Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe à insuline
AVEC LA TECHNOLOGIE
Guide d'utilisation
UNITÉS DE MESURE
MMOL/L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tandem t:slim X2 Basal-IQ

  • Page 1 Pompe à insuline AVEC LA TECHNOLOGIE Guide d’utilisation UNITÉS DE MESURE MMOL/L...
  • Page 3 Il donne également des Tandem Diabetes Care, Inc. instructions étape par étape pour vous 11075 Roselle Street aider à programmer, gérer et entretenir San Diego, CA 92121 États-Unis correctement la pompe à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 – Vue d’ensemble Chapitre 1 – Introduction Conventions utilisées dans ce Guide ........18 Explication des symboles .
  • Page 5 Table des matières Risques possibles liés à l’utilisation de votre pompe ......35 Collaboration avec votre professionnel de la santé ......36 Vérification du bon fonctionnement .
  • Page 6 Table des matières Utiliser l’écran tactile ..........65 Activation de l’écran de la pompe t:slim X2 .
  • Page 7 Table des matières Chapitre 6 – Profils personnels Vue d’ensemble des profils personnels ........84 Création d’un nouveau profil .
  • Page 8 Table des matières Chapitre 8 – Démarrer, arrêter ou reprendre l’administration d’insuline Démarrer l’administration d’insuline ........104 Arrêt de l’administration d’insuline .
  • Page 9 Table des matières Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.1 Alerte de Faible niveau d’insuline ........117 12.2 Alertes Faible charge .
  • Page 10 Table des matières 13.5 Alarme Retrait du réservoir ..........143 13.6 Alarme Température .
  • Page 11 Table des matières Section 3 – Fonctionnalités de la SGC Chapitre 17 – Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC 17.1 Avertissements relatifs à la SGC ........164 17.2 Précautions relatives à...
  • Page 12 Table des matières Chapitre 20 – Réglages de la SGC 20.1 À propos de la technologie Bluetooth ........186 20.2 Déconnexion du récepteur Dexcom .
  • Page 13 Table des matières Chapitre 23 – Étalonnage de votre système SGC 23.1 Vue d’ensemble de l’étalonnage ........204 23.2 Étalonnage au démarrage .
  • Page 14 Table des matières 25.7 Alerte Étalonnage nécessaire ......... . 223 25.8 Alerte SGC Haute .
  • Page 15 Table des matières Section 4 – Fonctions de la technologie Basal-IQ Chapter 27 – Informations importantes concernant la sécurité de la technologie Basal-IQ 27.1 Avertissements relatifs à Basal-IQ ........246 27.2 Précautions relatives à...
  • Page 16 Table des matières Chapitre 30 – Affichage de l’état de la technologie Basal-IQ sur votre pompe t:slim X2 30.1 Vue d’ensemble ........... . 264 30.2 Indicateurs d’état Basal-IQ .
  • Page 17 Table des matières Section 5 – Caractéristiques techniques et garantie Chapitre 33 – Caractéristiques techniques 33.1 Vue d’ensemble ........... . 288 33.2 Caractéristiques techniques de la pompe t:slim X2 .
  • Page 18 Section 1 Vue d’ensemble...
  • Page 19: Chapitre 1 - Introduction

    Avant de commencer Chapitre 1 Introduction...
  • Page 20: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Chapitre 1 – Introduction Conventions utilisées dans ce Guide Voici les conventions utilisées dans ce guide d’utilisation (notamment les termes, les icônes, le formatage du texte et d’autres conventions) ainsi que leurs explications. Conventions relatives au format Convention Explication Texte en gras Le texte en caractères gras écrit dans une police différente du reste de la phrase ou de l’étape indique le nom d’un bouton physique ou d'une icône à...
  • Page 21: Explication Des Symboles

    Chapitre 1 – Introduction Explication des symboles Voici les symboles (et leur description) que vous pouvez rencontrer sur votre pompe, ses équipements ou son emballage. Ces symboles vous renseignent sur l’utilisation correcte et sûre de la pompe. Certains de ces symboles peuvent ne pas être pertinents dans votre région et apparaissent dans la liste à...
  • Page 22 Chapitre 1 – Introduction Explication des symboles relatifs à la pompe à insuline t:slim X2 (Suite) Symbole Signification Symbole Signification Tension en courant continu (CC) Limites d’humidité Collecte séparée des déchets d’équipements électriques et Limite de température électroniques Équipement électrique principalement conçu pour un usage Conserver au sec intérieur Équipement de classe II CEI...
  • Page 23: Description Du Système

    Chapitre 1 – Introduction La technologie Basal-IQ est préinstallée système SGC, toutes les 5 minutes au Description du système sur la pompe t:slim X2 ou cette dernière moyen d’une connexion sans fil. peut être mise à jour pour intégrer la La pompe indique les lectures de La pompe à...
  • Page 24: Indications D'utilisation

    Chapitre 1 – Introduction présente le mode d’emploi de la pompe pompe à insuline t:slim X2 peut être (TDM) ou tout traitement diathermique. à insuline t:slim X2. La Section 3 utilisée uniquement pour l'administration L’exposition à un traitement IRM, TDM présente le mode d’emploi du système continue d'insuline ou en tant que partie ou diathermique peut endommager ses...
  • Page 25: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    Chapitre 1 – Introduction utiliser votre glucomètre jusqu'à ce que Il relève de la responsabilité du REMARQUE : Utilisation de la vous soyez familiarisé avec son professionnel de la santé et du soignant SGC pour la prise de décisions utilisation. de déterminer si l’utilisateur est apte au thérapeutiques traitement avec ce dispositif.
  • Page 26: Trousse De Secours

    Chapitre 1 – Introduction fonction NIP de sécurité est activée, la fonction • glucides rapides pour traiter AVERTISSEMENT Bolus rapide se désactive automatiquement. Les l’hypoglycémie; La pompe inclut des pièces (telles que le câble pressions accidentelles sur un bouton ou sur USB et la tubulure de l’ensemble de perfusion) •...
  • Page 27 Chapitre 1 – Introduction CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 28 Section 2 Pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 29: Chapitre 2 - Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    Avant de commencer Chapitre 2 Informations importantes relatives à la sécurité...
  • Page 30: Avertissements Relatifs À La Pompe À Insuline T:slim X2

    Chapitre 2 – Informations importantes relatives à la sécurité Vous trouverez ci-dessous des AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT renseignements de sécurité importants N'utilisez PAS votre pompe avant d’avoir été La pompe n’est pas conçue pour les personnes concernant votre pompe t:slim X2™ correctement formé à son utilisation par un ne pouvant ou ne voulant pas : et à...
  • Page 31 événements d’hypoglycémie Ne réutilisez JAMAIS les réservoirs et n’utilisez hyperglycémie (glycémie élevée) grave. (glycémie basse). pas de réservoirs non fabriqués par Tandem AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Diabetes Care. L’utilisation de réservoirs non Ne placez PAS votre ensemble de perfusion sur fabriqués par Tandem Diabetes Care ou la...
  • Page 32 Chapitre 2 – Informations importantes relatives à la sécurité pompe. Cela entraînerait un affichage incorrect tubulure de l’ensemble de perfusion adéquate, (glycémie basse) ou d’hyperglycémie (glycémie du taux d’insuline sur l’écran Accueil, et vous et arrangez les câbles et la tubulure de manière élevée).
  • Page 33: Précautions Relatives À La Pompe À Insuline T:slim X2

    Chapitre 2 – Informations importantes relatives à la sécurité Assurez-vous de poser la question à uniquement par Tandem Diabetes Care. Les AVERTISSEMENT votre professionnel de santé. modifications pourraient entraîner un danger Le système est incompatible avec la résonance pour la sécurité. Si le joint de votre pompe est magnétique (RM).
  • Page 34 Chapitre 2 – Informations importantes relatives à la sécurité perfusion est inséré correctement et qu’il PRÉCAUTION PRÉCAUTION administre l’insuline. Il est également important VÉRIFIEZ quotidiennement que votre site de VÉRIFIEZ que l’écran s’allume, que vous pouvez de réagir rapidement à tout problème d’insertion perfusion est bien placé...
  • Page 35 Chapitre 2 – Informations importantes relatives à la sécurité rapide. Le fait de consulter votre écran aide à 30 minutes (classe de protection IPX7). Si votre PRÉCAUTION vous assurer que vous utilisez correctement les pompe a été exposée à un fluide au-delà de ces DÉBRANCHEZ l’ensemble de perfusion de votre commandes de signaux sonores/vibrations pour limites, vérifiez si elle présente des signes...
  • Page 36: Avantages Possibles De L'utilisation De La Pompe

    Chapitre 2 – Informations importantes relatives à la sécurité l’administration d’insuline et provoquer des par les téléphones portables si vous les portez à • La pompe vous propose une option blessures. proximité. Il est recommandé de porter votre pour administrer un bolus en une seule fois, ou pour en administrer pompe et votre téléphone portable à...
  • Page 37: Risques Possibles Liés À L'utilisation De Votre Pompe

    Chapitre 2 – Informations importantes relatives à la sécurité soustrait la quantité d’IA du bolus cassée sous votre peau, contactez Risques possibles liés à recommandé si votre glycémie est votre professionnel de la santé et l’utilisation de votre pompe inférieure à la glycémie cible définie appelez le service d’assistance à...
  • Page 38: Collaboration Avec Votre Professionnel De La Santé

    Chapitre 2 – Informations importantes relatives à la sécurité défaillance de la pompe provoquant la santé peut déterminer vos réglages appuyez sur le bouton Écran • l’arrêt de l’administration d’insuline SGC et la manière dont vous devez activé/Bolus rapide pour activer dû...
  • Page 39: Chapitre 3 - Découvrir Votre Pompe À Insuline T:slim X2

    Avant de commencer Chapitre 3 Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 40: Contenu Du Paquet De La Pompe T:slim X2

    à insuline t:slim X2 avec la Basal technologie Basal-IQ; Tandem Diabetes Care, Inc. Le L’administration basale est une connecteur t:lock permet une connexion 4. câble USB; administration d’insuline lente et sécurisée entre le réservoir et l’ensemble...
  • Page 41 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Bolus prolongé Le câble USB se connecte au port Glyc. Un bolus prolongé est un bolus micro-USB de la pompe. Glyc. est l’abréviation de glycémie, administré sur une période donnée. Il c’est-à-dire le taux de glucose dans le Débit temp.
  • Page 42 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Profil personnel Un profil personnel est un groupe de réglages personnalisés qui définit l’administration de l’insuline basale et en bolus avec des segments de durée spécifiques pendant une période de 24 heures.
  • Page 43: Explication Des Icônes Relatives À La Pompe À Insuline T:slim X2

    Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Explication des icônes relatives à la pompe à insuline t:slim X2 Les icônes suivantes peuvent s’afficher sur l’écran de votre pompe : Définitions des icônes de la pompe Symbole Signification Symbole Signification Le niveau de charge restant dans la batterie de la pompe.
  • Page 44 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Définitions des icônes de la pompe (Suite) Symbole Signification Symbole Signification Espace. Touchez ce bouton pour saisir un espace sur le OK. Touchez ce bouton pour confirmer l’instruction ou le clavier de caractères.
  • Page 45: Explication Des Couleurs De La Pompe

    Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Explication des couleurs de la pompe DEL rouge 1 clignotement en rouge toutes les 30 secondes indique une défaillance ou un état d’alarme. DEL jaune 1 clignotement en jaune toutes les 30 secondes indique un état d’alerte ou de rappel. DEL verte •...
  • Page 46: Écran De Verrouillage

    L’écran de verrouillage apparaît chaque fois que vous allumez l’écran. Vous 9. Logo de Tandem : revient à l’écran devez toucher 1–2–3 dans l’ordre pour d'accueil. déverrouiller la pompe. 1. Affichage de l’heure et de la date : affiche l’heure et la date actuelles.
  • Page 47 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 48: Écran D'accueil

    Écran d'accueil quantité actuelle d’insuline dans le réservoir. 1. Niveau de charge de la batterie : 9. Logo de Tandem : revient à l’écran affiche le niveau de charge restante d'accueil. de la batterie. Lorsque le dispositif est connecté pour être rechargé, 10.
  • Page 49 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 50: Écran État Actuel

    Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 8. Ratio glucides : affiche le ratio Écran État actuel glucides actuellement utilisé pour calculer un bolus. Vous pouvez accéder à l’écran État 9. Glyc. cible : affiche la glycémie actuel à...
  • Page 51 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 52: Écran Bolus

    Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Écran Bolus : revient à l’écran d'accueil. 2. Glucides : saisir les grammes de glucides. Consultez la Section 7.8 Bolus rapide pour plus de détails sur la façon de définir le type d’incrément.
  • Page 53 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 Utilisation des grammes Utilisation des unités...
  • Page 54: Écran Options

    Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 9. Historique : affiche un journal Écran Options historique des événements de la pompe et SGC. : revient à l’écran d'accueil. 2. Arrêter insuline : arrête l’administration d’insuline. Si l’administration d’insuline est arrêtée, REPRENDRE INSULINE s’affiche.
  • Page 55 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 56: Écran Ma Pompe

    Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.10 Écran Ma pompe : revient à l’écran d'accueil. 2. Profils personnels : un groupe de réglages définissant l’administration basale et bolus. 3. Basal-IQ : activer ou désactiver la technologie Basal-IQ et les alertes Basal-IQ.
  • Page 57 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 58: Écran Réglages Dispositif

    Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.11 Écran Réglages Dispositif : revient à Écran Options 2. Réglages de l’affichage : pour personnaliser les réglages de mise en veille écran et de langue. 3. Paramètre Bluetooth : active/désactive la connexion mobile.
  • Page 59 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 60: Écran Du Clavier Numérique

    Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.12 Écran du clavier numérique 1. Valeur saisie. : revient à l’écran précédent. 3. Chiffres du clavier. : permet d’ajouter des chiffres sur l’écran de gramme. S’ils sont en unités, ils s’affichent sous forme décimale.
  • Page 61 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 62: Écran Du Clavier Alphabétique

    Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 3.13 Écran du clavier alphabétique 1. Nom du profil. : revient à l’écran précédent. 3. Espace : saisit un espace. 4. 123 : change le mode du clavier alphabétique (ABC) en numérique (123).
  • Page 63 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 64 Chapitre 3 – Découvrir votre pompe à insuline t:slim X2 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 65: Chapitre 4 - Démarrage

    Caractéristiques principales de la pompe Chapitre 4 Démarrage...
  • Page 66: Charge De La Pompe T:slim X2

    Chapitre 4 – Démarrage augmente ou diminue par incréments Si vous choisissez de vous débrancher Charge de la pompe t:slim X2 de 5 % (par exemple, vous voyez de la pompe pendant que vous la 100 %, 95 %, 90 %, 85 %). Lorsque le rechargez, consultez votre La pompe est alimentée par une batterie niveau de charge restant est inférieur...
  • Page 67: Démarrage De La Pompe

    ALERTE ERREUR DE Conseils relatifs à la recharge USB pour voiture dans une prise CONNEXION si elle ne se recharge pas Tandem Diabetes Care recommande électrique auxiliaire reliée à la terre. correctement. de vérifier régulièrement l’indicateur de niveau de charge de la batterie en 3.
  • Page 68: Activation De L'écran De La Pompe T:slim X2

    REMARQUE : Conseils relatifs à branchez-la à une source l’écran tactile d’alimentation et maintenez le bouton Lorsque vous utilisez la pompe, touchez le logo Écran activé/Bolus rapide enfoncé Tandem pour revenir à l’écran Accueil ou pendant 30 secondes. touchez pour revenir à l’écran précédent.
  • Page 69: Déverrouillage De L'écran De La Pompe T:slim X2

    Chapitre 4 – Démarrage 7. Saisissez l’heure et les minutes à Déverrouillage de l’écran de Modifier l’heure l’aide du clavier à l’écran. Vérifiez et la pompe t:slim X2 touchez Réglez l’heure et la date après la 8. Touchez Heure pour définir AM ou L’écran de verrouillage s’affiche chaque première mise sous tension de votre PM, ou appuyez sur Mode...
  • Page 70: Limite Basale

    X2 incluent le paramètre plus élevé de votre pompe. Touchez le logo Tandem pour revenir à Mise en veille écran. l’écran d'accueil. 1. Sur l’écran d'accueil, touchez Vous pouvez régler la Mise en veille OPTIONS.
  • Page 71: Volume Sonore

    / bas pour afficher les options supplémentaires. 4. Touchez la flèche vers le bas. 7. Touchez le logo Tandem pour revenir à l'écran d'accueil. 6. Sélectionnez le volume de votre 5. Touchez NIP de sécurité.
  • Page 72 Chapitre 4 – Démarrage 14. Touchez pompe lorsque la fonction NIP de sécurité est activée. Si vous le souhaitez, Il est possible de changer votre NIP de vous pouvez l’utiliser comme code NIP sécurité ou de remplacer un ancien NIP de sécurité...
  • Page 73 Caractéristiques principales de la pompe Chapitre 5 Soins du site de perfusion et chargement du réservoir...
  • Page 74: Choix Et Soins Du Site De Perfusion

    Chapitre 5 – Soins du site de perfusion et chargement du réservoir hanches, le haut des bras et le haut PRÉCAUTION Choix et soins du site de des jambes. VÉRIFIEZ quotidiennement que votre site de perfusion perfusion est bien placé et ne présente pas de •...
  • Page 75 Chapitre 5 – Soins du site de perfusion et chargement du réservoir • L’ensemble de perfusion doit être remplacé et changé de site toutes les 48–72 heures, ou plus souvent si nécessaire. Parties du corps pour l’insertion d’un ensemble de perfusion •...
  • Page 76: Mode D'emploi Du Réservoir

    Selon les réglages de votre pompe, celle-ci 72 heures selon les recommandations de votre Utilisez TOUJOURS les réservoirs fabriqués par émettra un signal sonore ou vibrera pendant que la professionnel de la santé. Lavez-vous les mains Tandem Diabetes Care. L’utilisation de toute...
  • Page 77 Chapitre 5 – Soins du site de perfusion et chargement du réservoir trace d’endommagement. Jetez avec du savon antibactérien avant de manipuler dans le flacon. Maintenez la pression l’ensemble de perfusion, et nettoyez tout produit endommagé. sur le piston de la seringue. soigneusement le site d’insertion sur votre corps 2.
  • Page 78 Chapitre 5 – Soins du site de perfusion et chargement du réservoir 9. Tout en gardant l’aiguille de d’endommagement. Jetez tout résiduel du réservoir. Les bulles remplissage dans le flacon produit endommagé. montent vers le piston. renversé, tapotez la seringue afin de 2.
  • Page 79 1. Sur l’écran d'accueil, touchez OPTIONS. 2. Touchez Remplir.  Pendant la séquence de chargement, le logo Tandem est désactivé. 8. Appuyez doucement sur le piston Si vous le touchez, vous ne pour éliminer les bulles d’air jusqu’à reviendrez pas à l’écran Accueil.
  • Page 80: Remplissage De La Tubulure

    Chapitre 5 – Soins du site de perfusion et chargement du réservoir 5. Débranchez l’ensemble de réservoir pour faire glisser le pourriez manquer d’insuline avant que la pompe perfusion de votre corps et touchez réservoir sur la pompe. Touchez détecte que le réservoir est vide. Cela peut pour continuer.
  • Page 81 Chapitre 5 – Soins du site de perfusion et chargement du réservoir que la tubulure se remplit d'insuline. Pour PRÉCAUTION changer le réglage du son de remplissage de VÉRIFIEZ quotidiennement l’absence de fuites, tubulure, reportez-vous à Section 4.13 Volume de bulles d’air ou de déformations au niveau de sonore.
  • Page 82 Chapitre 5 – Soins du site de perfusion et chargement du réservoir  L’écran Détection insuline s’affiche. REMARQUE : Affichage initial de l’insuline 8. Vérifiez que vous voyez les gouttes Une fois le remplissage de la tubulure et touchez TERMINÉ. effectué, lorsque la pompe revient à...
  • Page 83: Remplissage De La Canule

    Chapitre 5 – Soins du site de perfusion et chargement du réservoir  Un écran s’affiche pour vous 3. Touchez Modifier Qté de REMARQUE : Arrêt du demander d’insérer un nouvel remplissage. remplissage ensemble de perfusion et de vous Vous pouvez toucher ARRÊTER à tout ...
  • Page 84 Chapitre 5 – Soins du site de perfusion et chargement du réservoir s’il est nécessaire de modifier les REMARQUE : Première réglages. utilisation Si c’est la première fois que vous utilisez 2. Touchez Me rappeler dans et votre pompe et que vous n’avez pas encore sélectionnez le nombre de jours défini de profil personnel, un écran vous (1–3).
  • Page 85: Chapitre 6 - Profils Personnels

    Caractéristiques principales de la pompe Chapitre 6 Profils personnels...
  • Page 86: Vue D'ensemble Des Profils Personnels

    Chapitre 6 – Profils personnels • Paramètres de temps : Débit Vue d’ensemble des profils Création d’un nouveau profil basal, Facteur de correction, Ratio personnels glucides et Glycémie cible; Création de profils personnels • Paramètres de bolus : Durée de AVERTISSEMENT Vous pouvez créer jusqu’à...
  • Page 87 Chapitre 6 – Profils personnels paramètres requis avant de pouvoir De plus, vous pouvez définir une partie Consultez votre professionnel de la continuer. ou la totalité des paramètres de bolus santé pour définir correctement votre suivants : durée d’insuline. Les plages que vous pouvez définir pour les paramètres de temps sont : •...
  • Page 88: Programmation D'un Nouveau Profil Personnel

    Chapitre 6 – Profils personnels lettre affichée, touchez 2 fois • Pour activer la technologie Basal- 2. À l’aide du clavier à l’écran, rapidement pour la lettre du milieu; IQ™, vous devez définir un débit saisissez votre débit basal et et touchez 3 fois rapidement pour la basal, un facteur de correction, un touchez...
  • Page 89 Chapitre 6 – Profils personnels 9. Passez en revue les valeurs saisies copiés et figurent dans le nouveau le premier écran, touchez la Flèche et touchez segment. Cela vous permet d’ajuster vers le bas. uniquement les paramètres spécifiques 10. Confirmez les réglages. Paramètres de bolus qui vous intéressent, au lieu de devoir les saisir complètement une nouvelle...
  • Page 90: Modification Ou Révision D'un Profil Existant

    à la liste Profils personnels ou pour modifier la durée de l’insuline 5. Donnez un nom au nouveau profil et toucher le logo Tandem pour revenir à et les glucides, selon les besoins. répétez les étapes pour les l’écran d'accueil.
  • Page 91: Duplication D'un Profil Existant

    (ce profil est activé (jusqu’à 16 caractères) et touchez 15. Touchez le logo Tandem pour automatiquement). revenir à l’écran Accueil. 5. Touchez Activer.  L’écran Profil dupliqué s’affiche.
  • Page 92: Suppression D'un Profil Existant

    Chapitre 6 – Profils personnels 5. Touchez la flèche vers le bas, puis 7. Touchez le logo Tandem pour Si vous programmez un débit touchez Renommer. revenir à l’écran d'accueil. temporaire supérieur au débit basal maximal autorisé de 15 unités/heure ou 6.
  • Page 93: Arrêt D'un Débit Temporaire

    Chapitre 6 – Profils personnels 5. Touchez REMARQUE : Débit temp. après reprise d'insuline 6. Touchez Durée. À l’aide du clavier à Si la technologie Basal-IQ suspend l’écran, saisissez la durée souhaitée l’administration d’insuline alors qu’un débit pour le débit temporaire. Touchez temporaire est activé, le minuteur de celui-ci restera actif.
  • Page 94 Chapitre 6 – Profils personnels CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 95: Chapitre 7 - Bolus

    Caractéristiques principales de la pompe Chapitre 7 Bolus...
  • Page 96: Vue D'ensemble Du Bolus

    Chapitre 7 – Bolus les aliments consommés ou pour d’insuline pendant un bolus standard Vue d’ensemble du bolus corriger une hyperglycémie. ou rapide, toutes les administrations de bolus se poursuivront jusqu’à la fin. Il La taille minimale d’un bolus est de AVERTISSEMENT n’est pas possible de démarrer un 0,05 unité.
  • Page 97 Chapitre 7 – Bolus utilisée dans le calcul de la partie de valeurs individuelles de SGC ne soient pas aussi correction. La flèche de tendance ne correction du bolus; précises que les valeurs du glucomètre. sert pas à calculer la dose. Communiquez avec votre professionnel •...
  • Page 98 Chapitre 7 – Bolus correction à tout autre bolus que vous REMARQUE : Modification de la demandez. valeur de glucose Si la valeur de glycémie générée automatiquement par votre dispositif SGC était inférieure ou supérieure à votre glycémie cible, votre pompe affichera l’écran de confirmation du bolus de correction Supérieure à...
  • Page 99: Modification Du Bolus

    Chapitre 7 – Bolus de glycémie manuellement dans la 3. À l’aide du clavier à l’écran, Modification du bolus pompe avant de passer aux écrans saisissez les unités d’insuline à Bolus de correction. administrer, puis touchez Vous pouvez modifier le bolus calculé 1.
  • Page 100: Bolus Repas En Utilisant Des Grammes

    Chapitre 7 – Bolus 6. Confirmez la demande. convient, ainsi que pour obtenir des Bolus repas en utilisant des recommandations sur la séparation grammes  Touchez si les données entre l’administration immédiate et saisies sont correctes. l’administration ultérieure, et la durée de 1.
  • Page 101: Bolus Max

    Chapitre 7 – Bolus 6. Confirmez la demande. est de 0,05 unité. Si la partie à  Touchez si les données ADMINISTRER MAINTENANT est saisies sont correctes.  Touchez si les données inférieure à 0,05 unité, vous recevez saisies sont correctes. ...
  • Page 102: Bolus Rapide

    Chapitre 7 – Bolus maximale d’administration d’insuline À l’aide du clavier à l’écran, saisissez la réglage de bolus du Profil personnel en pour un seul bolus. quantité souhaitée pour le bolus cours. maximal (1–25 unités) et touchez Le réglage par défaut du paramètre Configurer un Bolus rapide Max Bolus est de 10 unités, mais il peut REMARQUE : Bolus maximal...
  • Page 103 Volume sonore est réglée sur Vibrer). quantité de Bolus max, une tonalité différente se fait entendre pour vous en 12. Touchez le logo Tandem pour 2. Appuyez sur le bouton Écran informer (si la fonction Bolus rapide est revenir à l’écran d'accueil.
  • Page 104: Annulation Ou Arrêt D'un Bolus

    Chapitre 7 – Bolus informer (si la fonction Bolus rapide est Arrêt d’un bolus si l’administration Annulation ou arrêt d’un réglée sur Vibrer, la pompe vous informe en du BOLUS A COMMENCÉ : bolus cessant de vibrer en réaction aux pressions 1.
  • Page 105: Chapitre 8 - Démarrer, Arrêter Ou Reprendre L'administration D'insuline

    Caractéristiques principales de la pompe Chapitre 8 Démarrer, arrêter ou reprendre l’administration d’insuline...
  • Page 106: Démarrer L'administration D'insuline

    Chapitre 8 – Démarrer, arrêter ou reprendre l’administration d’insuline l’écran Accueil, qui indique le statut 1. Sur l’écran d'accueil, touchez Démarrer l’administration TOUTES ADMINISTRATIONS OPTIONS. d’insuline ARRÊTÉES. Une icône en forme de 2. Touchez REPRENDRE INSULINE. point d’exclamation rouge s’affiche L’administration d’insuline commence également à...
  • Page 107: Chapitre 9 - Information Et Historique De La Pompe T:slim X2

    Opérations supplémentaires de la pompe Chapitre 9 Information et historique de la pompe t:slim X2...
  • Page 108: Info Pompe T:slim X2

    / bas. 2. Touchez la flèche vers le bas. La Dose quotidienne totale répartit 5. Touchez le logo Tandem pour l’administration basale et en bolus en 3. Touchez Historique. revenir à l’écran Accueil. unités et en pourcentages pour chaque jour.
  • Page 109: Chapitre 10 - Rappels De La Pompe À Insuline T:slim X2

    Opérations supplémentaires de la pompe Chapitre 10 Rappels de la pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 110: Rappel Glyc. Basse

    : Si plusieurs rappels, alertes et alarmes Me rappeler en dessous de 3,9 mmol/L, d. Touchez le logo Tandem pour se produisent en même temps, les et Rappel dans 15 minutes, mais vous revenir à...
  • Page 111: Rappel Glyc. Élevée

    : Rappel au-dessus de modifications sont terminées. désactiver, touchez Glyc. après 11,1 mmol/L, et Rappel dans 7. Touchez le logo Tandem pour bolus. 120 minutes, mais vous pouvez régler revenir à l’écran Accueil. ces valeurs de 8,3 à 16,7 mmol/L et de 7.
  • Page 112: Rappel Oubli Bolus-Repas

    Chapitre 10 – Rappels de la pompe à insuline t:slim X2 a. Touchez Rappel 1 (ou 2, 3, 4). 7. Touchez le logo Tandem pour Pour répondre au Rappel Glyc. après bolus revenir à l’écran d'accueil. b. Le rappel 1 est réglé sur activé;...
  • Page 113: Chapitre 11 - Alertes Et Alarmes Configurables Par L'utilisateur

    Opérations supplémentaires de la pompe Chapitre 11 Alertes et alarmes configurables par l’utilisateur...
  • Page 114: Alerte De Faible Niveau D'insuline

    Chapitre 11 – Alertes et alarmes configurables par l’utilisateur l’alerte Insuline faible et touchez qu’aucune interaction avec la pompe 11.1 Alerte de faible niveau n’a eu lieu pendant le nombre d’heures d’insuline indiqué, et la pompe s’arrête après 7. Touchez lorsque toutes les 60 secondes.
  • Page 115: Alerte Basal Max

    Écran de l’alarme arrêt-auto Une fois la limite basale définie dans les 10. Touchez le logo Tandem pour Touchez revenir à l’écran Accueil. réglages de la pompe (voir Section 4.11...
  • Page 116 Chapitre 11 – Alertes et alarmes configurables par l’utilisateur Répondre à l’alerte Basal max. Touchez pour accepter le débit temporaire réduit. La valeur du débit temporaire réduit est identique à celle de la limite basale définie dans Profils personnels.
  • Page 117: Chapitre 12 - Alertes De La Pompe À Insuline T:slim X2

    Alertes et alarmes de sécurité de la pompe Chapitre 12 Alertes de la pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 118 Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Votre pompe vous transmet des Les Alertes vous informent au moyen informations importantes sur le système de 2 séquences de 3 notes ou au moyen de rappels, d’alertes et 2 vibrations en fonction du réglage de d’alarmes.
  • Page 119: Alerte De Faible Niveau D'insuline

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.1 Alerte de Faible niveau d’insuline Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Il reste 5 unités d’insuline au maximum dans le réservoir. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 120: Alertes Faible Charge

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.2 Alertes Faible charge Alerte Faible charge 1 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie La charge de la batterie restante est inférieure à 25 %. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 121 Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Faible charge 2 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie La charge de la batterie restante est inférieure à 5 %. L’administration d’insuline continue pendant 30 minutes, puis la pompe s’éteint et l’administration d’insuline prend fin.
  • Page 122: Alerte Bolus Non Adm

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.3 Alerte Bolus non adm. Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez démarré une demande de bolus, mais vous ne l’avez pas complétée dans les 90 secondes. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 123: Alerte Débit Temporaire Non Effectué

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.4 Alerte Débit temporaire non effectué Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez commencé à configurer un débit temporaire, mais vous n’avez pas terminé la configuration dans les 90 secondes. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 124: Alertes Séquence De Remplissage Incomplète

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.5 Alertes Séquence de remplissage incomplète Alerte Remplacement du réservoir non effectué Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez sélectionné l’option Remplacer le réservoir dans le menu Remplir, mais vous n’avez pas terminé...
  • Page 125 Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Remplissage de tubulure non effectué Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez sélectionné l’option Remplir la tubulure dans le menu Remplir, mais vous n’avez pas terminé le processus dans les 3 minutes. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 126 Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Remplissage de canule non effectué Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez sélectionné l’option Remplir la canule dans le menu Remplir, mais vous n’avez pas terminé le processus dans les 3 minutes. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 127: Alerte Réglage Non Sauvegardé

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.6 Alerte Réglage non sauvegardé Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez commencé à configurer un nouveau profil personnel, mais vous n’avez pas sauvegardé ou terminé la programmation dans les 5 minutes. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 128: Alerte Débit Basal Requis

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.7 Alerte Débit basal requis Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous n’avez pas saisi de débit basal dans un segment de durée dans les profils personnels.
  • Page 129: Alerte Bolus Horaire Max

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.8 Alerte Bolus horaire max Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Pendant les 60 minutes précédentes, vous avez demandé une administration de bolus totale correspondant à plus de 1,5 fois votre réglage Bolus max. Méthode d’indication du système Écran de message uniquement.
  • Page 130: Alertes Bolus Max

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.9 Alertes Bolus max Alerte bolus max 1 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez demandé un bolus supérieur au réglage Bolus max de votre profil personnel en cours.
  • Page 131 Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Bolus max. 2 Les alertes suivantes s’appliquent uniquement si l’option Glucides est activée dans votre Profil personnel en cours et si votre quantité de Bolus max. est réglée sur 25 unités. Ce qui s’affiche à...
  • Page 132: Alerte Basal Max

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.10 Alerte Basal max. Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Un débit temporaire actif dépasse le réglage de votre limite basale en raison de l’activation d’une nouvelle plage horaire dans les profils personnels. Cette alerte ne s’affiche qu’après la modification de votre segment horaire.
  • Page 133: Alertes Basal Min

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.11 Alertes Basal min Alerte basal min 1 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Lorsque vous avez saisi un débit basal ou demandé un débit temporaire, vous avez demandé...
  • Page 134 Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 Alerte Basal min. 2 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Un débit temporaire actif a chuté à moins de la moitié du réglage basal minimal défini dans votre profil personnel.
  • Page 135: Alerte Erreur De Connexion

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.12 Alerte Erreur de connexion Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez connecté votre pompe à un ordinateur au moyen du câble USB pour la recharger, mais la connexion n’a pas pu être établie.
  • Page 136: Expiration Du Code D'appariement

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.13 Expiration du code d’appariement Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez essayé de connecter un dispositif mobile à la pompe, mais le processus d’appariement a pris trop de temps (plus de 5 minutes) et a échoué. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 137: Alerte Alimentation

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.14 Alerte Alimentation Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez branché votre pompe à une source d’alimentation insuffisante pour recharger la pompe. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 138: Alerte Erreur Données

    Chapitre 12 – Alertes de la pompe à insuline t:slim X2 12.15 Alerte Erreur données Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a rencontré une condition pouvant aboutir à une perte de données. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 139: Chapitre 13 - Alarmes De La Pompe À Insuline T:slim X2

    Alertes et alarmes de sécurité de la pompe Chapitre 13 Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 140 Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 confirmé(e) séparément jusqu’à ce PRÉCAUTION qu’ils aient tous été confirmés. VÉRIFIEZ régulièrement si votre pompe affiche une condition d’alarme. Il est important de Les informations de cette section vous connaître les conditions qui peuvent nuire à...
  • Page 141: Alarme Reprise Pompe

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.1 Alarme Reprise pompe Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vous avez sélectionné ARRÊTER INSULINE dans le menu Options et l’administration d’insuline est arrêtée depuis plus de 15 minutes. Méthode d’indication du système 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de volume / vibration sélectionné...
  • Page 142: Alarme Faible Charge

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.2 Alarme Faible charge Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté un niveau de charge restant de 1 % ou moins et toutes les administrations se sont arrêtées.
  • Page 143: Alarme Réservoir Vide

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.3 Alarme Réservoir vide Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté que le réservoir est vide et toutes les administrations se sont arrêtées. Méthode d’indication du système 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de volume / vibration sélectionné...
  • Page 144: Alarme Erreur Réservoir

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.4 Alarme Erreur réservoir Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté que le réservoir ne peut pas être utilisé et toutes les administrations se sont arrêtées. Cela peut être dû à un défaut du réservoir, à un non-respect de la procédure de remplissage du réservoir ou à...
  • Page 145: Alarme Retrait Du Réservoir

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.5 Alarme Retrait du réservoir Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté le retrait du réservoir et toutes les administrations se sont arrêtées. Méthode d’indication du système 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de volume / vibration sélectionné...
  • Page 146: Alarme Température

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.6 Alarme Température Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté une température interne inférieure à 2 C (35 F) ou supérieure à º º...
  • Page 147 Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.7 Alarme occlusion 1 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté que l’administration d’insuline est bloquée et toutes les administrations se sont arrêtées. Consultez Section 33.4 Caractéristiques de performance de la pompe t:slim X2 pour obtenir plus d’informations sur le temps que le...
  • Page 148: Alarme Occlusion 2

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.8 Alarme occlusion 2 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté une seconde alarme d’occlusion peu après la première alarme d’occlusion et toutes les administrations se sont arrêtées. Méthode d’indication du système 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de volume / vibration sélectionné...
  • Page 149: Alarme Du Bouton Écran Activé/Bolus Rapide

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.9 Alarme du bouton Écran activé/Bolus rapide Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Le bouton Écran activé/Bolus rapide (sur le dessus de votre pompe ) est coincé ou ne fonctionne pas correctement, et toutes les administrations se sont arrêtées.
  • Page 150: Alarme Altitude

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.10 Alarme Altitude Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté une différence de pression entre l’intérieur du réservoir et l’air environnant dans la plage de fonctionnement valide de -396 mètres à 3 048 mètres (-1 300 pieds à...
  • Page 151: Alarme Réinitialisation

    Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 13.11 Alarme Réinitialisation Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté la réinitialisation de l’un de ses microprocesseurs et toutes les administrations se sont arrêtées. Méthode d’indication du système 3 séquences de 3 notes ou 3 vibrations en fonction du réglage de volume / vibration sélectionné...
  • Page 152 Chapitre 13 – Alarmes de la pompe à insuline t:slim X2 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 153: Chapitre 14 - Défaillance De La Pompe À Insuline T:slim X2

    Alertes et alarmes de sécurité de la pompe Chapitre 14 Défaillance de la pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 154: Défaillance

    Chapitre 14 – Défaillance de la pompe à insuline t:slim X2 14.1 Défaillance Si votre pompe détecte une erreur du système, l’écran DÉFAILLANCE s’affiche et toutes les administrations sont arrêtées. Contactez votre service client. Les défaillances sont indiquées par 3 séquences de 3 notes au volume le plus élevé...
  • Page 155 Chapitre 14 – Défaillance de la pompe à insuline t:slim X2 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre pompe a détecté une erreur du système et toutes les administrations se sont arrêtées. Méthode d’indication du système 3 séquences de 3 notes au volume le plus élevé et 3 vibrations. Le système envoie-t-il une nouvelle indication? Oui, toutes les 3 minutes jusqu’à...
  • Page 156 Chapitre 14 – Défaillance de la pompe à insuline t:slim X2 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 157 Vivre avec votre système et l’entretenir Chapitre 15 Entretien de votre pompe...
  • Page 158: Vue D'ensemble

    Chapitre 15 – Entretien de votre pompe Entretien de votre pompe technique locale si vous observez des 15.1 Vue d’ensemble fissures, des éclats ou d’autres dégâts. La pompe ne nécessite aucun entretien préventif. Cette section fournit des informations Remisage de votre pompe sur l’entretien et la maintenance de Inspection des dommages de votre Si vous n’avez pas besoin d’utiliser...
  • Page 159 Chapitre 15 – Entretien de votre pompe Mise au rebut des composants du système Consultez votre professionnel de la santé pour obtenir des instructions sur la mise au rebut des instruments contenant des déchets électroniques tels que votre pompe et votre émetteur, ainsi que des instructions sur l’élimination de matériaux susceptibles de présenter un danger biologique, tels...
  • Page 160 Chapitre 15 – Entretien de votre pompe CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 161: Chapitre 16 - Questions De Mode De Vie Et Déplacements

    Vivre avec votre système et l’entretenir Chapitre 16 Questions de mode de vie et déplacements...
  • Page 162: Vue D'ensemble

    Chapitre 16 – Questions de mode de vie et déplacements Pour les activités dans lesquelles le Votre pompe résiste à l’eau jusqu’à une 16.1 Vue d’ensemble contact est un facteur préoccupant, profondeur de 0,91 mètre (3 pieds) comme le baseball, le hockey, les arts pendant une durée maximale de Même si la commodité...
  • Page 163 Chapitre 16 – Questions de mode de vie et déplacements • les éléments figurant dans la Autres activités nécessitant le retrait La pompe peut être utilisée sans de la pompe Trousse de secours décrite à la danger à bord des avions Section 1.10 Trousse de secours;...
  • Page 164 Section 3 Fonctionnalités de la SGC...
  • Page 165: Chapitre 17 - Renseignements Importants Relatifs À La Sécurité De La Sgc

    Avant de commencer Chapitre 17 Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC...
  • Page 166: Avertissements Relatifs À La Sgc

    Chapitre 17 – Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC Vous trouverez ci-dessous des professionnelle si vous constatez des symptômes côté d’une hypoglycémie (faible taux de glucose renseignements importants sur la sécurité d’infection ou d’inflammation (rougeurs, dans le sang) ou d’une hyperglycémie (taux relatifs à...
  • Page 167: Précautions Relatives À La Sgc

    Chapitre 17 – Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC l’eau et de les avoir laissé sécher. Vous pourriez à cause de cela, vous pourriez passer à côté AVERTISSEMENT contaminer le site d’insertion et souffrir d’une d’une hypoglycémie (faible taux de glucose dans RANGEZ le capteur de SGC Dexcom G6 à...
  • Page 168 Chapitre 17 – Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC de glucose dans le sang) ou d’une hyperglycémie l’absence d’obstruction. Les communications côté d’une hypoglycémie (faible taux de glucose (taux élevé de glucose dans le sang) grave. sans fil ne fonctionnent pas bien lorsque les dans le sang) ou d’une hyperglycémie (taux signaux doivent traverser de l’eau : la distance élevé...
  • Page 169: Avantages Possibles De L'utilisation Du Système T:slim X2

    Chapitre 17 – Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC sous la forme d’un graphique de drépanocytose. Il a été démontré qu’il interfère augmenter le temps passé avec les lectures glycémiques du capteur tendances sur l’écran Accueil. Vous au-dessus ou en-dessous de votre Dexcom.
  • Page 170: Risques Possibles Associés À L'utilisation Du Système T:slim X2

    Chapitre 17 – Renseignements importants relatifs à la sécurité de la SGC lorsque votre émetteur et votre JDRF CGM Study Group. Continuous JDRF CGM Study Group. pompe sont hors de portée, ou Glucose Monitoring and Intensive Quality-of-Life Measures in Children lorsque votre pompe n’affiche pas Treatment of Type 1 Diabetes.
  • Page 171: Chapitre 18 - Apprendre À Connaître Votre Système Sgc

    Avant de commencer Chapitre 18 Apprendre à connaître votre système SGC...
  • Page 172: Terminologie Du Dispositif Sgc

    Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC Émetteur avoir une meilleure conscience des 18.1 Terminologie du dispositif L’émetteur est la partie du système hypoglycémies sévères. SGC qui s’attache dans l’embout du Identifiant émetteur capteur et envoie les informations de Alertes Augmentation et Chute (Taux L’identifiant émetteur est une série de glucose à...
  • Page 173 Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC inséré un nouveau capteur. Les lectures affichée à l’écran et vos niveaux de de glucose du capteur ne sont pas glycémie actuels. fournies pendant cette période. Test de glycémie sur site alternatif Récepteur Vous réalisez un test de glycémie sur Lorsque le dispositif SGC Dexcom G6...
  • Page 174: Explication Des Icônes De La Pompe Pour Le Sgc

    Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC 18.2 Explication des icônes de la pompe pour le SGC Les icônes suivantes peuvent s’afficher sur l’écran de votre pompe : Définitions des icônes du système SGC Symbole Signification Symbole Signification Lecture du capteur inconnue.
  • Page 175 Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 176: Écran De Verrouillage Sgc

    Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC 9. Icône Bolus actif : indique qu’un 18.3 Écran de verrouillage SGC bolus est en train d’être administré. L’écran Verrouillage SGC apparaît 10. État : affiche les réglages actuels du système et l’état de l’administration chaque fois que vous allumez l’écran et d’insuline.
  • Page 177 Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC...
  • Page 178: Écran D'accueil De La Sgc

    Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC 9. Bolus : programmer et administrer Pour afficher les informations de la 18.4 Écran d'accueil de la SGC un bolus. SGC en plein écran : À partir de l’écran Accueil, touchez 1.
  • Page 179 Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC...
  • Page 180: Écran Ma Sgc

    Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC 18.5 Écran Ma SGC 1. Démarrer capteur : démarre une session de SGC. Si le capteur est actif, ARRÊTER CAPTEUR s’affiche. 2. Étalonner SGC : pour saisir une valeur de glycémie pour l’étalonnage.
  • Page 181 Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC...
  • Page 182 Chapitre 18 – Apprendre à connaître votre système SGC CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 183: Chapitre 19 - Vue D'ensemble De La Sgc

    Prise en main de votre système SGC Chapitre 19 Vue d’ensemble de la SGC...
  • Page 184: Vue D'ensemble Du Système Sgc

    Chapitre 19 – Vue d’ensemble de la SGC Le capteur Dexcom G6 est un dispositif Contrairement aux lectures d’un 19.1 Vue d’ensemble du système jetable inséré sous la peau pour glucomètre standard, les lectures SGC surveiller les niveaux de glucose en vous permettent d’afficher les continu pendant 10 jours au maximum.
  • Page 185 Chapitre 19 – Vue d’ensemble de la SGC informations contenues dans cette  Ne jetez pas l’émetteur après une obstacle (comme des murs ou du métal). Sinon, section sont spécifiques au dispositif session de capteur. ils pourraient ne pas être en mesure de SGC Dexcom G6 et sont fournies à...
  • Page 186: Vue D'ensemble Du Capteur

    Chapitre 19 – Vue d’ensemble de la SGC profondeur maximale de 2,4 mètres (8 pieds) pendant 24 heures au maximum. L’utilisation sous l’eau nuit à la capacité de communiquer avec la pompe : la portée sera donc beaucoup plus courte que pendant une utilisation normale.
  • Page 187: Chapitre 20 - Réglages De La Sgc

    Prise en main de votre système SGC Chapitre 20 Réglages de la SGC...
  • Page 188: À Propos De La Technologie Bluetooth

    Chapitre 20 – Réglages de la SGC 1. Retirez l’émetteur de son emballage. REMARQUE : Arrêt du Récepteur 20.1 À propos de la technologie Vous ne devez pas vous contenter d’arrêter la Bluetooth 2. Sur l’écran d'accueil, touchez session du capteur sur votre récepteur Dexcom OPTIONS.
  • Page 189: Réglage Du Volume De La Sgc

    Chapitre 20 – Réglages de la SGC Si les identifiants émetteur que vous est l’alerte Basse fixe à 3,1 mmol/L, qui signaux sonores, de ses propres avez saisis ne se correspondent vous alerte d’abord par une vibration, tonalités et de son propre volume. Cela pas, il vous est demandé...
  • Page 190 Chapitre 20 – Réglages de la SGC Descriptions des options de son Volume SGC Vibrer Faible Normal HypoRépét Alerte glyc. haute 2 vibrations longues 2 vibrations longues + 2 vibrations longues + 2 vibrations longues + 2 signaux sonores faibles 2 signaux sonores moyens 2 signaux sonores moyens Alerte glyc.
  • Page 191: Info Sgc

    Chapitre 20 – Réglages de la SGC Vous pouvez consulter ces informations Pour sélectionner le volume de votre SGC : à tout moment. 1. Sur l’écran d'accueil, touchez 1. Sur l’écran d'accueil, touchez OPTIONS. OPTIONS. 2. Touchez la flèche vers le bas. 2.
  • Page 192 Chapitre 20 – Réglages de la SGC CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 193: Chapitre 21 - Configuration Des Alertes Sgc

    Prise en main de votre système SGC Chapitre 21 Configuration des Alertes SGC...
  • Page 194: Configuration De Votre Alerte Hyperglycémie Et De La Fonction Répétition

    Chapitre 21 – Configuration des Alertes SGC L’alerte Perte du signal vous informe 2. Touchez la flèche vers le bas. Configuration de vos alertes de SGC lorsque l’émetteur et la pompe ne 3. Touchez Ma SGC. Vous pouvez créer des réglages communiquent pas.
  • Page 195: Configuration De Votre Alerte Hypoglycémie Et De La Fonction Répétition

    Chapitre 21 – Configuration des Alertes SGC pompe tant que les lectures de  Une fois une valeur sélectionnée, la 8. À l’aide du clavier à l’écran, glucose du capteur sont pompe revient à l’écran précédent. saisissez la valeur en deçà de supérieures à...
  • Page 196: Alertes De Variation

    Chapitre 21 – Configuration des Alertes SGC laquelle vous souhaitez que l’alerte Exemples se fasse à nouveau entendre. Par Si vous réglez votre Alerte chute à exemple, si vous sélectionnez 1 h, 0,11 mmol/L par minute et si les l’alerte retentit toutes les heures lectures de glucose du capteur tant que la lecture de glycémie du diminuent à...
  • Page 197: Configuration De Votre Alerte Chute

    Chapitre 21 – Configuration des Alertes SGC Gardez l’émetteur et la pompe à REMARQUE : arrêter l’alerte REMARQUE : arrêter l’alerte 6 mètres (20 pieds) l’un de l’autre, sans Pour désactiver l’alerte Augmentation, Pour désactiver l’alerte Chute, touchez la obstacle. Pour assurer la touchez la commande commande d'activation/désactivation.
  • Page 198 Chapitre 21 – Configuration des Alertes SGC 3. Touchez Ma SGC. 4. Touchez Alertes SGC. 5. Touchez Perte du signal. La valeur par défaut est activée et l’heure est définie sur 20 minutes. 6. Pour modifier la durée, touchez Alerter après. 7.
  • Page 199: Chapitre 22 - Démarrage Ou Arrêt D'une Session De Capteur De Sgc

    Prise en main de votre système SGC Chapitre 22 Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC...
  • Page 200: Démarrer Le Capteur

    Chapitre 22 – Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC  Votre pompe revient à l’écran 22.1 Démarrer le capteur Accueil SGC en affichant le graphique des tendances sur Pour démarrer une session de SGC, 3 heures. suivez les étapes ci-dessous. 6.
  • Page 201 Chapitre 22 – Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC c. Si vous avez saisi correctement l’identifiant émetteur et si la pompe et l’émetteur ne communiquent toujours pas, communiquez avec l’assistance client locale.
  • Page 202: Période De Démarrage Du Capteur

    Chapitre 22 – Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC 22.2 Période de démarrage du capteur À titre d’exemple, le capteur Dexcom G6 a besoin d’une période de 2 heures après le démarrage pour s’ajuster à sa présence sous votre peau.
  • Page 203 Chapitre 22 – Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC Si vous n'avez pas saisi de code de Exemples capteur, suivez les instructions de la À titre d’exemple, si vous avez démarré section suivante pour étalonner votre votre session de capteur il y a capteur.
  • Page 204: Arrêt Automatique Du Capteur

    Chapitre 22 – Démarrage ou arrêt d’une session de capteur de SGC indiquée à l’endroit où s'affichent  L’écran d'accueil SGC s’affiche et 22.3 Arrêt automatique du normalement les lectures de l’icône Remplacer capteur est capteur glycémie du capteur. indiquée à l’endroit où s'affichent normalement les lectures de Votre pompe t:slim X2 vous indique Les nouvelles lectures de glycémie du...
  • Page 205: Chapitre 23 - Étalonnage De Votre Système Sgc

    Prise en main de votre système SGC Chapitre 23 Étalonnage de votre système SGC...
  • Page 206: Vue D'ensemble De L'étalonnage

    Chapitre 23 – Étalonnage de votre système SGC saisir 1 valeur de glycémie pour et avoir été obtenues pendant les 23.1 Vue d’ensemble de effectuer l’étalonnage toutes les 5 minutes précédentes; l’étalonnage 24 heures après le premier étalonnage • Votre capteur ne peut pas être au démarrage.
  • Page 207: Étalonnage Au Démarrage

    Chapitre 23 – Étalonnage de votre système SGC • La précision du glucomètre utilisé droite de l’écran. Les deux gouttes 8. À l’aide du clavier à l’écran, pour l’étalonnage peut influencer la de sang restent sur l’écran jusqu’à saisissez la valeur de glycémie de précision des lectures de glucose ce que vous ayez saisi 2 valeurs de votre glucomètre.
  • Page 208: Valeur D'étalonnage De La Glycémie Et Bolus De Correction

    Chapitre 23 – Étalonnage de votre système SGC  L’écran ÉTALONNAGE ACCEPTÉ afin de déterminer si un bolus de 23.4 Mise à jour de l’étalonnage s’affiche. correction est nécessaire, ou pour après 24 h fournir d’autres informations  L’écran Ma SGC s’affiche. importantes sur votre insuline active Étalonner votre système SGC lorsque résiduelle et votre glycémie.
  • Page 209: Autres Raisons Pour L'étalonnage

    Chapitre 23 – Étalonnage de votre système SGC 1. À partir de l’écran ÉTALONNER exactement à la mesure de votre REMARQUE : Étalonnage après la SGC, touchez glucomètre. Le clavier à l’écran saisie d'un code de capteur s’affiche. Saisissez la lecture exacte Bien que cela ne soit pas nécessaire et que PRÉCAUTION de votre indicateur.
  • Page 210 Chapitre 23 – Étalonnage de votre système SGC CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 211 Prise en main de votre système SGC Chapitre 24 Affichage des données SGC sur votre pompe à insuline t:slim X2...
  • Page 212: Chapitre 24 - Affichage Des Données Sgc Sur Votre Pompe À Insuline T:slim X2

    Chapitre 24 – Affichage des données SGC sur votre pompe à insuline t:slim X2 résultats de votre glucomètre et du • Chaque « point » sur le graphique 24.1 Vue d’ensemble capteur ne concordent pas. des tendances est une lecture de glycémie du capteur, rapportée Le plus grand avantage de la AVERTISSEMENT...
  • Page 213: Graphiques De Tendances Du Sgc

    Chapitre 24 – Affichage des données SGC sur votre pompe à insuline t:slim X2 • Si l’alerte Basse n’a pas été pour les valeurs entre 2,2 et 22,2 mmol/L. configurée et si la mesure de Votre graphique de tendances affiche glucose est égale ou inférieure à...
  • Page 214: Flèches Du Taux De Variation

    Chapitre 24 – Affichage des données SGC sur votre pompe à insuline t:slim X2 Les flèches de tendance s’affichent sous la lecture de glycémie du capteur actuelle. Le graphique de tendances sur 1 h ÉLEVÉE s’affiche lorsque votre lecture de glycémie de capteur la plus récente vous indique votre lecture de glycémie est supérieure à...
  • Page 215 Chapitre 24 – Affichage des données SGC sur votre pompe à insuline t:slim X2 Le tableau ci-dessous présente les différentes flèches de tendance affichées par votre récepteur : Définitions des flèches de tendance Constante : votre taux de glucose est fixe Diminution lente : Votre glycémie diminue de 0,06 à...
  • Page 216: Historique Sgc

    Chapitre 24 – Affichage des données SGC sur votre pompe à insuline t:slim X2 La lettre « D » (D : Alerte) avant une 24.4 Historique SGC 24.5 Lectures manquées alerte ou une alarme indique l’heure à laquelle elle a été déclarée. La lettre L’historique SGC affiche le journal Si votre pompe manque les lectures «...
  • Page 217: Chapitre 25 - Alertes Et Erreurs Sgc

    Alertes, erreurs et dépannage du SGC Chapitre 25 Alertes et erreurs SGC...
  • Page 218 Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC Cette section décrit les alertes et PRÉCAUTION erreurs SGC qui s’affichent sur l’écran Vous devez personnaliser les réglages d’alerte Accueil de votre pompe. Elle s’applique SGC sur votre pompe t:slim X2 et l’application uniquement à...
  • Page 219: Alerte Étalonnage Au Démarrage

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.1 Alerte Étalonnage au démarrage Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie La période de réchauffement de 2 heures après le démarrage du dispositif de SGC est terminée. Ce message apparaitra uniquement si vous n’avez pas saisi de code de capteur.
  • Page 220: Alerte Second Étalonnage Au Démarrage

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.2 Alerte Second étalonnage au démarrage Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Le système a besoin d’une valeur de glycémie supplémentaire pour terminer l’étalonnage au démarrage. Ce message apparaitra uniquement si vous n’avez pas saisi de code de capteur.
  • Page 221: Alerte Étalonnage Après 12 H

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.3 Alerte Étalonnage après 12 h Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Le système a besoin d’une valeur de glycémie pour procéder à l’étalonnage. Ce message apparaitra uniquement si vous n’avez pas saisi de code de capteur. Méthode d’indication du système À...
  • Page 222: Étalonnage Non Effectué

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.4 Étalonnage non effectué Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Cet écran s’affiche si vous commencez à saisir une valeur d’étalonnage à l’aide du clavier et que vous ne la terminez pas dans les 90 secondes. Méthode d’indication du système 2 signaux sonores ou vibrations en fonction du Volume sonore sélectionné.
  • Page 223: Délai Étalonnage Dépassé

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.5 Délai Étalonnage dépassé Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Cet écran s’affiche si vous commencez à saisir une valeur d’étalonnage à l’aide du clavier et que vous ne la terminez pas dans les 5 minutes. Méthode d’indication du système 2 signaux sonores ou vibrations en fonction du Volume sonore sélectionné.
  • Page 224: Alerte Erreur D'étalonnage « Patientez 15 Minutes

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.6 Alerte Erreur d’étalonnage « Patientez 15 minutes » Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Le capteur ne peut pas être étalonné. Méthode d’indication du système 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes jusqu’à la confirmation. Le système envoie-t-il une nouvelle indication? Non.
  • Page 225: Alerte Étalonnage Nécessaire

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.7 Alerte Étalonnage nécessaire Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Le système a besoin d’une valeur de glycémie pour procéder à l’étalonnage. Les lectures de glucose du capteur ne s’affichent pas à ce moment. Méthode d’indication du système 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes jusqu’à...
  • Page 226: Alerte Sgc Haute

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.8 Alerte SGC Haute Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre lecture de glucose du capteur la plus récente est supérieure ou égale au réglage Alerte glyc. haute. Méthode d’indication du système 2 vibrations, puis 2 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes jusqu’à...
  • Page 227: Alerte Sgc Basse

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.9 Alerte SGC Basse Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre lecture de glucose du capteur la plus récente est inférieure ou égale au réglage Alerte glyc. basse. Méthode d’indication du système 3 vibrations, puis 3 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes jusqu’à...
  • Page 228: Alerte Sgc Basse Fixe

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.10 Alerte SGC Basse fixe Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre lecture de glucose du capteur la plus récente est inférieure ou égale à 3,1 mmol/L. Méthode d’indication du système 4 vibrations, puis 4 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes jusqu’à...
  • Page 229: Alerte Augmentation Sgc

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.11 Alerte augmentation SGC Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vos taux de glucose augmentent de 0,11 mmol/L par minute ou plus rapidement (au moins 1,7 mmol/L en 15 minutes). Méthode d’indication du système 2 vibrations, puis 2 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes ou jusqu’à...
  • Page 230: Alerte Augmentation Rapide Sgc

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.12 Alerte augmentation rapide SGC Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vos taux de glucose augmentent de 0,17 mmol/L par minute ou plus rapidement (au moins 2,5 mmol/L en 15 minutes). Méthode d’indication du système 2 vibrations, puis 2 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes ou jusqu’à...
  • Page 231: Alerte Chute Sgc

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.13 Alerte chute SGC Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vos taux de glucose diminuent de 0,11 mmol/L par minute ou plus rapidement (au moins 1,7 mmol/L en 15 minutes). Méthode d’indication du système 3 vibrations, puis 3 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes ou jusqu’à...
  • Page 232: Alerte Chute Rapide Sgc

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.14 Alerte chute rapide SGC Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Vos taux de glucose diminuent de 0,17 mmol/L par minute ou plus rapidement (au moins 2,5 mmol/L en 15 minutes). Méthode d’indication du système 3 vibrations, puis 3 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes ou jusqu’à...
  • Page 233: Lecture Du Capteur Inconnue

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.15 Lecture du capteur inconnue Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Le capteur envoie des lectures de glucose du capteur que le système ne comprend pas. Vous ne recevez pas les lectures de glucose du capteur. Méthode d’indication du système À...
  • Page 234: Alerte Perte De Signal

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.16 Alerte Perte de signal Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie L’émetteur et la pompe ne communiquent pas. Vous ne recevrez pas de lectures de glucose du capteur. La technologie Basal-IQ n'est pas en mesure de prédire une hypoglycémie, ni de suspendre l'administration d'insuline.
  • Page 235: Alerte Batterie Émetteur Faible

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.17 Alerte Batterie émetteur faible Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie La batterie de l’émetteur est faible. Méthode d’indication du système 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes jusqu’à la confirmation. Le système envoie-t-il une nouvelle indication? Oui, l’alarme vous informe lorsque la durée de vie restante de la batterie de l’émetteur est de 21, 14 et 7 jours.
  • Page 236: Erreur Émetteur

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.18 Erreur émetteur Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie L’émetteur est défaillant et la session SGC s’est arrêtée. Méthode d’indication du système 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes. Le système envoie-t-il une nouvelle indication? Non.
  • Page 237: Erreur Capteur Défaillant

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.19 Erreur capteur défaillant Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Le capteur ne fonctionne pas correctement et la session SGC s’est arrêtée. Méthode d’indication du système 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes. Le système envoie-t-il une nouvelle indication? Non.
  • Page 238: Sgc Non Disponible

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.20 SGC non disponible Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre session de SGC a été arrêtée pendant plus de 20 minutes et le SGC ne peut plus être utilisée. Méthode d’indication du système 2 vibrations, puis 2 vibrations/signaux sonores toutes les 5 minutes ou jusqu’à...
  • Page 239: Erreur Système Sgc

    Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC 25.21 Erreur système SGC Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Votre système SGC ne fonctionne pas correctement; la session SGC s’est arrêtée et le système ne peut plus être utilisé. Méthode d’indication du système 1 vibration, puis vibration/signal sonore toutes les 5 minutes.
  • Page 240 Chapitre 25 – Alertes et erreurs SGC CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 241 Alertes, erreurs et dépannage du SGC Chapitre 26 Dépannage de la SGC...
  • Page 242: Chapitre 26 - Dépannage De La Sgc

    Chapitre 26 – Dépannage de la SGC Ce chapitre fournit des conseils et votre dispositif SGC n’est pas connecté capteur sont habituellement indiquées à instructions utiles pour vous aider à au récepteur Dexcom avant de l’écran. résoudre les problèmes que vous l’apparier à...
  • Page 243: Dépannage Perte Du Signal/Pas D'antenne

    Chapitre 26 – Dépannage de la SGC Ne saisissez pas de valeur de glycémie isopropylique. Placez l’émetteur sur communication soit réduite; vous pourriez alors pour l’étalonnage si « - - - » s’affiche à un tissu propre et sec et laissez-le passer à...
  • Page 244: Dépannage De Capteur Défaillant

    Chapitre 26 – Dépannage de la SGC votre émetteur). Assurez-vous d’avoir • Vérifiez que votre capteur n’est pas glucomètre dans les 5 minutes suivant une retiré votre capteur et arrêté la session arrivé à expiration. lecture de glycémie effectuée soigneusement. de capteur avant de vérifier ou de Ne saisissez pas les valeurs de glucose du •...
  • Page 245 Chapitre 26 – Dépannage de la SGC différences entre vos lectures de • Pour l’étalonnage, utilisez le même glucose du capteur et vos valeurs de glucomètre que celui que vous glycémie qui dépassent cette plage utilisez habituellement pour mesurer acceptable, suivez les conseils de votre glycémie.
  • Page 246 Section 4 Fonctions de la technologie Basal-IQ...
  • Page 247 Avant de commencer Chapitre 27 Informations importantes concernant la sécurité de la technologie Basal-IQ...
  • Page 248: Avertissements Relatifs À Basal-Iq

    Chapitre 27 – Informations importantes concernant la sécurité de la technologie Basal-IQ Vous trouverez ci-dessous des à votre plage cible. Vous pourrez ainsi traiter AVERTISSEMENT informations de sécurité importantes votre hypoglycémie conformément aux N'utilisez pas la technologie Basal-IQ avant concernant la technologie Basal-IQ™. recommandations de votre professionnel de la d'avoir reçu une formation.
  • Page 249 Avant de commencer Chapitre 28 Découvrir la technologie Basal-IQ...
  • Page 250: Chapitre 28 - Découvrir La Technologie Basal-Iq

    Chapitre 28 – Découvrir la technologie Basal-IQ 28.1 Usage responsable de la technologie Basal-IQ Des systèmes comme la pompe à insuline t:slim X2™ dotée de la technologie Basal-IQ™ ne peuvent pas remplacer une gestion active du diabète. En effet, il existe des situations courantes pour lesquelles les systèmes automatisés ne peuvent pas prévenir l’hypoglycémie.
  • Page 251 Chapitre 28 – Découvrir la technologie Basal-IQ CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 252: Écran De Verrouillage Basal-Iq

    Chapitre 28 – Découvrir la technologie Basal-IQ 28.3 Écran de verrouillage Basal-IQ L’écran de verrouillage Basal-IQ apparaît chaque fois que vous allumez l’écran et que vous utilisez votre pompe avec un dispositif SGC et que la technologie Basal-IQ activée. L’écran de verrouillage de la technologie Basal-IQ est identique à...
  • Page 253 Chapitre 28 – Découvrir la technologie Basal-IQ...
  • Page 254: Écran Accueil Basal-Iq

    Chapitre 28 – Découvrir la technologie Basal-IQ 28.4 Écran Accueil Basal-IQ L’écran d'accueil avec la technologie Basal-IQ activée est identique à l’écran d'accueil du SGC, avec les ajouts suivants. Voir Section 18.4 Écran d'accueil de la SGC. 1. Statut de la technologie Basal-IQ : Indique l'état de la technologie Basal-IQ.
  • Page 255 Chapitre 28 – Découvrir la technologie Basal-IQ...
  • Page 256: Écran Basal-Iq

    Chapitre 28 – Découvrir la technologie Basal-IQ 28.5 Écran Basal-IQ 1. Technologie Basal-IQ activée ou désactivée : Activation ou désactivation de la technologie Basal-IQ. 2. Alerte de suspension activée ou désactivée : Activation ou désactivation de l’alerte indiquant que l’administration d’insuline a été suspendue.
  • Page 257 Chapitre 28 – Découvrir la technologie Basal-IQ...
  • Page 258 Chapitre 28 – Découvrir la technologie Basal-IQ CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 259 Utilisation de la technologie APH Basal-IQ Chapitre 29 Vue d’ensemble de la technologie Basal-IQ...
  • Page 260: Chapitre 29 - Vue D'ensemble De La Technologie Basal-Iq

    Chapitre 29 – Vue d’ensemble de la technologie Basal-IQ Cette section du guide d'utilisation AVERTISSEMENT 29.1 Vue d’ensemble de Basal-IQ fournit des instructions relatives à Votre SGC fournit les données dont Basal-IQ l’utilisation de la technologie Basal-IQ a besoin pour prédire la suspension de AVERTISSEMENT avec votre pompe t:slim X2.
  • Page 261 Chapitre 29 – Vue d’ensemble de la technologie Basal-IQ 2. L’administration d’insuline est suspendue si la valeur de glycémie prévue dans REMARQUE : Les diagrammes 30 minutes est inférieure à 4,4 mmol/L. servent uniquement d’illustrations. Les diagrammes suivants ne sont que des Lecture Prédiction exemples de représentations et ne doivent pas...
  • Page 262 Chapitre 29 – Vue d’ensemble de la technologie Basal-IQ 3. L'administration d'insuline basale reprend lorsque la lecture actuelle du capteur REMARQUE : Les diagrammes de SGC augmente par rapport à la lecture précédente. servent uniquement d’illustrations. Les diagrammes suivants ne sont que des exemples de représentations et ne doivent pas Suspension Reprise...
  • Page 263: Activer Et Désactiver Basal-Iq

    Chapitre 29 – Vue d’ensemble de la technologie Basal-IQ 5. L’administration d’insuline basale dispositif SGC a été étalonnage, vous l’administration d’insuline reprendra au débit du reprend si l’administration d’insuline pouvez activer ou désactiver la profil en cours. a été suspendue pendant 2 heures technologie Basal-IQ en procédant dans un intervalle de 2,5 heures.
  • Page 264 Chapitre 29 – Vue d’ensemble de la technologie Basal-IQ CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 265: Chapitre 30 - Affichage De L'état De La Technologie Basal-Iq Sur Votre Pompe T:slim X2

    Utilisation de la technologie APH Basal-IQ Chapitre 30 Affichage de l’état de la technologie Basal-IQ sur votre pompe t:slim X2...
  • Page 266: Vue D'ensemble

    Chapitre 30 – Affichage de l’état de la technologie Basal-IQ sur votre pompe t:slim X2 (c’est-à-dire que l’insuline est La commande OPTIONS • 30.1 Vue d’ensemble administrée normalement), l’icône en s'étendra et le texte TOUTES forme de losange est grise, comme ADMINISTRATIONS ARRÊTÉES Les indicateurs d’état et les indicateurs illustré...
  • Page 267: Historique Basal-Iq

    IQ sont affichées. 30.3 Historique Basal-IQ Le journal historique des événements liées à la technologie Basal-IQ est 8. Touchez le logo Tandem pour disponible dans l’historique de la revenir à l’écran Accueil. pompe dans le menu Options. Vous pouvez afficher au moins 90 jours de données dans l’historique.
  • Page 268 Chapitre 30 – Affichage de l’état de la technologie Basal-IQ sur votre pompe t:slim X2 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE...
  • Page 269 Utilisation de la technologie APH Basal-IQ Chapitre 31 Alertes Basal-IQ...
  • Page 270: Chapitre 31 - Alertes Basal-Iq

    Chapitre 31 – Alertes Basal-IQ Cette section décrit les alertes de la technologie Basal-IQ™ qui apparaissent sur votre écran Accueil. Cela s'applique uniquement à la technologie Basal-IQ au sein de votre système. Les alertes relatives à la technologie Basal-IQ suivent le même schéma que les autres alertes de la pompe, en fonction du réglage du volume sonore.
  • Page 271: Alerte Perte De Signal

    Chapitre 31 – Alertes Basal-IQ 31.1 Alerte Perte de signal Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie L'émetteur et la pompe ne communiquent pas et vous ne recevrez pas de lectures de glycémie du capteur. La technologie Basal-IQ n'est pas en mesure de prédire une hypoglycémie ni de suspendre l'administration d'insuline.
  • Page 272: Alerte De Suspension

    Chapitre 31 – Alertes Basal-IQ 31.2 Alerte de suspension Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie La technologie Basal-IQ a arrêté toute administration d'insuline. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 273: Alertes De Reprise

    Chapitre 31 – Alertes Basal-IQ 31.3 Alertes de reprise Alerte de reprise 1 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie La pompe a repris l'administration d'insuline basale. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 274 Chapitre 31 – Alertes Basal-IQ Alerte de reprise 2 Ce qui s’affiche à l’écran Ce que cela signifie Ce message s'affiche lorsque l'administration d'insuline reprend automatiquement après une suspension de 2 heures sur une période de 2,5 heures. Méthode d’indication du système 2 séquences de 3 notes ou 2 vibrations en fonction du réglage de volume/vibration sélectionné...
  • Page 275 Caractéristiques techniques et garantie Chapitre 32 Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ...
  • Page 276: Chapitre 32 - Vue D'ensemble De L'étude Clinique Sur La Technologie Basal-Iq

    14 à 28 jours en utilisant le dispositif de été utilisé dans les deux bras de l’étude. une pompe à insuline ou par injection SGC Dexcom et la pompe Tandem faisant Les performances démontrées à l’aide pendant au moins un an. Les femmes l'objet de l'étude.
  • Page 277: Données Démographiques

    Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ 32.3 Données démographiques Les données démographiques de base de la cohorte étudiée sont présentées dans le tableau ci-dessous. Données démographiques lors du recrutement (N = 103) Basal-IQ en SAP en premier Caractéristique Unité...
  • Page 278: Observance À La Procédure

    Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ 32.4 Observance à la procédure Les deux tableaux suivants donnent un aperçu de la fréquence d’utilisation de la pompe à insuline t:slim X2 avec technologie Basal-IQ et SGC au cours de la période d’étude. Temps d’utilisation de la pompe à...
  • Page 279 Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ Temps d’utilisation du SGC sur une période de 21 jours par bras de traitement (N = 102) Bras d’étude (Basal-IQ activé) Bras de contrôle (SAP) Pourcentage de temps d'utilisation du Pourcentage de la Pourcentage de la...
  • Page 280: Analyse Primaire

    Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ 32.5 Analyse primaire L’analyse principale de cette étude consistait à comparer les lectures du capteur SGC inférieures à 3,9 mmol/L entre le bras d’étude (Basal-IQ activé) et le bras de contrôle (SAP). Les données suivantes dans le tableau ci-dessous indiquent la répartition des lectures du capteur SGC dans les deux bras de l’étude et le nombre de participants dont les valeurs du capteur étaient inférieures à...
  • Page 281 Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ Le pourcentage moyen de lectures du capteur SGC inférieures à 3,9 mmol/L, mentionné dans le tableau ci-dessous, indique une réduction de 31 % dans le bras d’étude (Basal-IQ activé) par rapport au bras de contrôle (SAP). La différence de traitement entre les deux groupes est indiquée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 282: Analyse Secondaire

    Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ 32.6 Analyse secondaire Les mesures de résultats secondaires de l’étude clinique représentent les caractéristiques du profil glycémique, notamment le temps passé dans la plage basse (hypoglycémie), le temps passé dans la plage élevée (hyperglycémie) et le temps passé avec une glycémie sous contrôle (entre 3,9 et 10 mmol/L).
  • Page 283 Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ Le tableau ci-dessous fournit des détails sur les taux de glycémie pendant la journée (6 h 00 à 22 h 00/6 AM à 10 PM) par rapport à la nuit (22 h 00 à 6 h 00/10 PM à 6 AM). La glycémie moyenne dans le bras d'étude pendant la journée était de 8,9 (± 1,4) mmol/L, et de 8,7 (±...
  • Page 284: Différences D'administration D'insuline

    Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ 32.7 Différences d’administration d’insuline Le tableau ci-dessous donne un aperçu de la quantité moyenne d’insuline utilisée dans le bras d’étude (Basal-IQ activé) et le bras de contrôle (SAP). La quantité...
  • Page 285 Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ Statistiques récapitulatives sur l’administration d’insuline (N = 102)* Bras d’étude Bras de contrôle Caractéristique Unité de mesure (Basal-IQ activé) (SAP) Période de 24 heures Moyenne ± écart type 44,6 ±...
  • Page 286: Précision De La Performance De La Technologie Basal-Iq

    Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ Il a ensuite été déterminé que chaque 32.8 Précision de la performance action de suspension et de reprise de la technologie Basal-IQ d'administration d’insuline appartenait à l’une des trois catégories; Justifiée, Les tableaux de données suivants Erronée ou Manquée par rapport aux caractérisent la précision de la...
  • Page 287 Chapitre 32 – Vue d’ensemble de l’étude clinique sur la technologie Basal-IQ Pourcentage de lectures du capteur SGC < 3,9 mmol/L Actions de suspension prévues (%) Toutes les actions de suspension (%) Suspensions JUSTIFIÉES 8 257 (77,55 %) 8 276 (77,54 %) Suspensions ERRONÉES 2 133 (20,03 %) 2 140 (20,05 %)
  • Page 288 Section 5 Caractéristiques techniques et garantie...
  • Page 289 Caractéristiques techniques et garantie Chapitre 33 Caractéristiques techniques...
  • Page 290: Chapitre 33 - Caractéristiques Techniques

    Chapitre 33 – Caractéristiques techniques 33.1 Vue d’ensemble Cette section contient des tableaux de caractéristiques techniques, de caractéristiques de performance, d’options, de réglages et d’informations de conformité électromagnétique pour la pompe t:slim X2™. Les spécifications de cette section sont conformes aux normes internationales énoncées dans CEI 60601-1 et CEI 60601-2-24.
  • Page 291: Caractéristiques Techniques De La Pompe T:slim X2

    Chapitre 33 – Caractéristiques techniques 33.2 Caractéristiques techniques de la pompe t:slim X2 Caractéristiques techniques de la pompe t:slim X2 Type de spécification Détails de spécification Classification UAR externe : classe II, pompe de perfusion. Équipement alimenté de manière interne, pièce appliquée de type BF.
  • Page 292 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de la pompe t:slim X2 (Suite) Type de spécification Détails de spécification Précision de l’administration basale ±5 % à tous les débits (testée selon La pompe est conçue pour se ventiler automatiquement lorsqu’il existe une différence de pression entre CEI 60601-2-24) l’intérieur du réservoir et l’air environnant.
  • Page 293 REMARQUE : Précision de l’administration Les précisions indiquées dans ce tableau sont valables pour tous les ensembles de perfusion de la marque Tandem Diabetes Care, Inc : ensembles de perfusion de marque AutoSoft™ 90, AutoSoft™ XC, AutoSoft™ 30, VariSoft™, TruSteel™.
  • Page 294 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Spécifications du câble de recharge/téléchargement USB Type de spécification Détail de spécification Réf. Tandem 004113 Longueur 2 mètres (6 pieds) Type USB A à micro-USB B Spécifications de l’alimentation/du chargeur, CA, montage mural, USB Type de spécification Détail de spécification...
  • Page 295 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Spécifications de l’adaptateur pour voiture (vendu séparément) (Suite) Type de spécification Détail de spécification Tension de sortie 5 Volts CC Puissance de sortie max. 5 Watts minimum Connecteur de sortie USB type A Spécifications du PC, connecteur USB Type de spécification Détail de spécification Tension de sortie...
  • Page 296 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques périphériques supplémentaires à Conditions requises pour charger à partir d’un ordinateur l’ordinateur, la déconnexion de périphériques de l’ordinateur, et la mise La pompe t:slim X2 est conçue pour à jour ou la mise à niveau être branchée à...
  • Page 297: Options Et Réglages De La Pompe T:slim X2

    Chapitre 33 – Caractéristiques techniques 33.3 Options et réglages de la pompe t:slim X2 Options et réglages de la pompe t:slim X2 Type d’option/réglage Détail de l’option/du réglage Heure Peut être définie au format 12 heures ou 24 heures (format par défaut : 12 heures) Débit basal maximal 0,1 –...
  • Page 298 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Options et réglages de la pompe t:slim X2 (Suite) Type d’option/réglage Détail de l’option/du réglage Durée maximale du bolus prolongé 8 heures Taille maximum du bolus 25 unités Indicateur de niveau d’insuline faible Indicateur d’état visible sur l’écran d'accueil; l’alerte niveau insuline faible peut être ajustée par l’utilisateur entre 10 et 40 unités (par défaut, 20 unités) Alarme arrêt-auto Activée ou Désactivée (par défaut, Activée);...
  • Page 299: Caractéristiques De Performance De La Pompe T:slim X2

    La pompe à insuline t:slim X2 administre l’insuline de deux manières : administration d’insuline basale (ou continue) et administration d’insuline en bolus. Les données de précision suivantes ont été recueillies sur les deux types d’administration dans le cadre d’études de laboratoire réalisées par Tandem. Administration basale Pour évaluer la précision du débit basal, 32 pompes t:slim X2 ont été...
  • Page 300 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Performances d’administration à débit basal moyen (2,0 U/h) Durée basale 1 heure 6 heures 12 heures (Nombre d’unités administrées avec un réglage de 2 U/h) (2 U) (12 U) (24 U) Quantité administrée 2,1 U 12,4 U 24,3 U [min, max]...
  • Page 301 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Résumé des performances d’administration de bolus (n = 32 pompes) Taille du bolus Taille moyenne Taille minimale Taille maximale Performances de précision des bolus individuels cible [U] du bolus [U] du bolus [U] du bolus [U] Performance minimale en matière d’administration de bolus 0,050...
  • Page 302 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Performance d’administration de bolus intermédiaire (2,5 U) (n=800 bolus) Unités d’insuline administrées après une demande de bolus de 2,5 U 0,625– <0,625 1,875–2,25 2,25–2,375 2,375–2,625 2,625–2,75 2,75–3,125 3,125–4,375 4,375–6,25 >6,25 1,875 (<25 %) (75–90 %) (90–95 %) (95–105 %) (105–110 %)
  • Page 303 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Débit d’administration Caractéristique Valeur Vitesse d’administration d’un bolus de 2,97 unités/minute en général 25 unités Vitesse d’administration d’un bolus de 1,43 unité/minute en général 2,5 unités Purge 20 unités 9,88 unités/minute en général Durée du bolus Caractéristique Valeur Durée d’un bolus de 25 unités...
  • Page 304: Compatibilité Électromagnétique

    Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Pour les tests CEI 60601-1, on définit 33.5 Compatibilité 33.6 Coexistence de systèmes la performance essentielle du électromagnétique sans fil et sécurité des système comme suit : données Les informations contenues dans cette • le système n’administre pas de section sont spécifiques au système.
  • Page 305: Émissions Électromagnétiques

    Chapitre 33 – Caractéristiques techniques 33.7 Émissions électromagnétiques Le système est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique défini ci-dessous. Vérifiez toujours que le système est utilisé dans un environnement conforme à ces spécifications. Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Environnement électromagnétique –...
  • Page 306: Immunité Électromagnétique

    Chapitre 33 – Caractéristiques techniques 33.8 Immunité électromagnétique Le système est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique défini ci-dessous. Vérifiez toujours que le système est utilisé dans un environnement conforme à ces spécifications. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Environnement électromagnétique –...
  • Page 307 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique (Suite) Environnement électromagnétique – Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Directives Radiofréquence par conduction 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 10 Vrms La distance de séparation entre les CEI 61000-4-6 équipements de communication portables et...
  • Page 308 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique (Suite) Environnement électromagnétique – Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Directives Creux de tension, coupures 70 % UR (chute de 30 % en Ur) 70 % UR (chute de 30 % en Ur) La qualité...
  • Page 309: Distance Entre La Pompe T:slim X2 Et L'équipement Rf

    Chapitre 33 – Caractéristiques techniques 33.9 Distance entre la pompe t:slim X2 et l’équipement RF Le système est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que celui que l’on rencontre généralement dans les maisons, les bureaux, les magasins et les lieux de loisir où se déroulent les activités du quotidien. Vous pouvez utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer la distance minimale qu’il est recommandé...
  • Page 310 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Le tableau ci-dessous fournit une liste des dispositifs typiques pour différents niveaux de puissance et de fréquence des émetteurs, et les distances de séparation recommandées entre l’émetteur et le système. Distances recommandées entre le système et les dispositifs Puissance de sortie nominale Distance de séparation recommandée maximale de l’émetteur en...
  • Page 311: Qualité Du Service Sans Fil

    Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Les exigences de performance du Déclaration de conformité 33.10 Qualité du service sans fil système indiquent que 90 % des (Partie 15.19) lectures doivent être transférées à Le fabricant définit la qualité de service Ce dispositif est conforme à la partie 15 l’écran lorsque l’émetteur et l’écran se du système en pourcentage de des Règles de la FCC.
  • Page 312: Informations De Garantie

    Garantie du système SGC pompe t:slim X2 ou si la pompe est essayer de corriger ces interférences en Tandem Diabetes Care ne vend pas de retournée pour une raison quelconque. adoptant l’une des mesures suivantes : capteurs ni d’émetteurs SGC et ne...
  • Page 313 Chapitre 33 – Caractéristiques techniques Administration d’insuline Contactez votre service client pour • Pompe à insuline t:slim X2 avec la connaître les tailles et les longueurs technologie Basal-IQ™ disponibles pour les ensembles de perfusion suivants avec • Étui t:case (cache de la pompe connecteurs t:lock : avec attache) •...
  • Page 314: Index

    Index Index 111, 137 Alerte Débit temporaire non effectué Alarme Altitude 148, 149 Alarme d’Occlusion 145 Alerte Délai étalonnage dépassé 221 Alarme du bouton Écran activé/ Alerte Erreur d’étalonnage 222 Bolus rapide 147 Alerte Erreur de conn. 133, 134 Accessoires 64 Alarme Erreur réservoir 142 Alerte Erreur don.
  • Page 315 Index Alerte de Faible niveau d’insuline SGC, Alerte Baisse 229, 230 incomplète 122 SGC, Alerte Basse 225, 226 Altitude 160 Alerte débit basal requis 126 SGC, Alerte Batterie émetteur faible Annuler un bolus 102 Alerte Débit temporaire non effectué Aperçu SGC, Alerte Délai étalonnage de la description du système 21 Alerte Erreur de connexion 133,...
  • Page 316 Index Bolus de correction 39 Canule, Remplir la canule 81 système 43 Bolus prolongé 39, 98 Capteur Bolus rapide 39 Alerte perte de signal 232, 269 Bolus repas en utilisant des Date Applicateur 170 grammes 98 Arrêt automatique 202 Affichage de la date et de l’heure Bolus repas en utilisant des unités Dépannage de capteur défaillant Modifier la date 67...
  • Page 317 Index du capteur 239 Écran de verrouillage 44 du SGC 239 Écran de verrouillage SGC 174 Garantie Dépannage du SGC 239 Écran du clavier alphabétique 60 Garantie de la pompe 310 Écran du clavier numérique 58 Déplacements 161 Glucides 39, 48 Écran état actuel 48 Déverrouiller l’écran 67 activer dans Profils personnels 88...
  • Page 318 Débit basal temporaire 90 de capteur inconnue 231 Indications d’utilisation 22 Mise en veille écran 68 Lecture du capteur inconnue 231 Info pompe 106 Rappel du site 110 Logo de Tandem 46, 66 Info pompe, Numéro de série 106 Rappel Glyc. basse 108...
  • Page 319 Index Rappel Glyc. élevée 109 l'ordinateur personnel 65 Volume du SGC par défaut 187 Prise électrique CA 64 Questions de style de vie 159 Paramètres de temps 85 Recharger la pompe 64 dans Profils personnels 86 Réglages de l’affichage 68 Pédiatrique Réglages Dispositif 56 Rappel du site...
  • Page 320 Index Résumé d'administration 106 Alerte Glycémie élevée, Définir 192 Étalonnage de votre système SGC Alerte Hausse SGC 227, 228 Risques associés à l’utilisation du Étalonner avec une valeur de système 35, 168 Alerte Perte de signal 232, 269 glycémie capillaire 206 Alerte Perte du signal, définir 195 Risques associés aux ensembles de Études cliniques, Capteur 275...
  • Page 321 Index SGC non disponible 236 Spécifications du câble USB Symboles d’état 172 Valeur par défaut Volume par défaut 187 Supprimer un profil personnel 90 Bolus prolongé 98 Vue d’ensemble de l’étalonnage Symboles, Explication des 19 Bolus rapide 100 Vérification du bon fonctionnement SGC non disponible 236 Soins du site de perfusion 72, Température, Extrême 160...
  • Page 322 Bluetooth ® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc. et tout usage par Tandem Diabetes Care fait l’objet d’une licence. Toutes les autres marques commerciales et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 324 CANADA : (833) 509-3598 tandemdiabetes.ca ÉTATS-UNIS : (877) 801-6901 tandemdiabetes.com COORDONNÉES : tandemdiabetes.com/contact 1006703_A AW-1006705_A 2021-APR-20 © 2021 Tandem Diabetes Care, Inc. Tous droits réservés.

Table des Matières