Opération
dans le réservoir de carburant.
1. Flèche
FMU27494
Démarrage du moteur
FWM01600
AVERTISSEMENT
Avant de faire démarrer le moteur, assu-
rez-vous que le bateau est solidement
amarré et que vous pouvez éviter d'éven-
tuels obstacles. Assurez-vous qu'il n'y a
pas de baigneurs dans l'eau à proximité
de vous.
FMU38630
Modèles à démarreur électrique / Prime
Start
FWM01840
AVERTISSEMENT
La négligence de la fixation du cordon
de coupe-circuit du moteur peut entraî-
ner l'éloignement du bateau si l'opéra-
teur est éjecté. En cours d'utilisation,
attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à une partie résistante de vos
vêtements, au bras ou à la jambe. N'at-
tachez pas le cordon à un vêtement
susceptible de se déchirer. Ne faites
pas passer le cordon là où il risque
d'être coincé, ce qui l'empêcherait de
fonctionner.
Evitez de tirer accidentellement sur le
60
cordon en cours de fonctionnement
normal. Une perte de puissance signifie
la perte d'une grande partie de la
manœuvrabilité. De même, sans la
puissance du moteur, le bateau risque
de ralentir brusquement. Ce qui pour-
rait projeter les personnes et les objets
vers l'avant.
1.
Si le mode verrouillé du Yamaha Securi-
ty System est sélectionné, utilisez le
transmetteur de commande à distance
pour sélectionner le mode déverrouillé.
Un bref bip sonore retentit deux fois lors
du déverrouillage du Yamaha Security
System. Pour plus d'informations, voir
page 23.
REMARQUE:
Si vous ne savez plus où en est le mode de
sécurité actuel, appuyez sur le bouton de
verrouillage ou de déverrouillage pour réi-
nitialiser le mode de sécurité.
La plage de transmission des signaux du
transmetteur de commande à distance va-
rie en fonction de la position de montage
du récepteur. Pour utiliser correctement le
Yamaha Security System, utilisez le trans-
metteur aussi près que possible du récep-
teur.
Si le Yamaha Security System ne fonction-
ne pas correctement, répétez une fois de
plus la procédure d'activation.
2.
Placez le levier de changement de vites-
ses au point mort.