ce que la fonction serveur DHCP ? La fonction Serveur DHCP attribue automatiquement les adresses IP aux dispositifs, raccordés au réseau. Lorsque les Paramètres de Réseau ont été réglés sur l’ordinateur pour fournir automatiquement les adresses IP (Serveur DHCP validé), le projecteur attribuera automatiquement les adresses IP.
  • Page 72: Utilisation D'une Carte Pc Lan Sans Fil

    Utilisation d’une Carte PC LAN sans fil L’insertion d’une Carte PC LAN sans fil dans le slot INPUT 4 du projecteur permet de recevoir des images à ce dernier et de les projeter pat l’intermédiaire d’une connexion sans fil. Installation d’une carte LAN PC sans fil Insérer la Carte PC LAN sans fil dans le slot pour carte PC INPUT...
  • Page 73: Paramétrage Du Réseau

    Paramétrage du réseau Remarque • Pour projeter l’image par une connexion sans fil, assurez-vous de faire les paramétrages de réseau nécessaires à la fois sur l’ordinateur et sur le projecteur. • Consultez le mode d’emploi du logiciel Wireless Reality pour les détails sur la façon de régler l'ordinateur. •...
  • Page 74: Paramétrage Du Réseau (Suite)

    Paramétrage du réseau (suite) Appuyez sur pour déplacer le curseur sur le charactère suivant. Remarque • Si vous souhaitez corriger une lettre ou un symbole, appuyez sur pour déplacer le curseur sur le caractère en question et utilisez pour le corriger. •...
  • Page 75: Réglage Du Canal Lan Sans Fil

    Appuyer sur pour déplacer le curseur sur le chiffre que vous souhaitez corriger. Remarque • Les caractères peuvent aussi se sélectionner en utilisant la touche de la télécommande GyroRemote. • Si vous souhaitez annuler ce réglage, appuyez sur Répétez les étapes 3 et 4 pour régler tous les chiffres.
  • Page 76 Paramétrage du réseau (suite) ¤ Réglage de l’ID GS Réglez l’ID GS du projecteur. Le réglage par défaut est “SHARP_PRJ”. Sélectionnez “LAN sans fil” sur la page de menu Réseau ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 et Appuyez sur pour sélectionner “LAN sans fil”, puis...
  • Page 77: Réglage Du Serveur Dhcp

    Réglage du serveur DHCP Cette fonction est réglée lorsque l’on utilise le serveur DHCP sur le projecteur. Réglez “Serveur DHCP” sur la page de menu de Réseau. ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 et Remarque •...
  • Page 78: Réinitialisation Des Paramètres Du Réseau

    Paramétrage du réseau (suite) Réinitialisation des paramètres du réseau Cette action retournent tous les réglages à leurs valeurs par défaut. Sélectionnez “Réinitial.” Sur la page de menu Réseau. Lorsque l’écran de confirmation apparaît, sélectionner “OUI” à l’aide des touches puis appuyez sur la touche ➝...
  • Page 79: Utilisation D'une Carte Mémoire

    Utilisation d’une carte mémoire Lorsqu’une carte mémoire est installée, les images stockées dans celle-ci peuvent être projetées. Si des fichiers de présentation sont enregistrés dans la carte mémoire, vous pouvez effectuer des présentations en utilisant uniquement le projecteur sans avoir à connecter un ordinateur. Affichage du contenu dans la carte comme index Insérez la carte mémoire dans le...
  • Page 80: Utilisation D'une Carte Mémoire (Suite)

    Utilisation d’une carte mémoire (suite) Sélectionnez “Ejecter carte PC” et appuyez sur • Quelques secondes plus tard, le message suivant apparaît: “Vous pouvez éjecter la carte PC en toute sécurité”. Retirez la carte. • Retirez la carte après que le message est apparu.
  • Page 81: Réglage De Listes

    Projection d’un fichier • Appuyez sur pour sélectionner le fichier et appuyez sur • L’image du fichier sélectionné sera affichée. • Si vous appuyez sur pendant que l’image est affichée, le sous-menu apparaît. •Suivant ....... Fait passer à la page suivante.
  • Page 82: Réglage De La Carte Mémoire

    Réglage de la carte mémoire Réglage des fichiers Vous pouvez limiter les fichiers affichés en mode Index par leur type. Sélectionnez “Fichier” dans la page de menu “Carte mémoire” ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 et •...
  • Page 83: Réglage Du Format D'affichage En Mode Index

    Exéc. Auto. • L’affichage deviendra un affichage index, s’il n’y a pas de fichiers script ou de dossiers SHARP PRJ, ou bien lorsque Exéc. Auto est activé même s’il n’y a pas de fichiers script. “Diaporama” Les fichiers d’image stockés dans le répertoire racine seront projetés automatiquement dans...
  • Page 84: Réglage De La Carte Mémoire (Suite)

    Réglage de la carte mémoire (suite) Réglage de l’intervalle d’affichage pour fichiers d’image L’intervalle entre images de fichiers de diaporama à exécution automatique peut être réglé en utilisant la fonction “Exec. auto”. Réglez l’intervalle dans la page de menu “Carte mémoire” ➝...
  • Page 85: Affichage D'une Image Fixe

    Affichage d’une image fixe Cette fonction vous permet de geler instantanément une image en mouvement. C’est très utile lorsque l’on veut obtenir une image fixe à partir d’un ordinateur ou d’une vidéo, afin de prendre le temps nécessaire à une explication. Pauser une image Touche de fonction 2...
  • Page 86: Sélection Du Mode D'affichage De L'image

    Sélection du mode d’affichage de l’image Cette fonction vous permet de modifier ou de personnaliser le mode d’affichage pour améliorer l’image en entrée. Suivant le signal d’entrée, vous pouvez choisir entre les modes d’image “NORMAL”, “PLEIN”, “POINT PAR POINT”, “BORDS”, “ALLONGÉ” ou “ALLONGÉ SMART”. Commutation de l’affichage de l’image suivant le signal d’entrée...
  • Page 87 ORDINATEUR NORMAL PLEIN POINT PAR POINT SVGA (800 × 600) 1024 × 768 800 × 600 — XGA (1024 × 768) 1024 × 768 — — Ratio d’aspect SXGA (1280 × 960) 1024 × 768 1280 × 960 — UXGA (1600 × 1200) 1024 ×...
  • Page 88: Sélection Du Mode Dáffichange De L'image (Suite)

    Sélection du mode dáffichange de l’image (suite) Cette fonction vous permet d’agrandir une partie spécifique de l’image. C’est très utile pour détailler une partie de l’image. Affichage d’une partie agrandie d’image Appuyez sur pour afficher “Affec. touche 3/5”. Touche de Touche de •...
  • Page 89: Pour Annuler

    Maintenez la touche enfoncée et déplacez la télécommande GyroRemote pour déplacer l’image agrandie. • Si le voyant de déplacement d’écran disparaît, appuyez sur pour l’affiche le voyant de déplacement d’écran puis déplacez l’image. Info • Si l’Af. OSD dans le menu “Options (1)” est réglé...
  • Page 90: Fonction De Correction Gamma

    Fonction de correction gamma Le réglage Gamma est une fonction d’amélioration de la qualité de l’image qui offre une image plus riche en éclaicissant les parties les plus sombres de l’image sans altérer la luminosité des parties claires. S’utilise pour afficher des images comportant beaucoup de scènes sombres telles que celles de films ou de concerts, ou encore pour regarder des images dans une pièce éclairée, les scènes sombres deviennent plus faciles à...
  • Page 91: Sélection Du Mode D'économie D'énergie

    Sélection du mode d’économie d’énergie Le mode d’économie d’énergie ou la fonction d’extinction automatique de l’alimentation vous permettent de réduire la consommation d’énergie du projecteur. Réglage du mode d’économie d’énergie Sélectionnez “Mode économie” dans le menu “Options (1)”. ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 à...
  • Page 92: Affichage D'images Doubles (Image Dans Image)

    Affichage d’images doubles (Image dans image) La fonction "Image dans image" vous permet d’afficher deux images sur le même écran. Vous pouvez afficher l’image entrée par ENTRÉE 2 ou 3 comme une image se superposant à l’image principale provenant de l’entré ENTRÉE 1 (Cette fonction peut uniquement être réglée par le menu RVB). Affichage de l’image Touche incrustée...
  • Page 93: Activation De La Fonction De Gestion Des Couleurs Srvb

    Appuyez sur pour déplacer l’image inséré. • L’image insérée sera déplacée vers le cadre d’image insérée. Remarque • L’image insérée peut uniquement être affichée avec un signal vidéo composite (NTSC/PAL/SECAM) ou S-Vidéo. • La fonction Image fix fonctionne uniquement avec l’image incrustée lorsque le mode Image dans im- age est en cours d’utilisation.
  • Page 94: Fonction De Recherche Auto

    Fonction de recherche auto Cette fonction effectue automatiquement une recherche et commute automatiquement sur le mode d’entrée correspondant aux signaux reçus, à la mise sous tension du projecteur ou lorsque la touche INPUT est enfoncée. Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque l’entrée ENTRÉE 4 est sélectionnée. Utilisation de la Recherche auto Sélectionnez “Recherche Auto”...
  • Page 95: Système De Réduction De Bruit Numérique Vidéo (Réduction Bruit)

    Système de réduction de bruit numérique vidéo (Réduction bruit) La réduction de bruit numérique (Réduction bruit) permet des images de grande qualité avec un mini- mum de point rampant et d’interférences couleur. Réduction du bruit de l’image Sélectionnez “Réduction bruit” dans le menu “Options (1)”...
  • Page 96: Réglage De L'affichage À L'écran

    Réglage de l’affichage à l’écran Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver les messages à l’écran. Lors du réglage de “ Niveau B” dans “Af.OSD”, l’affichage du mode d’entrée (par exemple ENTRÉE 1) n’apparaît pas, même si la touche INPUT est pressée. Élément sélectionné...
  • Page 97: Réglage Du Signal Vidéo

    Réglage du signal vidéo Le mode du système d’entrée vidéo est préréglé sur “Auto” ; cependant, une image plus nette provenant de l’équipement audio-visuel connecté peut ne pas être reçue, suivant la différence du signal vidéo. Commutez, dans ce cas, le signal vidéo. Réglage du signal vidéo Sélectionnez “Sys.vidéo”...
  • Page 98: Sauvegarde Des Images Projetées

    Sauvegarde des images projetées • Ce projecteur vous permet de capturer les images projetées (signaux RVB) et de les régler comme image de démarrage ou de fond lorsqu’aucun signal n’est reçu. • Vous pouvez capturer les images en entrée utilisant des signaux RVB analogiques et RGB XGA numériques.
  • Page 99: Réglage D'une Image De Fond

    Réglage d’une image de fond Cette fonction vous permet de sélectionner l’image affichée lorsqu’aucun signal n’est envoyé au projecteur. Élément sélectionné Description Sharp Image par défaut SHARP Personnalisé Image utilisateur personnalisée (logo de société par exemple) Écran bleu Bleu Écran noir *1 Vous pouvez poser une image capturée comme image de fond en sélectionnant “Personnalisé”...
  • Page 100: Utilisation D'un Adaptateur Pour Sortie En Boucle De Moniteur Rvb

    ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 à Remarque • Il est recommandé que la lampe soit remplacée au bout d’environ 1.900 heures d’utilisation. Pour le remplacement de la lampe, contactez votre revendeur ou SAV agréé Sharp le plus proche.
  • Page 101: Affichage De La Minuterie De Pause

    Affichage de la minuterie de pause Affichage et réglage de la minuterie de pause Sélectionnezz “Minut. pause” dans le menu “Options (2)” sur la page de menu ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 à "Affichage à l’écran Lorsque “...
  • Page 102: Renversement/Inversion Des Images Projetées

    Renversement/Inversion des images projetées Ce projecteur est équipé d’une fonction de renversement et d’inversion d’image qui vous permet de renverser ou d’inverser l’image projetée pour diverses applications. Élément sélectionné Description Avant Image normale Plaf + avant Image inversée Arrière Image renversée Plaf + arr.
  • Page 103: Blocage Des Touches De Commande Sur Le Projecteur

    Blocage des touches de commande sur le projecteur Cette fonction peut être utilisée pour bloquer l’utilisation de certaines touches de commande sur le projecteur. Trois niveaux de blocago sont disponibles. Niveau de blocage touches Description Normal Toutes les touches sont fonctionnelles. Niveau A Uniquement les touches INPUT/VOLUME/AV MUTE sur le projecteur sont fonctionnelles.
  • Page 104: Paramétrage D'un Mot De Passe

    Paramétrage d’un mot de passe Un mot de passe peut être réglé par l’utilisateur pour empêcher de modifier certains réglages dans le menu “Options (2)”. L’utilisation d’un mot de passe simultanément avec le niveau de blocage (page 99) est plus efficace. Saisie du mot de passe Sélectionnez “Mot de passe”...
  • Page 105: Paramétrage D'un Mot De Passe (Suite)

    Paramétrage d’un mot de passe (suite) Changement du mot de passe Sélectionnez “Mot de passe” dans le menu “Options (2)” sur la page de menu ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 à Appuyez sur pour entrer le mot de passe dans “Ancien mdp”...
  • Page 106: Réglage Du Système Antivol

    Réglage du système antivol La fonction antivol empêche l’utilisation du projecteur par des personnes non autorisées. Vous pouvez choisir d’activer ou non cette fonction. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, n’entrez pas de mot de code. Après l’activation de cette fonction, les utilisateurs devront entrer le mot de code correct à...
  • Page 107 En cas de perte ou d’oubli de votre mot de code, veuillez contacter le revendeur ou SAV agréé Sharp le plus proche (voir page 118). Il est possible qu’il soit nécessaire d’emmener le projecteur chez eux afin de réinitialiser le...
  • Page 108: Réglage Du Système Antivol (Suite)

    Réglage du système antivol (suite) Changement du mot de code • Lorsque “Antivol” est sélectionné et qu’un mot de code est saisi, la boîte d’entrée du mode de code apparaît. Vous pouvez changer le mot de code après avoir saisi le mot de passe. Sélectionnez “Antivol”...
  • Page 109: Initialisation Des Réglages

    Initialisation des réglages Cette fonction vous permet d’initialiser les réglages que vous venez d’effectuer sur le projecteur. Retour aux réglages par défaut Sélectionnez “Réinitialiser tout” dans le menu “Options (2)” sur la page de menu ➝ Pour l’utilisation de la page de menu, voir pages 50 à...
  • Page 110: Affichage Des Réglages

    Affichage des réglages Cette fonction peut être utilisée pour afficher tous les réglages sous forme d’une liste à l’écran. Exemple d’affichage de ENTRÉE 1 Aperçu de tous les réglages de menu Sélectionnez le menu “État” et appuyer sur sur la page de menu ➝...
  • Page 111: Annexe

    Annexe -107...
  • Page 112: Transport Du Projecteur

    Transport du projecteur Comment utiliser la Mallette de transport Avant de transporter le projecteur, n’oubliez pas d’escamoter l’antenne, de remettre le capuchon d’objectif et de placer le projecteur dans sa sacoche de transport incluse. Ouvrez le couvercle de la mallette de transport.
  • Page 113: Entretien

    Entretien Nettoyage du projecteur Nettoyage de l’objectif I N’oubliez pas de débrancher le câble d’alimentation I Utilisez une soufflette ou du papier de nettoyage avant de nettoyer le projecteur. d’objectif disponible dans le commerce (pour lunettes I Le boîtier et le panneau de commande sont en et objectifs d’appareil photo) pour de nettoyer l’objectif.
  • Page 114: Indicateurs D'entretien

    Voyant La température • Panne du ventilateur • Amenez le projecteur chez votre Allumé en d’alarme de interne est de refroidissement revendeur ou SAV agréé Sharp le plus rouge/ Température Désactive anormalement • Dysfonctionnement du Coupure de proche (voir page 118) pour élevée TEMP.
  • Page 115: Concernant La Lampe

    être effectué par le revendeur ou SAV agréé Sharp. Pour le nom du revendeur ou SAV agréé Sharp le plus proche, veuillez appeler le numéro gratuit suivant : 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
  • Page 116: Retrait Et Installation De L'ensemble Lampe

    Concernant la lampe (suite) Retrait et installation de l’ensemble lampe Ensemble BQC-PGM20X//1 lampe Info • Assurez-vous de retirer l’ensemble lampe en le tenant par la poignée. Ne pas toucher la surface de verre de l’ensemble lampe ou l’intérieur du projecteur. •...
  • Page 117: Remise À Zéro Du Compteur D'heures D'utilisation De La Lampe

    Retirer l’ensemble lampe. • Desserrez les vis de fixation de l’ensemble lampe. Tenez l’ensemble lampe par la poignée et tirez-le dans le sens de la flèche. Insérez le nouvel ensemble lampe. • Pressez l’ensemble lampe fermement Vis de dans son compartiment. Mettez en place les vis de fixation.
  • Page 118: Attribution Des Broches De Raccordement

    Attribution des broches de raccordement Connecteur à 29 broches du port numérique / analogique INPUT 1 : • Entrée DVI numérique Broche n° Signal Broche n° Signal • • • • • • • • • • • • • • • • • • Données 2–...
  • Page 119: Tableau De Compatibilité Avec Ordinateurs

    Tableau de compatibilité avec ordinateurs • Support de fréquences multiples. Fréquence Horizontale : 15–126 kHz Fréquence Verticale : 43–200 Hz* Horloge de Pixels : 12–230 MHz • Compatible avec les signaux sync sur vert et sync composé • Compatible avec les signaux UXGA et SXGA en mode de compression avancée intelligente •...
  • Page 120: Localisation De Pannes

    Localisation de pannes Problème Vérifiez Page • Le câble d’alimentation du projecteur n’est pas branché dans la prise secteur murale. • L’alimentation des composants externes connectés est désactivée. — • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. • Les câbles sont mal connectés au panneau latéral du projecteur. 27–32 •...
  • Page 121 Problème Vérifiez Page • Le niveau de blocage des touches est réglé. Impossible de mettre le • Si le niveau B a été réglé, les touches ne fonctionneront pas. Si projecteur sous/hors tension par son le niveau A a été réglé, seuls les touches Entrée, Volume et interrupteur POWER.
  • Page 122: Pour L'assistance Sharp

    “Localisation de pannes” aux pages 116 . Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse à votre question, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous. Sharp Electronics Corporation Autriche Sharp Electronics Austria (Ges.m.b.H.)
  • Page 123: Caractéristiques

    * Des perturbations momentanées peuvent être visibles avec les fréquences verticales supérieures à 100Hz si les fonctions OSD sont activées. Ce projecteur SHARP utilise une cellule DMD. Cette cellule très Cet appareil possède quelques pixels d’écran inactifs compris dans sophistiquée comporte 786.432 pixels. Les équipements une limite acceptable.
  • Page 124: Caractéristiques De La Carte Lan Pc Sans Fil

    Caractéristiques de la carte LAN PC sans fil Nom du produit Carte PC LAN sans fil 11 Mbps N° de modèle AN-WC11B (RUNTKA025WJZZ) Interface hôte PCMCIA TYPE II 54 (L) × 115 (P) × 6 (H) mm (2 " × 4 "...
  • Page 125: Cartes Utilisables Et Leur Capacité

    Cartes utilisables et leur capacité (*1) 1. Les images JPEG, conformes aux normes DCF et stockées sur une carte mémoire, telle que celles pour appareil photo numérique, peuvent être affichées par le projecteur en utilisant le mode Carte. 2. Les cartes mémoires du tableau suivant (disponibles dans le commerce) sont utilisables. Carte mémoire (*2) Capacité...
  • Page 126: Dimensions

    Dimensions Unités : pouces (mm) Vue arrière Vue de côté Vue de dessus Vue de côté (223) (306,5) (303) ø54 (219) (128) (68,7) (151,6) Vue avant (Lorsque l’antenne est sortie.) (76) (38,7) (82,9) (34,2) (115,5) 54ø (195) (82,5) (60) (55,5) (37,5) (80) (7,5)
  • Page 127: Glossaire

    Glossaire Adresse IP Protocole d’adresse Internet. Numéro de code Fonction d’état d’identification de dispositifs connectés au réseau. Affiche les réglages de chaque paramètre. S’affiche comme 192.168.0.1 avec un point après Fond chaque groupe de 4 chiffres. Image initiale projetée lorsqu’aucun signal n’est envoyé Allonge en sortie.
  • Page 128: Glossaire (Suite)

    Glossaire (suite) Passerelle Dispositif qui relaie des transmissions entre différents réseaux. Phase Le décalage de phase est un décalage de temporisation entre signaux isomorphes de même résolution. Lorsque le niveau de phase est incorrect, l’image projetée comporte un vacillement horizontal typique. Point par point Mode projetant les images dans leur résolution originale.
  • Page 129: Index

    Index Accessoires en option ............20 Mode Film ................60 Accessoires fournis ............20 Mode Index ................ 79 Adresse IP ................. 66 Mode PRJ ................98 Affichage Sync. automat ........... 64 Mode progressif ..............60 Af.OSD (Affichage à l’écran) ..........92 Mode économie d’énergie ..........
  • Page 130 Index (suite) Touche RF CH+ ..............16 Touche TEACH ..............16 Touches de réglage ............14 Touches de volume VOL ........... 14 Type de signal ..............59 Voyant d’alarme de température élevée TEMP ....110 Voyant d’alimentation POWER ........110 Voyant indicateur de replacement de la lampe LAMP ............
  • Page 131 SHARP CORPORATION...

Table des Matières