électronique ou mécanique, sans l’autorisation écrite préalable de Tandem Diabetes Care. Veuillez contacter l’assistance technique de Tandem Diabetes Care pour obtenir un nouvel exemplaire du guide d’utilisation correspondant à la version de votre pompe. Pour obtenir les coordonnées pour votre région, reportez-vous à...
TABLE DES MATIÈRES Section 1: Avant de commencer Chapter 1 • Introduction Conventions utilisées dans ce guide ............14 Explication des symboles .
Page 5
Chapter 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Contenu du paquet de la pompe t:slim X2 ............36 Terminologie de la pompe .
CHAPITRE 1 • Introduction 1.1 Conventions utilisées dans ce guide Voici les conventions utilisées dans ce guide d’utilisation (notamment les termes, les icônes, le formatage du texte et d’autres conventions) ainsi que leurs explications. Conventions relatives au format Convention Explication Texte en gras Le texte en caractères gras dans une phrase ou à...
Page 17
CHAPITRE 1 • Introduction Explication des symboles Symbole Définition Indique une note importante concernant l’utilisation ou le fonctionnement du système. Indique des précautions de sécurité qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner des blessures mineures ou modérées. Indique des renseignements critiques sur la sécurité qui, si ils sont ignorés, pourraient entraîner des blessures graves, voire mortelles. Indique comment la pompe répond à...
CHAPITRE 1 • Introduction 1.2 Explication des symboles Voici les symboles (et leur description) que vous pouvez rencontrer sur votre pompe, ses équipements ou son emballage. Ces symboles vous renseignent sur l’utilisation correcte et sûre de la pompe. Certains de ces symboles peuvent ne pas être pertinents dans votre région et apparaissent dans la liste à...
Page 19
CHAPITRE 1 • Introduction Explication des symboles relatifs à la pompe à insuline t:slim X2 (Suite) Symbole Définition Symbole Définition Code de protection internationale (IP) Marquage de conformité réglementaire Tension en courant continu (CC) Limites d’humidité Collecte séparée des déchets d’équipements électriques et Limite de température électroniques Équipement électrique principalement conçu pour un usage...
CHAPITRE 1 • Introduction La pompe t:slim X2 est livrée préchargée connexion sans fil. La pompe affiche les 1.3 Description du système avec la technologie Control-IQ, ou peut lectures de glycémie transmises par le être mise à jour pour inclure cette capteur, un graphique de tendances, La pompe à...
CHAPITRE 1 • Introduction t:slim X2. La Section 3 présente le mode La pompe est destinée à être utilisée 1.6 SGC compatibles d’emploi de la SGC avec la pompe. La par des personnes âgées de six ans et Section 4 présente le mode d’emploi de plus.
CHAPITRE 1 • Introduction Si vous utilisez actuellement la pompe Il relève de la responsabilité du G6 incluent des renseignements importants sur la manière d’utiliser les données fournies par le sans le dispositif de SGC Dexcom G6, professionnel de la santé et du soignant dispositif de SGC Dexcom G6 (notamment, les ou si vous utilisez actuellement le de déterminer si l’utilisateur est apte au...
CHAPITRE 1 • Introduction de secours appropriée avec vous. AVERTISSEMENT basse) ou d’hyperglycémie (glycémie élevée). Consultez la Section 4.16 Activer ou désactiver Parlez avec votre professionnel de la NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants (qu’ils le NIP de sécurité pour savoir comment activer santé...
CHAPITRE 2 • Informations importantes relatives à la sécurité Vous trouverez ci-dessous des AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT renseignements de sécurité importants N’utilisez PAS votre pompe avant d’avoir été La pompe n’est pas destinée aux personnes ne concernant votre pompe t:slim X2™ et correctement formé...
Page 27
AVERTISSEMENT événements d’hypoglycémie (glycémie basse) hyperglycémie ou une hypoglycémie. Ne réutilisez JAMAIS les réservoirs et n’utilisez ou d’hyperglycémie (glycémie élevée). pas de réservoirs non fabriqués par Tandem AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Diabetes Care. L’utilisation de réservoirs non Suivez TOUJOURS attentivement le mode Vous devez TOUJOURS être préparé...
CHAPITRE 2 • Informations importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne déconnectez PAS le connecteur de tubulure Ne laissez PAS les jeunes enfants (qu’ils soient Pour les patients dont l’administration d’insuline entre la tubulure du réservoir et la tubulure de ou non utilisateurs de la pompe) ingérer des est gérée par un soignant, coupez TOUJOURS la l’ensemble de perfusion.
être ouvert et réparé » un cathétérisme cardiaque; dialyse ou DFGe < 30), d’hémophilie ou d’un uniquement par Tandem Diabetes Care. Les » une scintigraphie cardiaque avec autre trouble hémorragique majeur ou d’une modifications pourraient entraîner un danger épreuve d’effort.
Page 30
CHAPITRE 2 • Informations importantes relatives à la sécurité l’heure et de la date. Lorsque vous modifiez PRÉCAUTION PRÉCAUTION l’heure, vérifiez toujours que le réglage AM/PM Éliminez TOUJOURS toutes les bulles d’air de la VÉRIFIEZ quotidiennement la connexion de la est correct, si vous utilisez le format d’horloge pompe avant de commencer l’administration tubulure entre la tubulure de votre réservoir et la...
Page 31
CHAPITRE 2 • Informations importantes relatives à la sécurité que votre professionnel de santé vous l’indique. PRÉCAUTION PRÉCAUTION Régler un volume d’alertes et d’alarme élevé ÉVITEZ d’exposer votre pompe à des VEILLEZ à ne pas vous éloigner de plus de la aide à...
CHAPITRE 2 • Informations importantes relatives à la sécurité basale et/ou en bolus que vous avez manquée. les ensembles de perfusion et les capteurs SGC PRÉCAUTION Vérifiez votre glycémie avant de vous en suivant les instructions de votre CONSULTEZ votre professionnel de santé au débrancher de la pompe et à...
CHAPITRE 2 • Informations importantes relatives à la sécurité grâce à la fonction Bolus rapide, • Vous pouvez programmer un associés à la perfusion continue que vous pouvez utiliser sans certain nombre de rappels qui vous d’insuline et à la surveillance du glucose regarder la pompe, et que vous demanderont de tester à...
CHAPITRE 2 • Informations importantes relatives à la sécurité glycémie ne baisse pas après le d’administration d’insuline santé peut déterminer vos réglages démarrage d’un bolus ou si vous avez alternative réduit considérablement SGC et la manière dont vous devez une autre glycémie élevée inexpliquée, il le risque d’hyperglycémie grave ou utiliser les informations de tendances est recommandé...
Page 35
CHAPITRE 2 • Informations importantes relatives à la sécurité • appuyez sur le bouton Écran activé/Bolus rapide pour activer l’écran afin de voir l’affichage; • lorsque l’écran est activé, vérifiez que l’écran tactile réagit lorsque vous le touchez du doigt. PRÉCAUTION VÉRIFIEZ que l’écran s’allume, que vous pouvez entendre les signaux sonores, que vous sentez...
Page 36
CHAPITRE 2 • Informations importantes relatives à la sécurité Cette page est intentionnellement laissée vide...
Control-IQ™; de perfusion compatibles avec le connecteur t:lock sont disponibles 3.2 Terminologie de la pompe 4. câble USB auprès de Tandem Diabetes Care, Inc. Le connecteur t:lock permet une Basal 5. adaptateur d’alimentation murale connexion sécurisée entre le réservoir L’administration basale est une...
Page 39
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 bolus de correction, bolus prolongé et au moyen de laquelle l’insuline est d’insuline. On l’appelle également le ou bolus rapide. administrée. facteur de sensibilité à l’insuline (FSI). Bolus de correction Câble USB Glyc.
Page 40
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Profil personnel Un profil personnel est un groupe de réglages personnalisés qui définit l’administration de l’insuline basale et en bolus avec des segments de durée spécifiques pendant une période de 24 heures.
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.3 Explication des icônes relatives à la pompe à insuline t:slim X2 Les icônes suivantes peuvent s’afficher sur l’écran de votre pompe : Définitions des icônes de la pompe Symbole Définition Symbole Définition Le niveau de charge restant dans la batterie de la pompe.
Page 42
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Définitions des icônes de la pompe (Suite) Symbole Définition Symbole Définition Espace. Touchez ce bouton pour saisir un espace sur le OK. Touchez ce bouton pour confirmer l’instruction ou le clavier de caractères.
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.4 Explication des couleurs de la pompe DEL rouge 1 clignotement en rouge toutes les 30 secondes indique une défaillance ou un état d’alarme. DEL jaune 1 clignotement en jaune toutes les 30 secondes indique un état d’alerte ou de rappel. DEL verte •...
1. Affichage de l’heure et de la date : 9. Logo de Tandem : revient à l’écran affiche l’heure et la date actuelles. d’accueil. 2. Icône alerte : indique qu’un rappel, une alerte ou une alarme est actif (active) derrière l’écran de...
être rechargé, réservoir. l’icône de chargement (en forme d’éclair) s’affiche. 9. Logo de Tandem : revient à l’écran Accueil. 2. Port USB : port permettant de recharger la batterie de votre 10. Tubulure du réservoir : tubulure pompe.
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 6. Flèches haut/ bas : indique qu’il y a 14. Connexion mobile : affiche si la 3.7 Écran État actuel plus d’informations. connexion mobile est activée ou désactivée, si un appareil mobile est Vous pouvez accéder à...
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 5. Glycémie : saisir le niveau de 7. Glucides : saisir les grammes de 3.8 Écran Bolus glycémie. Le système renseigne glucides. Vous pouvez modifier ce automatiquement cette valeur si : paramètre pour utiliser des unités L’écran Bolus utilisera par défaut les d’insuline.
Page 51
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Utilisation des grammes Utilisation des unités...
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.10 Écran Ma pompe : revient à Écran Options 2. Profils personnels : un groupe de réglages définissant l’administration basale et bolus. 3. Control-IQ : activer/désactiver la technologie Control-IQ et saisir les valeurs requises.
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.11 Écran Réglages Dispositif : revient à Écran Options 2. Réglages de l’affichage : pour personnaliser la mise en veille écran de l’écran. 3. Paramètre Bluetooth : active/désactive la connexion mobile.
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.12 Écran du clavier numérique 1. Valeur saisie. : revient à l’écran précédent. 3. Chiffres du clavier. : permet d’ajouter des chiffres sur l’écran de gramme. S’ils sont en unités, ils s’affichent sous forme de point décimal.
CHAPITRE 3 • Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.13 Écran du clavier alphabétique 1. Nom du profil. : revient à l’écran précédent. : saisit un espace. 4. 123 : change le mode du clavier alphabétique (ABC) en numérique (123).
2,5 heures). des rappels, alertes et alarmes. du site de perfusion. Pour cette raison, il est conseillé de ne pas recharger la pompe lorsque Tandem Diabetes Care recommande Les accessoires permettant de vous dormez. de vérifier régulièrement l’indicateur de recharger la batterie en la branchant à...
CHAPITRE 4 • Démarrage Pour recharger la pompe à partir d’une • le clignotement de la LED (bord isolé alimenté par batterie, comme une prise électrique CA : automobile. Il est interdit de connecter le autour du bouton Écran chargeur de l’adaptateur CC pour voiture à activé/Bolus rapide) en vert;...
REMARQUE 4.3 Utilisation de l’écran tactile Conseils relatifs à l’écran tactile : Lorsque vous utilisez la pompe, touchez le logo Tandem Pour activer l’écran de votre pompe, pour revenir à l’écran Accueil ou touchez appuyez d’abord sur le bouton Écran pour revenir à...
CHAPITRE 4 • Démarrage La pompe continue de fonctionner Vous devez toucher 1–2–3 dans l’ordre 1. À partir de l’écran Accueil, touchez normalement lorsque l’écran est éteint. pour déverrouiller la pompe. Si vous ne OPTIONS. touchez pas 1–2–3 dans l’ordre, la pompe vous force à...
à partir d’une version qui ne possédait pas antérieurement le 8. Vérifiez la nouvelle valeur du champ Touchez le logo Tandem pour revenir à paramètre Limite basale, la limite basale Limite basale, puis touchez l’écran Accueil.
Toutes les transmissions entre la pompe et le 7. Touchez le logo Tandem pour téléphone sont cryptées. Toute 4.12 Réglages de l’affichage revenir à l’écran Accueil. connexion non autorisée ou non reconnue sera refusée par la pompe.
4. Touchez la flèche vers le bas. chiffres. Un code NIP ne peut pas 9. Touchez le logo Tandem pour commencer par le chiffre zéro. 5. Touchez NIP de sécurité. revenir à l’écran Accueil.
Page 71
CHAPITRE 4 • Démarrage peut être utilisé pour déverrouiller la pompe lorsque la fonction NIP de sécurité est activée. Si vous le souhaitez, vous pouvez l’utiliser comme code NIP de sécurité valide. 9. Touchez 10. Touchez pour saisir un nouveau NIP de sécurité. 11.
Page 72
CHAPITRE 4 • Démarrage Cette page est intentionnellement laissée vide...
Page 73
Fonctionnalités de la pompe à insuline t:slim X2 CHAPITRE 5 Paramètres d’administration de l’insuline...
CHAPITRE 5 • Paramètres d’administration de l’insuline • Paramètres de temps : Débit vous offre une plus grande flexibilité pour 5.1 Vue d’ensemble des profils basal, Facteur de correction, Ratio votre corps et votre style de vie. Par personnels glucide et Glycémie cible; exemple, vous pouvez avoir des profils «...
Page 75
CHAPITRE 5 • Paramètres d’administration de l’insuline • facteur de correction (quantité de En deçà d’un ratio glucides de REMARQUE 1 unité d’insuline pour diminuer la 1:10, les incréments peuvent être Technologie Control-IQ et débit basal glycémie); saisis par 0,1 g. Par exemple, il est supérieur à...
Page 76
CHAPITRE 5 • Paramètres d’administration de l’insuline votre corps. L’IA s’affiche toujours sur 3. Touchez Profils personnels. modifiée. Cette durée est utilisée pour toutes les administrations de bolus ainsi l’écran d’accueil; elle est utilisée dans les que pour les ajustements basaux effectués calculs d’administration de bolus, lorsque 4.
CHAPITRE 5 • Paramètres d’administration de l’insuline Paramètres de temps 1 unité réduit la glycémie) et 5.3 Programmation d’un nouveau touchez profil personnel 5. Touchez Ratio glucides. Une fois le profil personnel créé, vous devez programmer les paramètres. Le 6. À l’aide du clavier à l’écran, premier segment de durée commence saisissez votre ratio à...
Page 78
CHAPITRE 5 • Paramètres d’administration de l’insuline Touchez pour apporter des 1. Sur l’écran Ajouter un segment, Paramètres de bolus modifications. touchez Heure de départ. 1. Touchez le volet Paramètres bolus. 11. Touchez pour définir les 2. À l’aide du clavier à l’écran, paramètres de bolus ou pour saisissez l’heure (heure et minutes)
5. Donnez un nom au nouveau profil accéder à la liste Profils personnels ou et répétez les étapes pour les toucher le logo Tandem pour revenir à paramètres chronométrés et les 12. Touchez après avoir modifié l’écran d’accueil.
7. À l’aide du clavier à l’écran, saisissez un autre. 15. Touchez le logo Tandem pour le nom du nouveau profil (jusqu’à revenir à l’écran d’accueil. 16 caractères) et touchez Si vous avez un seul profil défini, vous n’avez pas besoin de...
L’écran Profil supprimé s’affiche. vous informe que le débit sélectionné à renommer. est trop faible et qu’il sera réglé au débit 7. Touchez le logo Tandem pour d’administration minimal autorisé. 5. Touchez la flèche vers le bas, puis revenir à l’écran d’accueil.
CHAPITRE 5 • Paramètres d’administration de l’insuline 5. Saisissez le pourcentage souhaité à Un T rouge signifie qu’un débit L’écran DÉBIT TEMP. ARRÊTÉ l’aide du clavier à l’écran. Le débit temporaire de 0 unité/heure est s’affiche avant de revenir à l’écran actuel est réglé...
Page 83
Fonctionnalités de la pompe à insuline t:slim X2 CHAPITRE 6 Soins du site de perfusion et chargement du réservoir...
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir • Les sites les plus utilisés sont le AVERTISSEMENT 6.1 Choix et soins du site de ventre, le haut des fesses, les Ne changez PAS votre ensemble de perfusion perfusion hanches, le haut des bras et le haut avant de vous coucher, ou si vous ne pouvez pas...
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir afin d’éviter toute infection. Contactez votre professionnel de santé si vous présentez des symptômes d’infection au niveau de votre site de perfusion d’insuline. Parties du corps pour l’insertion d’un ensemble de perfusion •...
Utilisez TOUJOURS les réservoirs fabriqués par Volume sonore de remplissage de la tubulure : 6.2 Mode d’emploi du réservoir Tandem Diabetes Care. L’utilisation de toute selon les réglages de votre pompe, celle-ci émettra autre marque de réservoir peut entraîner une...
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir L’illustration identifie le connecteur et Instructions pour l’aspiration de remplissage de la tubulure est l’orifice de remplissage d’insuline l’insuline du flacon à la seringue effectué. Remplissez la seringue utilisés lors du processus de avec environ 95 unités afin d’avoir remplissage du réservoir.
Page 88
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir 5. Aspirez de l’air dans la seringue 7. Tout en gardant l’aiguille insérée jusqu’à la quantité d’insuline dans le flacon, renversez le flacon et souhaitée. la seringue. Relâchez le piston de la seringue.
Page 89
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir 3. Maintenez le réservoir à la verticale 7. Tournez la seringue à la verticale et et insérez délicatement l’aiguille abaissez le piston. Tapotez le dans l’orifice de remplissage cylindre de la seringue pour vous d’insuline blanc sur le réservoir.
Page 90
2. Touchez Remplir. pour faciliter l’extraction du réservoir. Pendant la séquence de chargement, le logo Tandem est 7. Placez la partie inférieure du désactivé. Si vous le touchez, vous réservoir à l’extrémité de la pompe. ne reviendrez pas à l’écran Accueil.
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir Après le remplacement du pourrait provoquer des événements réservoir, la pompe vous indique d’hypoglycémie (faible glycémie). automatiquement de remplir la tubulure. Cette section décrit la méthode de remplissage de la tubulure de 10.
Page 92
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir supplémentaire pour garantir un remplissage de la tubulure, selon PRÉCAUTION branchement solide. les réglages du volume sonore. VÉRIFIEZ quotidiennement l’absence de fuites, de bulles d’air ou de déformations au niveau de la tubulure de l’ensemble de perfusion.
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir 6. Touchez ARRÊTER lorsque vous b. si vous souhaitez remplir la La quantité d’insuline restante qui s’affiche voyez 3 gouttes d’insuline au bout tubulure avec plus de 30 unités, sur l’écran Accueil diminue par incréments de la tubulure du kit de perfusion.
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir n’y a pas de canule; sautez cette l’écran pour saisir une valeur 6.6 Définition du rappel du site section. comprise entre 0,1 et 1,0 unité. Pour remplir la canule : Cette section décrit la méthode de 5.
Page 95
CHAPITRE 6 • Soins du site de perfusion et chargement du réservoir 5. Vérifiez que le rappel du site est continuera de fonctionner lors du configuré correctement et touchez changement de réservoir. Si vous changez de réservoir et relancez l’administration d’insuline alors que la technologie ...
CHAPITRE 7 • Bolus manuel Si la fonction Glucides est activée dans REMARQUE 7.1 Vue d’ensemble du bolus votre profil personnel en cours, il vous Administration de bolus automatique et manuel suffira de saisir les grammes de technologie Control-IQ : les informations glucides pour que le bolus soit calculé...
CHAPITRE 7 • Bolus manuel Traitez toujours l’hypoglycémie symptômes, il est recommandé de vous laver 7.2 Calcul du bolus de correction (glycémie basse) avec des glucides soigneusement les mains et d’utiliser votre rapides selon les instructions de votre glucomètre pour remplacer la valeur relevée par Une fois que la pompe connaît la valeur professionnel de la santé, puis effectuez le SGC dans le calculateur de bolus si la valeur du...
CHAPITRE 7 • Bolus manuel • La technologie Control-IQ™ est Lorsque la lecture SGC est activée et disponible automatiquement saisie dans le calculateur de bolus, seule la lecture • Une session de SGC est active SGC actuelle sert à calculer le bolus de correction.
Page 101
CHAPITRE 7 • Bolus manuel manuellement est supérieure ou • Pour refuser le bolus de correction, repas que vous demandez sur inférieure à la glycémie cible, la pompe appuyez sur . Aucun bolus de l’écran Bolus. affichera de nouveau l’écran de correction n’est ajouté...
CHAPITRE 7 • Bolus manuel touché , la valeur de glycémie REMARQUE 7.4 Bolus repas en utilisant des est enregistrée dans l’historique de Pour plus d’informations sur les flèches de unités la pompe, qu’un bolus soit tendance de la SGC et leur utilisation pour administré...
CHAPITRE 7 • Bolus manuel Touchez si les données Pour effacer la valeur saisie et 7.6 Bolus prolongé saisies sont correctes. recommencer, touchez la flèche arrière. La fonction Bolus prolongé vous Touchez pour revenir en permet d’administrer une partie du arrière afin d’apporter des 4.
Page 104
CHAPITRE 7 • Bolus manuel 1. À partir de l’écran Accueil, touchez 7. Touchez PROLONGÉ pour activer La partie du bolus prolongé à BOLUS. la fonction de bolus prolongé, puis ADMINISTRER PLUS TARD a touchez également des débits minimum et 2.
CHAPITRE 7 • Bolus manuel 13. Confirmez la demande. comprise entre 1 et 25 unités. Pour REMARQUE ajuster le paramètre Max Bolus, Bolus max. de 25 unités : si vous réglez le Touchez si les données procédez comme décrit ci-après. bolus maximal sur 25 unités, et si un bolus saisies sont correctes.
Page 106
La technologie Control-IQ 5. Touchez Bolus rapide. modifications. utilise les informations sur l’apport en 6. Touchez Type d’incrément. 12. Touchez le logo Tandem pour glucides pour optimiser l’administration d’insuline après le repas. revenir à l’écran Accueil. 7. Touchez unités d’insuline ou...
CHAPITRE 7 • Bolus manuel s’affiche. Attendez 2 signaux L’écran BOLUS LANCÉ s’affiche Vous ne pouvez pas dépasser le réglage de sonores (si la fonction Volume Bolus max défini dans les réglages de votre temporairement. sonore est réglée sur Signaux pompe active lorsque vous utilisez la sonores) ou sentez les vibrations fonction Bolus rapide.
Page 108
CHAPITRE 7 • Bolus manuel Le bouton BOLUS restera inactif pendant l’annulation du bolus. Une fois l’annulation terminée, le bouton BOLUS redevient actif sur l’écran Accueil. Arrêt d’un bolus si l’administration du BOLUS A COMMENCÉ : 1. Touchez 1–2–3 pour accéder à l’écran Accueil.
CHAPITRE 8 • Démarrer, arrêter ou reprendre l’administration d’insuline L’écran Toutes administrations L’écran REPRISE INSULINE 8.1 Démarrer l’administration arrêtées s’affiche avant de revenir à s’affiche temporairement. d’insuline l’écran Accueil, qui indique le statut TOUTES ADMINISTRATIONS – OU – L’administration d’insuline commence ARRÊTÉES.
Page 111
Fonctionnalités de la pompe à insuline t:slim X2 CHAPITRE 9 Information et historique de la pompe t:slim X2...
/ bas. l’administration basale et en bolus en unités et en pourcentages pour chaque 1. À partir de l’écran Accueil, touchez 5. Touchez le logo Tandem pour jour. Vous pouvez faire défiler chaque OPTIONS. revenir à l’écran Accueil.
Page 113
Fonctionnalités de la pompe à insuline t:slim X2 CHAPITRE 10 Rappels de la pompe à insuline t:slim X2...
Rappel dans 15 minutes, mais vous alarmes s’affichent en premier, suivies d. Touchez le logo Tandem pour pouvez régler ces valeurs de 3,9 à des alertes, puis des rappels. Chaque revenir à l’écran Accueil.
Rappel au-dessus de 11,1 mmol/L, et modifications sont terminées. bolus est réglée sur activé; pour la Rappel dans 2 heures, mais vous 7. Touchez le logo Tandem pour désactiver, touchez Glyc. après pouvez régler ces valeurs de 8,3 à revenir à l’écran Accueil.
Le rappel 1 est réglé sur activé; Pour arrêter le rappel, touchez pour le désactiver, touchez 7. Touchez le logo Tandem pour puis vérifiez votre glycémie à l’aide d’un Rappel 1. revenir à l’écran Accueil. glucomètre.
Page 117
Fonctionnalités de la pompe à insuline t:slim X2 CHAPITRE 11 Alertes et alarmes configurables par l’utilisateur...
CHAPITRE 11 • Alertes et alarmes configurables par l’utilisateur à laquelle vous souhaitez configurer l’arrêter. Cette alarme vous informe 11.1 Alerte de faible niveau l’alerte Insuline faible et touchez qu’aucune interaction avec la pompe d’insuline n’a eu lieu pendant le nombre d’heures indiqué, et la pompe s’arrête après Votre pompe t:slim X2 garde une trace 7.
1. Un débit temporaire dépassant la limite basale a été demandé. Touchez 10. Touchez le logo Tandem pour revenir à l’écran Accueil. 2. Un débit temporaire est en cours et un nouveau segment horaire défini Répondre à l’avertissement Arrêt...
Page 120
CHAPITRE 11 • Alertes et alarmes configurables par l’utilisateur de la limite basale définie dans Profils personnels.
Page 121
Fonctionnalités de la pompe à insuline t:slim X2 CHAPITRE 12 Alertes de la pompe à insuline t:slim X2...
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Votre pompe vous transmet des Les Alertes vous informent au moyen informations importantes sur le système de 2 séquences de 3 notes ou au moyen de rappels, d’alertes et 2 vibrations en fonction du réglage de d’alarmes.
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.1 Alerte de faible niveau d’insuline Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Il reste 5 unités d’insuline au maximum dans le réservoir. 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume/vibration sélectionné...
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.2 Alertes Faible charge Alerte Faible charge 1 Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie La charge de la batterie restante est inférieure à 25 %. 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume/vibration sélectionné...
Page 125
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Faible charge 2 Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran La charge de la batterie restante est inférieure à 5 %. Ce que cela signifie L’administration d’insuline continue pendant 30 minutes, puis la pompe s’éteint et l’administration d’insuline prend fin.
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.3 Alerte Bolus non administré Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez démarré une demande de bolus, mais vous ne l’avez pas Ce que cela signifie complétée dans les 90 secondes. 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume/vibration sélectionné...
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.4 Alerte Débit temporaire non effectué Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez commencé à configurer un débit temporaire, mais vous Ce que cela signifie n’avez pas terminé la configuration dans les 90 secondes. 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume/vibration sélectionné...
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.5 Alertes Séquence de chargement non effectuée Alerte Remplacement du réservoir non effectué Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez sélectionné l’option Remplacer le réservoir dans le menu Ce que cela signifie Remplir, mais vous n’avez pas terminé...
Page 129
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Remplissage de tubulure non effectué Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez sélectionné l’option Remplir la tubulure dans le menu Ce que cela signifie Remplir, mais vous n’avez pas terminé le processus dans les 3 minutes.
Page 130
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Remplissage de canule non effectué Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez sélectionné l’option Remplir la canule dans le menu Ce que cela signifie Remplir, mais vous n’avez pas terminé le processus dans les 3 minutes.
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.6 Alerte Réglage non sauvegardé Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez commencé à configurer un nouveau profil personnel ou la Ce que cela signifie technologie Control-IQ mais n’avez pas sauvegardé ou terminé la programmation dans les 5 minutes.
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.7 Alerte Débit basal requis Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous n’avez pas saisi de débit basal dans une plage horaire dans les Ce que cela signifie profils personnels.
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.8 Alerte Bolus horaire max Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Pendant les 60 minutes précédentes, vous avez demandé une Ce que cela signifie administration de bolus totale correspondant à plus de 1,5 fois votre réglage Bolus max.
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.9 Alertes Bolus max Alerte Bolus max. 1 Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez demandé un bolus supérieur au réglage Bolus max de Ce que cela signifie votre profil personnel en cours.
Page 135
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Bolus max. 2 Ce qui suit s’applique uniquement si la technologie Control-IQ™ est désactivée, que les glucides sont activés dans votre profil personnel en cours et que votre bolus maximal est fixé à 25 unités. Écran Explication Ce qui s’affiche à...
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.10 Alerte Basal max. Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Un débit temporaire actif dépasse le réglage de votre limite basale en raison de l’activation d’une nouvelle plage horaire dans les profils Ce que cela signifie personnels.
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.11 Alertes Basal min. Alerte Basal min. 1 Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Lorsque vous avez saisi un débit basal ou demandé un débit Ce que cela signifie temporaire, vous avez demandé...
Page 138
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Basal min. 2 Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Un débit temporaire actif a chuté à moins de la moitié du réglage Ce que cela signifie basal minimal défini dans votre profil personnel. 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume/vibration sélectionné...
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.12 Alerte Erreur de connexion Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez connecté votre pompe à un ordinateur au moyen du câble Ce que cela signifie USB pour la recharger, mais la connexion n’a pas pu être établie. 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume/vibration sélectionné...
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.13 Expiration du code d’appariement Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez essayé de connecter un dispositif mobile à la pompe, Ce que cela signifie mais le processus d’appariement a pris trop de temps (plus de 5 minutes) et a échoué.
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.14 Alerte alimentation Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez branché votre pompe à une source d’alimentation Ce que cela signifie insuffisante pour recharger la pompe. 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume/vibration sélectionné...
CHAPITRE 12 • Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.15 Alerte Erreur de données Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a rencontré une condition pouvant aboutir à une perte Ce que cela signifie de données. 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume/vibration sélectionné...
Page 143
Fonctionnalités de la pompe à insuline t:slim X2 CHAPITRE 13 Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 des alertes, puis des rappels. Chaque PRÉCAUTION rappel, alerte et alarme doit être VÉRIFIEZ régulièrement si votre pompe affiche confirmé(e) séparément jusqu’à ce une condition d’alarme. Il est important de qu’ils aient tous été...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.1 Alarme reprise pompe Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vous avez sélectionné ARRÊTER INSULINE dans le menu Options et Ce que cela signifie l’administration d’insuline est arrêtée depuis plus de 15 minutes. 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume / vibration sélectionné...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.2 Alarme Faible charge Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté un niveau de charge restant de 1 % ou Ce que cela signifie moins et toutes les administrations se sont arrêtées. 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume / vibration sélectionné...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.3 Alarme Réservoir vide Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté que le réservoir est vide et toutes les Ce que cela signifie administrations se sont arrêtées. 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume / vibration sélectionné...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.4 Alarme Erreur réservoir Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté que le réservoir ne peut pas être utilisé et toutes les administrations se sont arrêtées. Cela peut être dû à un Ce que cela signifie défaut du réservoir, à...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.5 Alarme Retrait du réservoir Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté le retrait du réservoir et toutes les Ce que cela signifie administrations se sont arrêtées. 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume / vibration sélectionné...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.6 Alarme Température Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté une température interne inférieure à 2 ºC (35 ºF) ou supérieure à 45 ºC (113 ºF) ou une température de la Ce que cela signifie batterie inférieure à...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.7 Alarme d’occlusion Alarme occlusion 1 Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté que l’administration d’insuline est bloquée et toutes les administrations se sont arrêtées. Reportez-vous à la Ce que cela signifie Section 33.4 Caractéristiques de performance de la pompe t:slim X2 pour plus d’informations sur le temps que le système peut prendre...
Page 152
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 Alarme occlusion 2 Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté une seconde alarme d’occlusion peu après Ce que cela signifie la première alarme d’occlusion et toutes les administrations se sont arrêtées.
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.8 Alarme du bouton Écran activé/Bolus rapide Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Le bouton Écran activé/Bolus rapide (sur le dessus de votre pompe) Ce que cela signifie est coincé...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.9 Alarme altitude Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté une différence de pression entre l’intérieur du réservoir et l’air environnant dans la plage de fonctionnement Ce que cela signifie valide de -396 mètres à...
CHAPITRE 13 • Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.10 Alarme Réinitialisation Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté la réinitialisation de l’un de ses Ce que cela signifie microprocesseurs et toutes les administrations se sont arrêtées. 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de Méthode d’indication du système volume / vibration sélectionné...
CHAPITRE 14 • Défaillance de la pompe à insuline t:slim X2 14.1 Défaillance Si votre pompe détecte une erreur du système, l’écran DÉFAILLANCE s’affiche et toutes les administrations sont arrêtées. Contactez l’assistance technique client. Les défaillances sont indiquées par 3 séquences de 3 notes au volume le plus élevé...
Page 159
CHAPITRE 14 • Défaillance de la pompe à insuline t:slim X2 Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre pompe a détecté une erreur du système et toutes les Ce que cela signifie administrations se sont arrêtées. Méthode d’indication du système 3 séquences de 3 notes au volume le plus élevé...
Page 160
CHAPITRE 14 • Défaillance de la pompe à insuline t:slim X2 Cette page est intentionnellement laissée vide...
CHAPITRE 15 • Entretien de votre pompe Inspection des dommages de votre prolongée, vous pouvez mettre la 15.1 Vue d’ensemble pompe pompe en mode de remisage. Pour mettre la pompe en mode de remisage, Cette section fournit des informations PRÉCAUTION branchez la pompe à...
Page 163
Fonctionnalités de la pompe à insuline t:slim X2 CHAPITRE 16 Questions de mode de vie et déplacements...
CHAPITRE 16 • Questions de mode de vie et déplacements Pour les activités dans lesquelles le pendant une durée maximale de 16.1 Vue d’ensemble contact est un facteur préoccupant, 30 minutes (classe de protection IPX7), comme le baseball, le hockey, les arts mais elle n’est pas étanche.
Page 165
Assurez-vous de aéroportuaire que votre pompe ne doit pas être remplacement de Tandem. commander les fournitures de votre exposée aux machines à rayons X et demandez pompe avant votre voyage afin de une autre méthode de contrôle.
Page 166
CHAPITRE 16 • Questions de mode de vie et déplacements Cette page est intentionnellement laissée vide...
Page 167
Fonctionnalités de la SCG CHAPITRE 17 Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC...
CHAPITRE 17 • Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC Vous trouverez ci-dessous des le retirer. Demandez une aide médicale décisions de traitement, vous pourriez passer à informations importantes concernant professionnelle si vous constatez des symptômes côté d’une hypoglycémie (faible taux de glucose la sécurité...
CHAPITRE 17 • Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC un risque électrique pour la sécurité ou PRÉCAUTION 17.2 Précautions relatives à la SGC provoquer une défaillance, qui pourraient ÉVITEZ d’insérer le capteur dans des régions entraîner une électrocution. susceptibles de subir des chocs, des pressions Utilisation du dispositif SGC Dexcom G6 ou des compressions, ou sur des zones de la...
Page 170
CHAPITRE 17 • Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC qu’à vos symptômes, avant d’utiliser les valeurs de dans le sang) ou d’une hyperglycémie (taux élevé glucose dans le sang) ou d’une hyperglycémie la SGC pour calculer et administrer un bolus de de glucose dans le sang) grave.
CHAPITRE 17 • Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC vous et pour votre professionnel de l’analyse et de l’interprétation des modèles PRÉCAUTION historiques d’évaluation du contrôle glycémique. santé lorsque vous envisagez des Ne jetez PAS votre émetteur. Il est réutilisable. N’utilisez pas les lectures relevées par la SGC changements de traitement.
CHAPITRE 17 • Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC Garg S, Zisser H, Schwartz S, et al. JDRF CGM Study Group. Sustained Les autres risques associés à Improvement in glycemic excursions Benefit of Continuous Glucose l’utilisation de la SGC sont les suivants : with a transcutaneous, real-time Monitoring on A1c, Glucose Profiles, •...
Page 173
Fonctionnalités de la SCG CHAPITRE 18 Apprendre à connaître votre système SGC...
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC Embout du capteur Identifiant émetteur 18.1 Terminologie du dispositif SGC L’embout du capteur est la petite base L’identifiant émetteur est une série de plastique du capteur fixée sur la peau chiffres et/ou de lettres que vous Alertes Hausse et Baisse (Taux de pour maintenir l’émetteur en place.
Page 175
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC Récepteur Test de glycémie sur site alternatif Lorsque le dispositif SGC Dexcom G6 Vous réalisez un test de glycémie sur est utilisé avec la pompe pour afficher site alternatif lorsque vous prenez une les lectures de SGC, la pompe à...
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC 18.2 Explication des icônes de la pompe du SGC Les icônes suivantes peuvent s’afficher sur l’écran de votre pompe : Définitions des icônes du système SGC Symbole Signification Symbole Signification Résultat de capteur inconnu. Erreur émetteur.
Page 177
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC Cette page est intentionnellement laissée vide...
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC 8. 1–2–3 : déverrouille l’écran de la 18.3 Écran de verrouillage SGC pompe. L’écran Verrouillage SGC apparaît 9. Icône Bolus actif : indique qu’un chaque fois que vous allumez l’écran et bolus est en train d’être administré.
Page 179
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC...
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC 9. Bolus : programmer et administrer Pour afficher les informations de la 18.4 Écran d’accueil du SGC un bolus. SGC en plein écran : À partir de l’écran d’accueil de la SGC, 1.
Page 181
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC...
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC 18.5 Écran Ma SGC 1. Démarrer capteur : démarre une session de SGC. Si le capteur est actif, ARRÊTER CAPTEUR s’affiche. 2. Étalonner SGC : pour saisir une valeur de glycémie pour l’étalonnage.
Page 183
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC...
Page 184
CHAPITRE 18 • Apprendre à connaître votre système SGC Cette page est intentionnellement laissée vide...
CHAPITRE 19 • Vue d’ensemble de la SGC Le capteur Dexcom G6 est un dispositif tendances en temps réel, ainsi que de 19.1 Vue d’ensemble du système jetable inséré sous la peau pour capturer des informations aux moments surveiller les niveaux de glucose en où...
CHAPITRE 19 • Vue d’ensemble de la SGC Dexcom G6 et sont fournies à titre L’émetteur vous est personnel, ils pourraient ne pas être en mesure de d’exemple. Pour plus d’informations sur ne le partagez pas. communiquer. Si de l’eau se trouve entre votre l’émetteur Dexcom G6, visitez le site émetteur et la pompe (par exemple, si vous vous Web du fabricant pour connaître les...
CHAPITRE 19 • Vue d’ensemble de la SGC profondeur maximale de 2,4 mètres (8 pieds) pendant 24 heures au maximum. L’utilisation sous l’eau nuit à la capacité de communiquer avec la pompe : la portée sera donc beaucoup plus courte que pendant une utilisation normale.
CHAPITRE 20 • Réglages de la SGC connexion existante avec le récepteur faudra saisir à nouveau l’identifiant de 20.1 À propos de la technologie Dexcom G6. l’émetteur dans votre pompe. Bluetooth 1. Retirez l’émetteur de son emballage. REMARQUE Arrêt du récepteur : vous ne devez pas vous La technologie Bluetooth Low Energy 2.
CHAPITRE 20 • Réglages de la SGC 9. Répétez l’étape 6 ci-dessus, puis vibrations plutôt que par un signal Chacun dispose de son propre modèle touchez sonore. La seule exception à ce réglage de signaux sonores, de ses propres est l’alerte Basse fixe à 3,1 mmol/L, qui tonalités et de son propre volume.
Page 192
CHAPITRE 20 • Réglages de la SGC Descriptions des options de son Volume SGC Vibrer Faible Normal HypoRépét 2 vibrations longues + 2 vibrations longues + 2 vibrations longues + Alerte glyc. haute 2 vibrations longues 2 signaux sonores faibles 2 signaux sonores moyens 2 signaux sonores moyens 3 vibrations courtes +...
CHAPITRE 20 • Réglages de la SGC • révision du microprogramme; Pour sélectionner le volume de votre SGC : • révision du matériel; 1. À partir de l’écran Accueil, touchez • références matériel BLE; OPTIONS. • numéro du logiciel; 2. Touchez la flèche vers le bas. Vous pouvez consulter ces informations 3.
Page 194
CHAPITRE 20 • Réglages de la SGC Cette page est intentionnellement laissée vide...
Page 195
Fonctionnalités de la SCG CHAPITRE 21 Configuration des Alertes SGC...
CHAPITRE 21 • Configuration des Alertes SGC Configuration de vos alertes de SGC L’alerte Perte du signal vous informe 2. Touchez la flèche vers le bas. lorsque l’émetteur et la pompe ne Vous pouvez créer des réglages communiquent pas. Gardez l’émetteur 3.
CHAPITRE 21 • Configuration des Alertes SGC l’alerte Haute se fait à nouveau Une fois une valeur sélectionnée, la 8. À l’aide du clavier à l’écran, entendre et s’affiche sur votre pompe pompe revient à l’écran précédent. saisissez la valeur en deçà de tant que les lectures de glucose du laquelle vous souhaitez être capteur sont supérieures à...
CHAPITRE 21 • Configuration des Alertes SGC laquelle vous souhaitez que l’alerte par défaut est 0,17 mmol/L. Consultez signal sonore, en fonction du réglage se fasse à nouveau entendre. Par votre professionnel de santé avant de du volume SGC. exemple, si vous sélectionnez 1 h, configurer les alertes Augmentation et l’alerte retentit toutes les heures Chute.
CHAPITRE 21 • Configuration des Alertes SGC 7. Pour sélectionner le réglage 5. Touchez Augmentation et Chute. L’alerte perte du signal vous informe 0,17 mmol/L/min par défaut, lorsque l’émetteur et la pompe ne touchez 6. Touchez Alerte Chute. communiquent pas entre eux. Cette alerte est activée par défaut.
Page 200
CHAPITRE 21 • Configuration des Alertes SGC Le symbole Perte du signal s’affiche sur 4. Touchez Alertes SGC. l’écran d’accueil de la pompe et sur l’écran Alerte Perte du signal (si elle est 5. Touchez Perte du signal. activée) si l’émetteur et la pompe ne communiquent pas.
Page 201
Fonctionnalités de la SCG CHAPITRE 22 Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC...
CHAPITRE 22 • Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC L’écran CAPTEUR DÉMARRÉ 22.1 Démarrer le capteur s’affiche pour vous indiquer que le démarrage du capteur a débuté. Pour démarrer une session de SGC, suivez les étapes ci-dessous. ...
CHAPITRE 22 • Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC symbole Perte du signal est Chronologie de la période de 22.2 Période de démarrage du toujours actif. démarrage du capteur capteur b. Si la pompe et l’émetteur ne À...
Page 204
CHAPITRE 22 • Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC Si vous avez démarré votre session de Suivez les instructions décrites au AVERTISSEMENT capteur il y a 90 minutes, c’est ce chapitre suivant pour étalonner votre Continuez d’utiliser un lecteur de glycémie et symbole de compte à...
CHAPITRE 22 • Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC 2. Touchez L’écran CAPTEUR ARRÊTÉ AVERTISSEMENT s’affiche temporairement. La technologie Control-IQ limite le débit basal à L’écran d’accueil de la SGC 3 unités/heure après la fin de la session du s’affiche et l’icône Remplacer ...
Page 206
CHAPITRE 22 • Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC Pour plus d’informations sur le retrait du capteur Dexcom G6 et de l’émetteur Dexcom G6, visitez le site Web du fabricant pour obtenir les guides d’utilisation applicables.
Page 207
Fonctionnalités de la SGC CHAPITRE 23 Étalonnage de votre système SGC...
CHAPITRE 23 • Étalonnage de votre système SGC saisir une valeur de glycémie pour comprises entre 2,2 et 22,2 mmol/L 23.1 Vue d’ensemble de effectuer l’étalonnage toutes les et avoir été obtenues pendant les l’étalonnage 24 heures après le premier étalonnage 5 minutes précédentes;...
CHAPITRE 23 • Étalonnage de votre système SGC • la précision du lecteur de glycémie 1. À partir de l’écran ÉTALONNER 5. Touchez la flèche vers le bas. utilisé pour l’étalonnage peut affecter SGC, touchez la précision des lectures de glycémie 6.
CHAPITRE 23 • Étalonnage de votre système SGC Touchez si la valeur de glycémie • Si vous saisissez votre glycémie cible 23.3 Valeur d’étalonnage de la ne correspond pas exactement à la comme valeur d’étalonnage, la glycémie et bolus de lecture de votre glucomètre.
Page 211
Fonctionnalités de la SCG CHAPITRE 24 Affichage des données de SGC sur votre pompe t:slim X2...
CHAPITRE 24 • Affichage des données de SGC sur votre pompe t:slim X2 indiquer l’évolution de votre taux de 24.1 Vue d’ensemble glucose au fil du temps. Votre glucomètre mesure la glycémie AVERTISSEMENT dans votre sang. Votre capteur mesure N’ignorez PAS ce que vous ressentez. Si vos le glucose dans le liquide interstitiel (le alertes et vos mesures de glycémie ne liquide situé...
CHAPITRE 24 • Affichage des données de SGC sur votre pompe t:slim X2 • Les lectures de glucose des les lectures de glycémie du capteur des 24.2 Graphiques de tendances de capteurs sont indiqués en 3 dernières heures. la SGC millimoles par litre.
CHAPITRE 24 • Affichage des données de SGC sur votre pompe t:slim X2 glycémie du capteur des 12 dernières glycémie du capteur de la dernière ÉLEVÉE s’affiche lorsque votre lecture de glycémie de capteur la plus récente heures. heure. est supérieure à 22,2 mmol/L. Le graphique de tendances sur 24 h BAS s’affiche lorsque votre lecture de vous indique votre lecture de glycémie...
Page 215
CHAPITRE 24 • Affichage des données de SGC sur votre pompe t:slim X2 Ne réagissez pas de façon excessive aux flèches du taux de variation. Tenez compte du dosage d’insuline, de votre activité, de votre alimentation, du graphique des tendances générales et de votre glycémie avant toute action.
Page 216
CHAPITRE 24 • Affichage des données de SGC sur votre pompe t:slim X2 Le tableau ci-dessous présente les différentes flèches de tendance affichées par votre récepteur ou votre pompe : Définitions des flèches de tendance Constante : votre taux de glucose est fixe Diminution lente : votre glycémie diminue de 0,06 à...
CHAPITRE 24 • Affichage des données de SGC sur votre pompe t:slim X2 alerte ou une alarme indique l’heure à verrez trois tirets à l’endroit où les 24.4 Historique SGC laquelle elle a été déclarée. La lettre mesures SGC s’affichent généralement «...
Fonctionnalités de la SCG CHAPITRE 25 Alertes et erreurs SGC...
Page 220
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC Les informations de cette section vous PRÉCAUTION aident à savoir comment réagir aux Vous devez personnaliser les réglages d’alerte alertes et aux erreurs de la SGC. Elle SGC sur votre pompe t:slim X2 et l’application s’applique uniquement à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.1 Alerte Étalonnage au démarrage Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran La période de réchauffement de 2 heures après le démarrage du Ce que cela signifie dispositif de SGC est terminée. Ce message apparaîtra uniquement si vous n’avez pas saisi de code de capteur.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.2 Alerte Second étalonnage au démarrage Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Le système a besoin d’une valeur de glycémie supplémentaire pour Ce que cela signifie terminer l’étalonnage au démarrage. Ce message apparaitra uniquement si vous n’avez pas saisi de code de capteur.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.3 Alerte Étalonnage après 12 h Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Le système a besoin d’une valeur de glycémie pour procéder à Ce que cela signifie l’étalonnage. Ce message apparaîtra uniquement si vous n’avez pas saisi de code de capteur.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.4 Étalonnage non effectué Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Cet écran s’affiche si vous commencez à saisir une valeur Ce que cela signifie d’étalonnage à l’aide du clavier et que vous ne la terminez pas dans les 90 secondes.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.5 Délai Étalonnage dépassé Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Cet écran s’affiche si vous commencez à saisir une valeur Ce que cela signifie d’étalonnage à l’aide du clavier et que vous ne la terminez pas dans les 5 minutes.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.6 Alerte Erreur d’étalonnage « Patientez 15 minutes » Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Le capteur ne peut pas être étalonné. 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes jusqu’à Méthode d’indication du système la confirmation.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.7 Alerte Étalonnage nécessaire Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Le système a besoin d’une valeur de glycémie pour procéder à Ce que cela signifie l’étalonnage. Les lectures de glucose du capteur ne s’affichent pas à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.8 Alerte SGC Haute Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre lecture de glucose du capteur la plus récente est supérieure Ce que cela signifie ou égale au réglage Alerte Haute. 2 vibrations, puis 2 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes Méthode d’indication du système jusqu’à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.9 Alerte SGC Basse Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre lecture de glucose du capteur la plus récente est inférieure ou Ce que cela signifie égale au réglage Alerte Glyc basse. 3 vibrations, puis 3 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes Méthode d’indication du système jusqu’à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.10 Alerte SGC Basse fixe Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre lecture de glucose du capteur la plus récente est inférieure ou Ce que cela signifie égale à 3,1 mmol/L. 4 vibrations, puis 4 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes Méthode d’indication du système jusqu’à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.11 Alerte augmentation SGC Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vos taux de glucose augmentent de 0,11 mmol/L par minute ou Ce que cela signifie plus rapidement (au moins 1,7 mmol/L en 15 minutes). 2 vibrations, puis 2 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes Méthode d’indication du système ou jusqu’à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.12 Alerte augmentation rapide SGC Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vos taux de glucose augmentent de 0,17 mmol/L par minute ou Ce que cela signifie plus rapidement (au moins 2,5 mmol/L en 15 minutes). 2 vibrations, puis 2 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes Méthode d’indication du système ou jusqu’à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.13 Alerte chute SGC Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vos taux de glucose diminuent de 0,11 mmol/L par minute ou plus Ce que cela signifie rapidement (au moins 1,7 mmol/L en 15 minutes). 3 vibrations, puis 3 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes Méthode d’indication du système ou jusqu’à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.14 Alerte chute rapide SGC Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Vos taux de glucose diminuent de 0,17 mmol/L par minute ou plus Ce que cela signifie rapidement (au moins 2,5 mmol/L en 15 minutes). 3 vibrations, puis 3 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes Méthode d’indication du système ou jusqu’à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.15 Lecture du glucose du capteur inconnue Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Le capteur envoie des lectures de glucose du capteur que le Ce que cela signifie système ne comprend pas. Vous ne recevez pas les lectures de glucose du capteur.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.16 Alerte perte de signal Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran L’émetteur et la pompe ne communiquent pas. La pompe ne recevra pas les lectures de glucose du capteur et la technologie Ce que cela signifie Control-IQ n’est pas en mesure de prédire la glycémie ou d’ajuster l’administration de l’insuline.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.17 Alerte Batterie émetteur faible Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie La batterie de l’émetteur est faible. 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes jusqu’à Méthode d’indication du système la confirmation.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.18 Erreur émetteur Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie L’émetteur est défaillant et la session SGC s’est arrêtée. Méthode d’indication du système 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes. Le système envoie-t-il une nouvelle Non.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.19 Erreur Capteur défaillant Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Le capteur ne fonctionne pas correctement et la session SGC s’est Ce que cela signifie arrêtée. Méthode d’indication du système 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes. Le système envoie-t-il une nouvelle Non.
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.20 SGC non disponible Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre session de SGC a été arrêtée pendant plus de 20 minutes et le Ce que cela signifie SGC ne peut plus être utilisée. 2 vibrations, puis 2 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes Méthode d’indication du système ou jusqu’à...
CHAPITRE 25 • Alertes et erreurs SGC 25.21 Erreur Système SGC Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran Votre système SGC ne fonctionne pas correctement; la session SGC Ce que cela signifie s’est arrêtée et le système ne peut plus être utilisé. Méthode d’indication du système 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes.
CHAPITRE 26 • Dépannage de la SGC Ce chapitre fournit des conseils et votre dispositif SGC n’est pas connecté capteur sont habituellement indiquées à instructions utiles pour vous aider à au récepteur Dexcom avant de l’apparier l’écran. résoudre les problèmes que vous à...
CHAPITRE 26 • Dépannage de la SGC Ne saisissez pas de valeur de glycémie isopropylique. Placez l’émetteur sur d’obstruction diffèrent et n’ont pas été testés. Si pour l’étalonnage si « - - - » s’affiche à un tissu propre et sec et laissez-le votre émetteur et votre pompe sont éloignés de l’écran.
CHAPITRE 26 • Dépannage de la SGC Vous devez saisir correctement • Pour aider à améliorer les pas identiques à celles de votre l’identifiant de votre émetteur dans performances futures du capteur, glucomètre. votre pompe pour recevoir les mesures suivez les conseils de dépannage de glucose du capteur (voir la Section ci-dessous.
Page 247
CHAPITRE 26 • Dépannage de la SGC 1,1 mmol/L pour les lectures du • Utilisez uniquement des valeurs de • Vérifiez que vous utilisez votre capteur <4,4 mmol/L, recommencez glycémie comprises entre 2,2 et glucomètre conformément aux l’étalonnage de votre capteur à l’aide 22,2 mmol/L pour l’étalonnage.
Page 248
CHAPITRE 26 • Dépannage de la SGC Cette page est intentionnellement laissée vide...
Page 249
Fonctionnalités de la technologie Control-IQ CHAPITRE 27 Informations importantes concernant la sécurité de la technologie Control-IQ...
CHAPITRE 27 • Informations importantes concernant la sécurité de la technologie Control-IQ Vous trouverez ci-dessous des AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT informations importantes concernant la N’utilisez PAS la technologie Control-IQ chez les La technologie Control-IQ ne peut ajuster sécurité de la technologie Control-IQ™. femmes enceintes ou les personnes sous dialyse.
CHAPITRE 27 • Informations importantes concernant la sécurité de la technologie Control-IQ AVERTISSEMENT 27.2 Précautions relatives à la N’utilisez PAS la technologie Control-IQ si vous technologie Control-IQ prenez de l’hydroxyurée, un médicament utilisé dans le traitement de maladies comme le cancer et la drépanocytose.
Page 252
CHAPITRE 27 • Informations importantes concernant la sécurité de la technologie Control-IQ Cette page est intentionnellement laissée vide...
Page 253
Fonctionnalités de la technologie Control-IQ CHAPITRE 28 Découvrir la technologie Control-IQ...
CHAPITRE 28 • Découvrir la technologie Control-IQ patients doivent toujours prêter 28.1 Utilisation responsable de la attention à leurs valeurs glycémiques, technologie Control-IQ surveiller et gérer activement leur glycémie et la traiter en conséquence. Les systèmes tels que la pompe à insuline t:slim X2 intégrant la technologie Control-IQ™...
CHAPITRE 28 • Découvrir la technologie Control-IQ 28.2 Explication des icônes de la technologie Control-IQ Si une session de SGC est active et vous utilisez la technologie Control-IQ, vous pouvez voir les icônes supplémentaires suivantes sur l’écran de votre pompe : Définitions des icônes de la technologie Control-IQ Symbole Signification Symbole Signification...
CHAPITRE 28 • Découvrir la technologie Control-IQ 28.3 Écran de verrouillage de la technologie Control-IQ L’écran de verrouillage de la technologie Control-IQ s’affiche à chaque fois que vous allumez l’écran et que vous utilisez votre pompe avec la SGC et la technologie Control-IQ activée.
Page 257
CHAPITRE 28 • Découvrir la technologie Control-IQ...
CHAPITRE 28 • Découvrir la technologie Control-IQ 28.4 Écran Accueil de la technologie Control-IQ L’écran Accueil avec la technologie Control-IQ activée est identique à l’écran Accueil de la SGC avec les ajouts suivants. Reportez-vous à la Section 18.4 Écran d’accueil du SGC.
Page 259
CHAPITRE 28 • Découvrir la technologie Control-IQ...
CHAPITRE 28 • Découvrir la technologie Control-IQ 28.5 Écran Control-IQ 1. Technologie Control-IQ activée/désactivée : active ou désactive la technologie Control-IQ. 2. Poids : affiche votre poids actuel. Cette valeur est saisie manuellement sur le clavier numérique. NOTE Poids Control-IQ : vous devez saisir ici le poids que vous faites lorsque vous démarrez le système.
Page 261
CHAPITRE 28 • Découvrir la technologie Control-IQ...
Page 262
CHAPITRE 28 • Découvrir la technologie Control-IQ Cette page est intentionnellement laissée vide...
Page 263
Fonctionnalités de la technologie Control-IQ CHAPITRE 29 Présentation de la technologie Control-IQ...
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ temporaire (voir Section 5.9 Démarrage d’un AVERTISSEMENT 29.1 Vue d’ensemble de la débit basal temporaire ), vous devez désactiver La technologie Control-IQ ajuste l’administration technologie Control-IQ la technologie Control-IQ. d’insuline, mais ne traite pas l’hypoglycémie. Faites toujours attention à...
Page 265
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ glycémiques prédites sont inférieures à la de votre plage cible, et de pouvoir traiter une l’insuline au débit déterminé par les hyperglycémie ou une hypoglycémie valeur de traitement, elle augmentera réglages actifs du profil personnel. conformément aux recommandations du l’administration d’insuline si les valeurs Tous les réglages du profil personnel...
Page 266
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Lecture Prédiction actuelle à 30 minutes 6,25 6,25 LECTURES DU CAPTEUR SGC LECTURES DU CAPTEUR SGC ADMINISTRATION D’INSULINE ADMINISTRATION D’INSULINE Intervalle de 5 minutes Prédiction SGC Débit basal du profil personnel Débit basal diminué Control-IQ REMARQUE Les diagrammes sont illustratifs : les diagrammes sont présentés à...
Page 267
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Diminution de l’insuline ou administration de 0 unité par heure La technologie Control-IQ peut réduire l’administration basale à un pourcentage du débit basal ou la suspendre complètement. Lorsque la technologie Control-IQ prédit que votre glycémie sera inférieure à...
Page 268
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Lecture Prédiction Administration Reprise de Prédiction actuelle à 30 minutes à 0 u/h l’administration à 30 minutes LECTURES DU CAPTEUR SGC LECTURES DU CAPTEUR SGC ADMINISTRATION D’INSULINE ADMINISTRATION D’INSULINE Intervalle de 5 minutes Prédiction SGC Débit basal diminué...
Page 269
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Augmentation de l’administration d’insuline estimée par la technologie d’insuline Control-IQ sur la base de la dose quotidienne totale d’insuline réelles et Lorsque la technologie Control-IQ de l’insuline active (IA). prédit que votre glycémie sera supérieure à...
Page 270
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Lecture Prédiction Lecture Prédiction actuelle à 30 minutes actuelle à 30 minutes LECTURES DU CAPTEUR SGC LECTURES DU CAPTEUR SGC ADMINISTRATION D’INSULINE ADMINISTRATION D’INSULINE Intervalle de 5 minutes Prédiction SGC Débit basal du profil personnel Débit basal augmenté...
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Administration de bolus de correction entraîner des diminutions dangereuses automatique des valeurs glycémiques. Lorsque la technologie Control-IQ REMARQUE prédit que votre valeur de SGC sera Administration de bolus de correction supérieure ou égale à 10 mmol/L au automatique : chaque administration de bolus cours des 30 prochaines minutes et de correction automatique peut être annulée ou...
Page 272
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Lecture Prédiction actuelle à 30 minutes 10.0 10,0 Intervalle de 5 minutes Prédiction SGC Débit basal du profil personnel LECTURES DU CAPTEUR SGC Débit basal augmenté Control-IQ Débit basal max. Control-IQ Bolus de correction automatique ADMINISTRATION D’INSULINE REMARQUE...
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Suspension de l’insuline sans activité Section Activer un horaire de sommeil 29.3 Technologie Control-IQ et activée pour les instructions de réglage des activité L’insuline est réglée sur 0 unité/heure heures de sommeil prévues et à la lorsque la technologie Control-IQ prédit Section Démarrer manuellement Lorsque la technologie Control-IQ est...
Page 274
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Augmentation de l’insuline pendant le Si l’activité d’exercice est activée d’atteindre ou de maintenir les valeurs SGC sommeil dans la plage cible de sommeil. Cependant, si lorsqu’un Horaire de sommeil doit L’insuline augmente lorsque la vous vous réveillez par intermittence pendant commencer, l’Horaire de sommeil ne technologie Control-IQ prédit une...
Page 275
CHAPITRE 29 • Présentation de la technologie Control-IQ Bolus de correction automatique pendant l’activité d’exercice Quand l’activité Exercice est activée, la technologie Control-IQ administre des bolus de correction automatiques comme décrit à la Section Administration de bolus de correction automatique de ce chapitre.
CHAPITRE 30 • Configuration et utilisation de la technologie Control-IQ Réglages recommandés de la pompe 30.1 Réglages obligatoires intégrant la technologie Control-IQ Même si l’activité de sommeil peut être Réglages obligatoires du profil démarrée et arrêtée manuellement, il personnel est recommandé de la planifier. Ce Pour pouvoir utiliser la technologie chapitre explique comment effectuer Control-IQ™, les réglages suivants du...
24 heures. technologie Control-IQ terminée, quotidienne totale d’insuline Consultez votre professionnel de santé touchez le logo Tandem pour si vous avez besoin d’aide pour estimer retourner à l’écran Accueil de la SGC. La technologie Control-IQ ne peut être vos besoins en insuline.
CHAPITRE 30 • Configuration et utilisation de la technologie Control-IQ Touchez pour confirmer et 1. À partir de l’écran Accueil, touchez REMARQUE désactiver Control-IQ. OPTIONS. Démarrage/arrêt manuel du sommeil : si vous commencez à dormir manuellement avant Touchez pour laisser la 2.
à l’écran Activité 11. Touchez . Vous revenez à ou touchez le logo Tandem pour l’écran Heure de début. revenir à l’écran Accueil. 12. Touchez AM ou PM pour régler l’heure du jour, le cas échéant.
CHAPITRE 30 • Configuration et utilisation de la technologie Control-IQ vous pouvez modifier l’horaire de Touchez le résumé en regard de être active pour démarrer l’activité de sommeil actif ou tous les désactiver. l’horaire de sommeil que vous sommeil. souhaitez désactiver. Activer un horaire de sommeil Démarrer manuellement l’activité...
CHAPITRE 30 • Configuration et utilisation de la technologie Control-IQ Arrêter manuellement l’activité de Exercice disparaît de l’écran 30.8 Démarrer ou arrêter sommeil Accueil. manuellement l’activité d’exercice 1. À partir de l’écran Accueil, touchez 30.9 Informations sur la OPTIONS. technologie Control-IQ sur Démarrer l’Exercice votre écran 2.
Page 284
CHAPITRE 30 • Configuration et utilisation de la technologie Control-IQ L’image suivante indique l’emplacement où s’affichent les icônes d’état basal. Icônes Exercice et Sommeil Lorsque l’activité d’exercice est activée, l’icône Exercice s’affiche à la place. Lorsque l’activité d’exercice ou Icônes d’état basal Sommeil est activée, l’icône Icône d’état du bolus de correction correspondante s’affiche au même...
CHAPITRE 30 • Configuration et utilisation de la technologie Control-IQ SGC représente un incrément de cinq REMARQUE minutes. Indicateur du bolus de la technologie Control-IQ : le texte BOLUS suivi de 3 petits points s’affiche sous le graphique SGC. Le texte Control-IQ qui apparaît en dessous de BOLUS indique qu’un bolus de correction automatique est en cours d’administration par la technologie...
Page 286
CHAPITRE 30 • Configuration et utilisation de la technologie Control-IQ Cette page est intentionnellement laissée vide...
Fonctionnalités de la technologie Control-IQ CHAPITRE 31 Alertes relatives à la technologie Control-IQ...
Page 288
CHAPITRE 31 • Alertes relatives à la technologie Control-IQ Les informations décrites dans cette section vous aident à savoir comment réagir aux alertes et aux erreurs de la technologie Control-IQ™. Elles concernent uniquement la technologie Control-IQ intégrée à votre système. Les alertes de la technologie Control-IQ suivent le même modèle que les autres alertes de la pompe en fonction de...
CHAPITRE 31 • Alertes relatives à la technologie Control-IQ 31.1 Alerte perte de signal – Technologie Control-IQ désactivée Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran L’émetteur et la pompe ne communiquent pas. La pompe ne recevra pas les lectures de glucose du capteur et la technologie Ce que cela signifie Control-IQ n’est pas en mesure de prédire la glycémie ou d’ajuster l’administration de l’insuline.
CHAPITRE 31 • Alertes relatives à la technologie Control-IQ 31.2 Alerte perte de signal – Technologie Control-IQ activée Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran La technologie Control-IQ est activée, mais l’émetteur et la pompe ne communiquent pas. La pompe ne recevra pas les lectures de glucose du capteur.
CHAPITRE 31 • Alertes relatives à la technologie Control-IQ 31.3 Technologie Control-IQ Alerte basse Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran L’alerte basse Control-IQ a prédit que votre lecture de glucose Ce que cela signifie passera en dessous de 3,9 mmol/L, ou en dessous de 4,4 mmol/L si Exercice est activé, dans les 15 prochaines minutes.
CHAPITRE 31 • Alertes relatives à la technologie Control-IQ 31.4 Control-IQ Alerte haute Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran La technologie Control-IQ dispose de trois heures de données SGC et a augmenté l’administration d’insuline, mais détecte une lecture Ce que cela signifie de glucose supérieure à...
CHAPITRE 31 • Alertes relatives à la technologie Control-IQ 31.5 Alerte insuline max. Écran Explication Ce qui s’affiche à l’écran La pompe a administré la quantité d’insuline maximale autorisée de 2 heures en fonction de la configuration du réglage Dose quot. totale.
Page 294
CHAPITRE 31 • Alertes relatives à la technologie Control-IQ Cette page est intentionnellement laissée vide...
Page 295
Fonctionnalités de la technologie Control-IQ CHAPITRE 32 Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ...
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ Control-IQ à l’utilisation de SAP rapport de 3:1. Dans cette étude, le 32.1 Introduction pendant la même période. Les deux groupe Control-IQ comprenait essais ont été réalisés aux États-Unis. 78 participants, tandis que le groupe Les données suivantes représentent les Les deux protocoles d’étude étaient...
Page 297
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ • processus infectieux grave dont on Au cours de l’étude clinique, les sujets ne prévoit pas la résolution avant ont eu la possibilité de suivre une les procédures d’étude (par formation pour se familiariser avec la exemple, méningite, pneumonie, pompe à...
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ 32.3 Données démographiques Les caractéristiques de référence de la cohorte étudiée sont présentées dans le tableau ci-dessous. Les résultats de toutes les analyses de sous-groupes indiquent que l’effet de traitement de la technologie Control-IQ est similaire dans la répartition de l’âge, de l’origine ethnique et des revenus.
Page 299
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP3 : Caractéristiques de référence, incluant les données démographiques au moment du recrutement (N=168) (Suite) Caractéristique Control-IQ (n=112) SAP (n=56) † Revenu (dollar américain) <50 000 $ 10 (11 %) 2 (4 %) 50 000 $ –...
Page 300
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP5 : Caractéristiques de référence, incluant les données démographiques au moment du recrutement (N=101) Caractéristique Control-IQ (n=78*) SAP (n=23*) Âge (années) 6 – 9 21 (27 %) 8 (35 %) 10 –...
Page 301
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP5 : Caractéristiques de référence, incluant les données démographiques au moment du recrutement (N=101) (Suite) Caractéristique Control-IQ (n=78*) SAP (n=23*) 75 000 $ – <100 000 $ 13 (18 %) 4 (19 %) 100 000 $ –...
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ 32.4 Événements indésirables Les tableaux suivants fournissent une liste complète des événements indésirables survenus pendant la partie principale de l’étude pour les deux groupes d’étude DCLP3 et DCLP5. DCLP3 : Types d’événements indésirables par groupe de traitement (N=168) Nombre d’événements Control-IQ (n=112)
Page 303
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP5 : Types d’événements indésirables par groupe de traitement (N=101) Nombre d’événements Control-IQ (n=78) SAP (n=23) Événements indésirables liés à la pompe à insuline ou à la technologie de Control-IQ Événements indésirables liés au dispositif d’étude Cétose (défaillance du site de perfusion) Abcès à...
Page 304
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ Les tableaux suivants fournissent une liste des seuls événements d’hyperglycémie ou de cétose pendant l’étude pour les groupes d’étude DCLP3 et DCLP5. Ces tableaux comprennent également la cause de ces événements. DCLP3 : Événements d’hyperglycémie/cétose par groupe de traitement (N=168) Nombre d’événements Control-IQ (n=112)
Page 305
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP5 : Événements d’hyperglycémie/cétose par groupe de traitement (N=101) Nombre d’événements Control-IQ (n=78) SAP (n=23) Cétose (défaillance du site de perfusion) Hyperglycémie (réservoir défectueux) Cétose (erreur de l’utilisateur)* Cétose (gastro-entérite) †...
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ 32.5 Observance à la procédure Les trois tableaux suivants donnent un aperçu de la fréquence d’utilisation de la pompe à insuline t:slim X2 intégrant la technologie Control-IQ, du dispositif SGC Dexcom G6, des lecteurs de glycémie et des ensembles de perfusion pendant la période de l’étude, respectivement.
Page 307
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP5 : Pourcentage de temps d’utilisation de la pompe à insuline t:slim X2 intégrant la technologie Control-IQ pendant la période de 4 mois (n=78) Temps moyen de disponibilité de la technologie Control-IQ* Semaines 1-4 93,4 % Semaines 5-8...
Page 308
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP5 : Pourcentage d’utilisation de la SGC pendant la période de 4 mois (N=101) Control-IQ* SAP* Semaines 1-4 98 % 95 % Semaines 5-8 98 % 96 % Semaines 9-12 98 % 96 %...
Page 309
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ La durée de l’ensemble de perfusion utilisé dans le DCLP3 et le DCLP5 a été estimée en examinant le nombre de fois où une pompe d’étude t:slim X2 a été utilisée pour remplir la tubulure. Dans l’étude DCLP3, la durée moyenne d’utilisation de l’ensemble de perfusion était de 2,8 jours dans le groupe SAP et de 3,1 jours dans le groupe Control-IQ.
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ 32.6 Analyse primaire L’analyse primaire des études DCLP3 et DCLP5 consistait à comparer les valeurs des capteurs SCG dans une plage comprise entre 3,9 et 10 mmol/L entre le groupe Control-IQ et le groupe SAP. Les données représentent les performances globales du système 24 heures/24.
Page 311
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP5 : Comparaison des valeurs SGC entre les utilisateurs de Control-IQ et SAP (N=101) Différence entre le groupe de Caractéristique Control-IQ l’étude et le groupe de contrôle Glycémie moyenne 9,0 mmol/L 9,9 mmol/L -0.9 mmol/L...
Page 312
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ Le tableau ci-dessous décrit le temps moyen que les participants du groupe Control-IQ et du groupe SAP ont passé avec des niveaux de glucose compris entre 3,9 et 10 mmol/L par mois au départ et pendant la période d’étude. DCLP3 : Pourcentage de temps dans la plage par groupe d’étude et par mois (N=168) Bras d’étude Bras de contrôle...
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ 32.7 Analyse secondaire Le tableau suivant compare le pourcentage de temps que les participants ont passé aux niveaux de glucose indiqués pendant le jour et la nuit. Les définitions du jour et de la nuit diffèrent légèrement entre les deux études et sont définies dans les tableaux. DCLP3 : Analyse secondaire par période de la journée (N = 168)* Jour Nuit...
Page 314
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ Le tableau suivant compare le pourcentage de temps passé entre 3,9 et 10 mmol/L pour les différentes valeurs de référence de l’HbA1c observées dans le groupe Control-IQ et le groupe SAP. Pourcentage de temps dans la plage par groupe d’étude et par valeur HbA1c de référence (N=168) Temps dans la plage Valeur HbA1c de...
Page 315
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ Les tableaux suivants comparent l’évolution des valeurs de l’HbA1c pour les participants au DCLP3 et au DCLP5 au cours de leurs études respectives. DCLP3 : Changement des valeurs de l’HbA1c de la randomisation à 26 semaines (N=168) Nombre de sujets (% des sujets) avec changement dans l’HbA1c Diminution Diminution...
Page 316
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP3 : Changement des valeurs de l’HbA1c de la randomisation à 26 semaines (N=168) (Suite) Nombre de sujets (% des sujets) avec changement dans l’HbA1c Contrôle Total Traitement 11 % 62 % 21 %...
Page 317
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP5 : Changement des valeurs de l’HbA1c de la randomisation à 16 semaines (N=101) (Suite) Nombre de sujets (% des sujets) avec changement dans l’HbA1c Contrôle 70 % 30 % 9 % ≤...
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ 32.8 Différences d’administration d’insuline Le tableau suivant compare les statistiques relatives à l’administration d’insuline entre les groupes Control-IQ et SAP dans l’étude DCLP3. DCLP3 : Comparaison de l’administration d’insuline (N=168) Caractéristique Unité...
Page 319
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ Le tableau suivant compare les statistiques relatives à l’administration d’insuline entre les groupes Control-IQ et SAP dans l’étude DCLP5. La dose quotidienne totale d’insuline est exprimée en unités d’insuline par poids corporel du participant, en kilogrammes (kg), par jour.
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ 32.9 Précision des alertes Technologie Control-IQ Alerte haute et basse Le tableau de données suivant caractérise la précision des alertes Technologie Control-IQ Alerte haute et basse de la technologie Control-IQ, respectivement.
Page 321
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ Les tableaux ci-dessous illustrent les performances des alertes Technologie Control-IQ Alerte haute et basse lors de l’évaluation de la valeur glycémique résultante après 15 minutes et 30 minutes. DCLP3 : Pourcentage d’alertes correctes de la technologie Control-IQ (n=112) Performance Alerte prédictive...
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ 32.10 Analyse supplémentaire des valeurs glycémiques saisies automatiquement avec la SGC À la fin des études pivots, une évaluation des lectures de la SGC saisies automatiquement dans le calculateur de bolus a été effectuée.
Page 323
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP3 : Valeurs SGC post bolus de correction (5 heures) : Basé sur les lectures de glycémie de départ Trois lectures de la SGC Une lecture de la SGC ou Cinq lectures de la SGC consécutives Lecture de la SGC...
Page 324
CHAPITRE 32 • Vue d’ensemble des études cliniques sur la technologie Control-IQ DCLP5 : Valeurs SGC post bolus de correction (5 heures) : Basé sur les lectures de glycémie de départ du capteur Trois lectures du SGC Une lecture de la SGC ou Cinq lectures du SGC ou consécutives Lecture de la SGC...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques 33.1 Vue d’ensemble Cette section contient des tableaux de caractéristiques techniques, de caractéristiques de performance, d’options, de réglages et d’informations de conformité électromagnétique pour la pompe t:slim X2™. Les spécifications de cette section sont conformes aux normes internationales énoncées dans CEI 60601-1 et CEI 60601-2-24.
Page 327
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de la pompe t:slim X2 (Suite) Type de spécification Détails de spécification Concentration d’insuline U-100 Type d’alarme Visuelle, sonore et vibratoire ±5 % La pompe est conçue pour se ventiler automatiquement lorsqu’il existe une différence de pression entre Précision de l’administration basale à...
Page 328
REMARQUE Précision de l’administration : les précisions indiquées dans ce tableau sont valables pour tous les ensembles de perfusion de la marque Tandem Diabetes Care, Inc : ensembles de perfusion de marque AutoSoft™ 90, AutoSoft™ XC, AutoSoft™ 30, VariSoft™, TruSteel™.
Page 329
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Spécifications du câble de recharge/téléchargement USB Type de spécification Détail de spécification Réf. Tandem 004113 Longueur 2 mètres (6 pieds) Type USB A à micro-USB B Spécifications de l’alimentation/du chargeur, CA, montage mural, USB Type de spécification Détail de spécification...
Page 330
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Spécifications de l’adaptateur d’alimentation USB pour voiture (vendu séparément) Type de spécification Détail de spécification Réf. Tandem 003934 Entrée 12 Volts CC Tension de sortie 5 Volts CC Puissance de sortie max. 5 Watts minimum...
Page 331
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques l’ordinateur, la déconnexion de Conditions requises pour charger à partir d’un ordinateur périphériques de l’ordinateur, et la mise à jour ou la mise à niveau La pompe t:slim X2 est conçue pour d’équipements connectés à être branchée à...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques 33.3 Options et réglages de la pompe t:slim X2 Options et réglages de la pompe t:slim X2 Type d’option/réglage Détail de l’option/du réglage Heure Peut être définie au format 12 heures ou 24 heures (format par défaut : 12 heures) Débit basal maximal 0,1 –...
Page 333
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Options et réglages de la pompe t:slim X2 (Suite) Type d’option/réglage Détail de l’option/du réglage Taille maximum du bolus 25 unités Taille maximale du bolus automatique 6 unités Indicateur de niveau d’insuline faible dans Indicateur d’état visible sur l’écran d’accueil; l’alerte niveau insuline faible peut être ajustée par l’utilisateur le réservoir entre 10 et 40 unités (par défaut, 20 unités) Activée ou Désactivée (par défaut, Activée);...
La pompe à insuline t:slim X2 administre l’insuline de deux manières : administration d’insuline basale (ou continue) et administration d’insuline en bolus. Les données de précision suivantes ont été recueillies sur les deux types d’administration dans le cadre d’études de laboratoire réalisées par Tandem. Administration basale Pour évaluer la précision du débit basal, 32 pompes t:slim X2 ont été...
Page 335
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Performances d’administration à débit basal moyen (2,0 U/h) Durée basale 1 heure 6 heures 12 heures (Nombre d’unités administrées avec un réglage de 2 U/h) (2 U) (12 U) (24 U) Quantité administrée 2,1 U 12,4 U 24,3 U [min, max]...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Résumé des performances d’administration de bolus (n = 32 pompes) Taille du bolus Taille moyenne Taille minimale Taille maximale Performances de précision des bolus individuels cible [Unités] du bolus [Unités] du bolus [Unités] du bolus [Unités] Performance minimale en matière d’administration de bolus 0,050...
Page 337
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Performance d’administration de bolus intermédiaire (2,5 U) (n=800 bolus) Unités d’insuline administrées après une demande de bolus de 2.5 U 0,625– <0.625 1,875–2,25 2,25–2,375 2,375–2,625 2,625– 2,75 2,75– 3,125 3,125–4,375 4,375– 6,25 >6,25 1,875 (<25 %) (75–90 %) (90–95 %) (95–105 %)
Page 338
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Débit d’administration Caractéristique Valeur Vitesse d’administration d’un bolus de 2,97 unités/minute en général 25 unités Vitesse d’administration d’un bolus de 1,43 unité/minute en général 2,5 unités Purge 20 unités 9,88 unités/minute en général Durée du bolus Caractéristique Valeur Durée d’un bolus de 25 unités...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Pour les tests CEI 60601-1, on définit 33.5 Compatibilité 33.6 Coexistence de systèmes sans la performance essentielle du système électromagnétique fil et sécurité des données comme suit : • le système n’administre pas de Les informations contenues dans cette Le système est conçu pour fonctionner quantité...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques 33.7 Émissions électromagnétiques Le système est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique défini ci-dessous. Vérifiez toujours que le système est utilisé dans un environnement conforme à ces spécifications. Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Environnement électromagnétique –...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques 33.8 Immunité électromagnétique Le système est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique défini ci-dessous. Vérifiez toujours que le système est utilisé dans un environnement conforme à ces spécifications. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Environnement électromagnétique Test d’immunité...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique (Suite) Environnement électromagnétique Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité – Directives Radiofréquence par La distance de séparation entre les 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 10 Vrms conduction CEI 61000-4-6 équipements de communication portables...
Page 343
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique (Suite) Environnement électromagnétique Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité – Directives La qualité de l’alimentation secteur doit 70 % UR (chute de 30 % en Ur) pour 70 % UR (chute de 30 % en Ur) pour correspondre à...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques 33.9 Distance entre la pompe t:slim X2 et l’équipement RF Le système est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que celui que l’on rencontre généralement dans les maisons, les bureaux, les magasins et les lieux de loisir où se déroulent les activités du quotidien. Vous pouvez utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer la distance minimale qu’il est recommandé...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques Le tableau ci-dessous fournit une liste des dispositifs typiques pour différents niveaux de puissance et de fréquence des émetteurs, et les distances de séparation recommandées entre l’émetteur et le système. Distances recommandées entre le système et les dispositifs Puissance de sortie nominale Distance de séparation recommandée maximale de l’émetteur en...
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques dans la Section 21.6 Configuration de Déclaration de conformité 33.10 Qualité du service sans fil votre alerte Perte du signal. (Partie 15.19) Les exigences de performance du Ce dispositif est conforme à la partie 15 Le fabricant définit la qualité...
33.12 Informations de garantie installé et utilisé conformément aux originale conformément aux instructions. Rien ne garantit toutefois instructions de Tandem. Dans le cas où Garantie qu’aucune interférence ne se produira au la pompe t:slim X2 défectueuse ne t:slim X2 Pompe à insuline sein d’une installation donnée.
Page 348
Les recours prévus par la présente en raison de l’usure normale; d’autres conditions générales pouvant garantie sont les seuls recours être applicables à ce moment, y disponibles en cas de réclamation dans compris des conditions le cadre de la garantie. Ni Tandem ni...
Page 349
Cochran Drive, East Tower, 6th Floor, mauvaise ouverture de l’emballage Markham, ON, L3R 0B8 (« Tandem ») stérile non conforme aux Cette garantie est personnelle et garantit son réservoir contre les défauts procédures décrites dans le...
Page 350
à l’ensemble de « Période de garantie »). Pendant la le cadre de la garantie. Ni Tandem ni perfusion par l’utilisateur ou par des Période de garantie, Tandem remplace ses fournisseurs ou distributeurs ne tiers après la date de fabrication;...
Tandem Diabetes Care Canada, Inc. garantie sont les seuls recours le numéro d’autorisation de retour; cette (« Tandem ») ou de l’un de ses disponibles en cas de réclamation dans étiquette doit être apposée sur la boîte distributeurs canadiens autorisés peut le cadre de la garantie.
Tous les retours préautorisés par votre consentement à connaître de • Ensemble de perfusion (tous avec Tandem doivent être envoyés à : telles informations, peuvent également connecteur t:lock) avoir accès à ces données et les lire ou Tandem Diabetes Care, Inc.
Page 353
CHAPITRE 33 • Caractéristiques techniques • Chargeur USB t:slim • Prise d’alimentation pour chargeur USB t:slim • Adaptateur de voiture pour câble de chargement USB t:slim • Outil de retrait des réservoirs • Protecteur d’écran t:slim • Cache USB en caoutchouc.
Page 357
Vérification de la tubulure ..... . 90 Explication des couleurs de la pompe ... .41 Calcul .
Page 358
Dépannage de la SGC ......241 Écran du clavier alphabétique ....58 Écran du clavier numérique .
Page 359
Garantie Heure Garantie de la pompe ..... . . 345 Affichage de la date et de l’heure ....42 Réservoirs .
Page 360
Alerte augmentation SGC ....196 Logo de Tandem ......44, 64 Alerte chute SGC .
Page 361
Mise en veille écran ......67 Rappel du site ......114 Rappel Glyc.
Page 362
Paramètres de temps ......73 Remplacer le réservoir ....38, 88 Réapprovisionnement en fournitures .
Page 363
Alerte Étalonnage non effectué ....222 Étalonnage au démarrage ....207 Alerte Étalonnage second démarrage .
Page 364
Soins du site de perfusion, Pédiatrique ... . . 20 Alerte insuline maximum ..... 291 Augmentation de l’administration d’insuline .
Page 365
Unités ........38 Bolus repas, en utilisant des unités .
Page 366
Care, Inc. La marque verbale et les logos Bluetooth sont des ® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Tandem Diabetes Care, Inc. est sous licence. Toutes les autres marques tierces appartiennent à leurs propriétaires respectifs.