Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en-us_main.book.book Page 1 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM
Scan to see the online manual.
OWNER'S MANUAL
CERAMIC-GLASS INDUCTION
COOKTOP
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
ENGLISH
SKSIT3001GE
www.signaturekitchensuite.com
MFL72051005
Copyright © 2024 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
Rev.01_061224

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Signature Kitchen Suite SKSIT3001GE

  • Page 1 Scan to see the online manual. OWNER'S MANUAL CERAMIC-GLASS INDUCTION COOKTOP Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH SKSIT3001GE www.signaturekitchensuite.com MFL72051005 Copyright © 2024 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved. Rev.01_061224...
  • Page 2 en-us_main.book.book Page 2 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING STATEMENTS CAUTION STATEMENTS PRODUCT OVERVIEW Product Features 10 INSTALLATION Before Installing Installing the Cooktop 19 OPERATION Introduction to Induction Cooking Cookware Control Panel 34 SMART FUNCTIONS...
  • Page 3 en-us_main.book.book Page 3 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Page 4 en-us_main.book.book Page 4 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Persons with a pacemaker or similar medical device should exercise caution using or standing near an induction unit while it is in operation, as the electromagnetic field may affect the working of the pacemaker or similar medical device.
  • Page 5 en-us_main.book.book Page 5 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS cookware, the handles of cookware should be positioned so that they are turned inward, and do not extend over adjacent surface units. • Never leave prepared food on the cooking zones. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt or become damaged.
  • Page 6 en-us_main.book.book Page 6 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Standard for Button Cell or Coin Batteries WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. •...
  • Page 7 en-us_main.book.book Page 7 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Operation •...
  • Page 8 en-us_main.book.book Page 8 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If sugar or a mixture containing sugar falls onto a hot cooking zone and melts, remove it with a metal scraper immediately, while still hot. If left to cool down, it may damage the surface when removed. Use caution and wear an oven mitt to avoid burns.
  • Page 9 en-us_main.book.book Page 9 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Type A Screws (2 ea) Parts and Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Parts and Features Dual Cooking Zone 11 1/8"...
  • Page 10 en-us_main.book.book Page 10 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 10 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Tools Needed Before You Begin Installation and service must be performed by a qualified installer. Important: Save these instructions for the local electrical inspector’s use. Read and save these instructions for future reference.
  • Page 11 Be sure the bottle of cleaner and conditioner warranty registration. packed in the literature bag is left where the user can find it easily. It is important that the Technical Specifications Models SKSIT3001GE Description Induction Cooktop Connection 240/208 VAC 60 Hz., 39.2 A / 37.0 A voltage...
  • Page 12 en-us_main.book.book Page 12 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 12 INSTALLATION Preparing the Installation Location Important Installation Information • All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC-only electrical supply with ground. •...
  • Page 13 en-us_main.book.book Page 13 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM INSTALLATION Do not obstruct these areas. Right side Radius: 3/8" (10 mm) 4″ X 8″ (102 mm x 203 mm) opening to route armored cable if panel is present. Approximate location of junction box Front and Back Side Right and Left Side Radius: 1/2"...
  • Page 14 en-us_main.book.book Page 14 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 14 INSTALLATION 30" Cooktop Dimension/Clearance Standard Flush Installation Installation Clearance from top of cooking surface to bottom 30" (762 mm) 30" (762 mm) of overhead cabinets Clearance from countertop to bottom of adjacent 18″...
  • Page 15 en-us_main.book.book Page 15 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM INSTALLATION CAUTION • To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surfaces, cabinet storage space located above the cooktop should be avoided. If cabinet storage is provided, risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5″...
  • Page 16 en-us_main.book.book Page 16 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 16 INSTALLATION Where Local Codes Permit Connecting connected directly to the grounded junction box. The junction box should be located as the Appliance-Grounding Conductor to shown in Dimensions and Clearances with the Neutral (White) Wire as much slack as possible remaining in the Observe all governing codes and local ordinances.
  • Page 17 en-us_main.book.book Page 17 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM INSTALLATION Installing the Cooktop Unit If Cooktop is Used in a New Branch Circuit Installation (1996 NEC), Mobile Home, Recreational Vehicle, or where Visually inspect the cooktop for damage. Local Codes Do Not Permit Grounding Make sure all cooktop screws are tight (see to the Neutral (White) Wire below for locations).
  • Page 18 en-us_main.book.book Page 18 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 18 INSTALLATION NOTE • The retainer brackets MUST be installed to meet local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, latest edition. • For flush installation - Finish a flush installation by running sealant around the edges of the cooktop.
  • Page 19 en-us_main.book.book Page 19 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM OPERATION OPERATION Introduction to Induction a magnet to check if the cookware base material is suitable. If the magnet sticks to the bottom of the Cooking cookware, the cookware can be used for induction cooking.
  • Page 20 en-us_main.book.book Page 20 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 20 OPERATION Noises during Cooktop Operation IH mark The electronic processes involved with induction cooking may create some background noises. You Induction may hear a slight buzzing sound when cooking on the cooktop.
  • Page 21 en-us_main.book.book Page 21 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM OPERATION Recommended Cookware Size Correct • Cookware is centered correctly on surface of cooking element. • Pan has flat bottom and straight sides. Pan size • Pan size meets or exceeds the recommended minimum size for the cooking element.
  • Page 22 en-us_main.book.book Page 22 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 22 OPERATION • Pan is unbalanced by heavy handle. • Do not let pans boil dry. This may cause permanent damage in the form of breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic cooktop.
  • Page 23 Getting Started The first time that power is supplied to the cooktop, the SIGNATURE KITCHEN SUITE and LG ThinQ Application logos are displayed for 1 second Surface elements and controls each in order. After turning on the cooktop for the...
  • Page 24 en-us_main.book.book Page 24 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 24 OPERATION Changing Cooktop Settings A popup screen appears. Press UNLOCK for 3 seconds. Settings To adjust settings after the initial setup, press the The lock icon disappears from the bottom of display to open the main screen.
  • Page 25 en-us_main.book.book Page 25 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM OPERATION Brightness Select MUTE, LOW, or HIGH. Adjust the brightness of the LCD display from 20 % to 100 % in increments of 20 %. Press OK. Setting Display Brightness Factory Reset Press SETTINGS at the center bottom of the This function returns all settings to the factory main screen, and press Brightness.
  • Page 26 en-us_main.book.book Page 26 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 26 OPERATION Press the icon in the desired cooking zone on NOTE the display to set the power level. • After turning on the cooktop with the POWER key, you must select one of the cooking zones within 60 seconds.
  • Page 27 en-us_main.book.book Page 27 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM OPERATION Power Level Indicator • Cooking element LED bar - The range provides an LED bar for each cooking element on the cooktop. Check the display and use the LEDs to monitor the power levels of the elements.
  • Page 28 en-us_main.book.book Page 28 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 28 OPERATION • Cookware heats up very quickly when induction WARNING cooking. Check food or liquids occasionally and stir or reduce heat to avoid scorching, • Popup message: Surface is hot. Do not place overcooking, splattering, or boilovers.
  • Page 29 en-us_main.book.book Page 29 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM OPERATION Cooking Power Example Food Item Notes/Comments Function Level Stir continuously to prevent scorching. • Chocolate Over 1 or Melt If using a double boiler to melt chocolate, use Direct Heat Melting power level 2.
  • Page 30 en-us_main.book.book Page 30 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 30 OPERATION Turning Simmer On For safety, after 6 minutes the Boost setting will automatically revert to either power level 9 or the Place the cookware on any cooking zone except for previously set power level.
  • Page 31 en-us_main.book.book Page 31 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM OPERATION Using the Dual Cooking Zone The dual element, located in the center position, offers two differently sized elements to accommodate different pan sizes. The cooking zone automatically activates the single or double cooking zone, supplying the proper power to optimize cooking results.
  • Page 32 en-us_main.book.book Page 32 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 32 OPERATION use the keypad icon) to set the desired hours Clean Lock ON and minutes, then press OK. To cancel the Clean Lock function, press Clean Lock for 1 second. Timer Kitchen Timer The Kitchen Timer acts as a simple timer and does...
  • Page 33 en-us_main.book.book Page 33 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM OPERATION • The cookware compatibility indicator displayed be low. Try again with a different size on this product is based on internal element. manufacturer standards. Environmental conditions may cause inaccurate or variable results.
  • Page 34 en-us_main.book.book Page 34 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 34 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application Installing LG ThinQ Application and Connecting an LG Appliance This feature is only available on models with Wi-Fi. The LG ThinQ application allows you to Models with QR Code communicate with the appliance using a Scan the QR code attached to the product using...
  • Page 35 en-us_main.book.book Page 35 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM SMART FUNCTIONS • If the appliance is having trouble connecting to After the update is complete, check the guide the Wi-Fi network, it may be too far from the in the LG ThinQ app for detailed feature router.
  • Page 36 SIGNATURE KITCHEN SUITE will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge FCC RF Radiation Exposure covering the cost of performing such distribution...
  • Page 37 en-us_main.book.book Page 37 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM MAINTENANCE MAINTENANCE Care and Cleaning Rinse with clear water and use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. Make sure that the electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the NOTE cooktop.
  • Page 38 en-us_main.book.book Page 38 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 38 MAINTENANCE Maintaining the Cooktop CAUTION • Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleaners not specifically recommended for use on glass-ceramic cooktops. • Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning.
  • Page 39 en-us_main.book.book Page 39 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Parts and Features Problem Possible Cause &...
  • Page 40 en-us_main.book.book Page 40 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 40 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Noises are heard Whistling sound during cooking. The • Most noticeable with lighter weight cookware or when cookware is empty. following noises are • Under certain conditions, your cookware may produce a high-pitched whistling noise normal.
  • Page 41 en-us_main.book.book Page 41 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Error code FC, F1, or Electronic control has detected a fault condition. F5 appears on the • Turn the power off and then on again to turn off the error code. display.
  • Page 42 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Induction Cooktop (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within...
  • Page 43 The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-855-790-6655 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at .http://www.signaturekitchensuite.com Or by mail: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
  • Page 44 CANADA TERMS AND CONDITIONS Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Induction Cooktop ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
  • Page 45 • Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE or the manufacturer; • Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product.
  • Page 46 en-us_main.book.book Page 46 Wednesday, June 12, 2024 1:28 PM 46 Memo...
  • Page 47 MANUAL DEL PROPIETARIO PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN DE CERÁMICA VIDRIADA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL SKSIT3001GE www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2024 Signature Kitchen Suite. Todos los derechos reservados...
  • Page 48 es-us_main.book.book Page 2 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto 11 INSTALACIÓN Antes de la instalación Instalación de la placa de cocción 21 FUNCIONAMIENTO Introducción a la cocción por inducción...
  • Page 49 es-us_main.book.book Page 3 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Page 50 es-us_main.book.book Page 4 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Nunca utilice su electrodoméstico para calefaccionar una habitación. • Las personas con un marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener precaución al usar o pararse cerca de una unidad de inducción mientras está en funcionamiento, ya que el campo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico similar.
  • Page 51 es-us_main.book.book Page 5 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Tenga cuidado al enchufar electrodomésticos cerca de la placa de cocción. Los cables no deben entrar en contacto con la superficie caliente. Hacerlo podría causar daños en la placa de cocción y en el aislamiento del cable.
  • Page 52 • Si su electrodoméstico funciona mal o se quiebra, apague todas las zonas de cocción y comuníquese con un Centro de Información al Cliente SIGNATURE KITCHEN SUITE para obtener servicio. • Mantenga siempre el panel de control limpio y seco. No deje que permanezcan líquidos o grasa en el área la pantalla de la placa de cocción.
  • Page 53 es-us_main.book.book Page 7 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Estándar de seguridad para pilas de botón o moneda ADVERTENCIA • PELIGRO DE INGESTIÓN: este producto contiene una pila de botón o moneda. • Si se ingiere, puede producirse la MUERTE o una lesión seria. •...
  • Page 54 es-us_main.book.book Page 8 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas en personas, mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Funcionamiento •...
  • Page 55 es-us_main.book.book Page 9 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Limpie la placa de cocción de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento y limpieza de este manual. • No utilice limpiadores abrasivos ásperas ni espátulas de metal duras para limpiar el vidrio de la placa de cocción, ya que podrían rayar la superficie, lo que puede hacer que el vidrio se quiebre.
  • Page 56 es-us_main.book.book Page 10 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Pernos (2 c/u) Tornillos tipo A (2 c/u) Partes y características En este manual, las características y la apariencia pueden variar de su modelo.
  • Page 57 es-us_main.book.book Page 11 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Herramientas necesarias Antes de comenzar La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado. Importante: guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. Lea y guarde estas instrucciones para futuras consultas.
  • Page 58 Es importante que se Especificaciones técnicas Modelos SKSIT3001GE Descripción Placa de cocción por inducción Voltaje de 240/208 VCA, 60 Hz, 39.2 A / 37.0 A conexión...
  • Page 59 es-us_main.book.book Page 13 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTALACIÓN NOTA • La potencia máxima de cada zona de cocción depende del tamaño y el material de los utensilios de cocina utilizados.
  • Page 60 es-us_main.book.book Page 14 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 14 INSTALACIÓN Preparación del sitio para la instalación Información importante sobre la instalación • Todas las placas de cocción eléctricas funcionan con suministro eléctrico solo de CA de 240/208 voltios, 60 hercios, mediante un cable monofásico, de tres o cuatro hilos, con descarga a tierra. •...
  • Page 61 es-us_main.book.book Page 15 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTALACIÓN No obstruir estas áreas. Lado derecho Radio: 3/8" (10 mm) Abertura de 4″ X 8″ (102 mm x 203 mm) para pasar el cable blindado si el panel está presente. Ubicación aproximada de la caja de conexiones Lado frontal y trasero Lado derecho e izquierdo...
  • Page 62 es-us_main.book.book Page 16 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 16 INSTALACIÓN Placa de cocción de 30" Dimensión/Espacio Instalación Instalación estándar empotrada Profundidad de los gabinetes superiores 13″ (330 mm) 13″ (330 mm) Espacio libre desde la parte superior de la 30"...
  • Page 63 es-us_main.book.book Page 17 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTALACIÓN Deje 2″ (50 mm) debajo de la abertura del cable blindado para despejar el cable eléctrico y deje espacio para la instalación de la caja de conexiones en la pared en la parte posterior de la placa de cocción. Espesor del vidrio: 3/16"...
  • Page 64 es-us_main.book.book Page 18 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 18 INSTALACIÓN • Los cables blindados suministrados con el La placa de cocción por inducción de 30" electrodoméstico están homologados por UL puede consumir hasta 9400 W a 240 VCA. Se para su conexión al cableado doméstico de debe utilizar un disyuntor de 40 amperios del mayor calibre.
  • Page 65 es-us_main.book.book Page 19 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM INSTALACIÓN conexión a tierra al cable neutro (blanco), se ADVERTENCIA debe usar un cable de fuente de alimentación de 4 hilos. No prestar atención a esta advertencia • Si se conecta a un sistema eléctrico de cable de puede resultar en electrocución u otras lesiones alimentación de 4 hilos, el cable de tierra personales graves.
  • Page 66 es-us_main.book.book Page 20 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 20 INSTALACIÓN Verifique y prepare la ubicación de instalación. • Consulte Dimensiones y Espacios. Baje con cuidado la placa de cocción hacia el corte del mostrador y asegúrese de que no quede atrapado ningún cable.
  • Page 67 es-us_main.book.book Page 21 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Introducción a la cocción Cuando compre sartenes para usar en la placa de inducción, busque utensilios de cocina por inducción identificados por el fabricante como "preparados para la inducción" o "aptos para la inducción", o que estén marcados por el fabricante como Cómo funciona la cocción por específicamente diseñados para cocinar por...
  • Page 68 es-us_main.book.book Page 22 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 22 FUNCIONAMIENTO Recomendaciones para el revestimiento de esmalte de porcelana sea liso para evitar que se raye la placa de cocción de precalentamiento de la olla cerámica. La cocción por inducción puede disminuir la cantidad de tiempo necesario para precalentar los Utensilios de cocina incompatibles utensilios de cocina en comparación con la cocción...
  • Page 69 es-us_main.book.book Page 23 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM FUNCIONAMIENTO Use utensilios con base plana Tamaño mínimo de los utensilios de cocina Los utensilios de cocina deben entrar en contacto completo con la superficie del elemento de • Use utensilios de cocina con un diámetro de cocción.
  • Page 70 es-us_main.book.book Page 24 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 24 FUNCIONAMIENTO (Incorrecto) Los utensilios de cocina siempre deben levantarse sobre la superficie de la placa de cocción de • Los utensilios de cocina no están centrados en la cerámica para evitar rayas. superficie del elemento de cocción.
  • Page 71 es-us_main.book.book Page 25 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM FUNCIONAMIENTO • Las zonas de cocción y los utensilios de cocina Elementos de superficie y controles sucios consumen más electricidad. Ajustes: Pulse para ajustar la configuración. • Siempre que sea posible, coloque las tapas Para obtener una lista de los ajustes firmemente en ollas y sartenes para que estén configurables, consulte "Instrucciones de...
  • Page 72 es-us_main.book.book Page 26 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 26 FUNCIONAMIENTO Ubicación de las configuraciones ajuste la configuración para que se adapte a sus preferencias. • Página 1: Lockout, Reloj, Wi-Fi, Brillo, Niveles Para operar el panel de control, presione el botón de potencia, Selección de idioma firmemente con la parte plana de la punta del •...
  • Page 73 es-us_main.book.book Page 27 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM FUNCIONAMIENTO tocando en cualquier lugar de la barra o Presione Reloj, a continuación, establezca la presionando + o –. hora y los minutos correctos desplazándose. También puede presionar el ícono < teclado numérico e ingresar los números Presione ACEPTAR.
  • Page 74 es-us_main.book.book Page 28 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 28 FUNCIONAMIENTO Restablecimiento de fábrica NOTA Esta función restaura todos los ajustes a los • Después de encender la placa de cocción con la valores predeterminados de fábrica. tecla POWER (Encendido/Apagado), debe seleccionar una de las zonas de cocción dentro Presione Ajustes en la parte inferior central de los 60 segundos.
  • Page 75 es-us_main.book.book Page 29 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM FUNCIONAMIENTO Presione el icono en la zona de cocción deseada de la pantalla para establecer el nivel de potencia. NOTA • Una vez seleccionada la zona de cocción, el nivel de potencia debe seleccionarse en un plazo de 3 segundos con los ajustes de potencia del elemento.
  • Page 76 es-us_main.book.book Page 30 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 30 FUNCIONAMIENTO después de 3 segundos y el nivel de potencia Para apagar todas las zonas de cocción, sigue siendo el mismo. presione la tecla POWER (Encendido/ Apagado). NOTA • Una vez que se cambia el nivel de potencia, el ADVERTENCIA funcionamiento del quemador se detiene •...
  • Page 77 es-us_main.book.book Page 31 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM FUNCIONAMIENTO • Use sartenes antiadherentes o curadas al Favor de confirmar si se ha colocado cocinar para reducir la cantidad de grasa un recipiente adecuado sobre la adicional agregada a una receta. parrilla.
  • Page 78 es-us_main.book.book Page 32 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 32 FUNCIONAMIENTO Función de Nivel de Ejemplo de alimento Notas/comentarios cocción potencia • Cebollas • Zanahorias Rehogar Para rehogar verduras, cocínelas hasta que verduras liberen humedad, sin dorarse. • Apio • Pimientos Cocción a •...
  • Page 79 es-us_main.book.book Page 33 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM FUNCIONAMIENTO Encendido de Boost NOTA Coloque los utensilios sobre una zona de cocción. Active la ventana emergente Niveles de potencia • La función Cocción a fuego lento no está y presione la tecla AUMENTAR. disponible cuando se usa el modo Flex en la Zona de cocción flexible.
  • Page 80 es-us_main.book.book Page 34 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 34 FUNCIONAMIENTO material y las propiedades de los utensilios de NOTA cocina que se utilizan. • Si uno de los dos quemadores de la zona de cocción Flex está funcionando, cancele el quemador para utilizar la función Flex.
  • Page 81 es-us_main.book.book Page 35 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM FUNCIONAMIENTO teclado) para establecer las horas y los minutos Para cancelar la función de Bloqueo deseados y, a continuación, pulse ACEPTAR. para limpieza, presione Bloqueo para limpieza por un segundo. Temporizador Temporizador de cocina El temporizador de cocina actúa como un simple temporizador y no apaga la zona de cocción.
  • Page 82 es-us_main.book.book Page 36 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 36 FUNCIONAMIENTO de los utensilios de cocina o la temperatura de rango de 0 a 100 %, en incrementos del los utensilios de cocina. Use utensilios de cocina 10 %). con un diámetro inferior que sea adecuado para •...
  • Page 83 es-us_main.book.book Page 37 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un Esta característica solo está disponible en modelos electrodoméstico LG con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse Modelos con código QR con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
  • Page 84 es-us_main.book.book Page 38 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 38 FUNCIONES INTELIGENTES Presione la notificación de actualización en su NOTA teléfono inteligente para ingresar al LG • Si la distancia entre el electrodoméstico y el UPdate Center en la aplicación LG ThinQ. enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será...
  • Page 85 Declaración sobre exposición a la /opensource.lge.com. radiación de RF de la FCC SIGNATURE KITCHEN SUITE también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM Este equipo cumple con los límites de exposición a por un costo que cubra los gastos de dicha la radiación de la FCC establecidos para entornos...
  • Page 86 es-us_main.book.book Page 40 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 40 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidado y limpieza Agite bien la crema limpiadora. Aplique unas gotas de limpiador directamente sobre la Asegúrese de que esté cortado el suministro placa de cocción. eléctrico y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la placa de cocción.
  • Page 87 es-us_main.book.book Page 41 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM MANTENIMIENTO • El raspador no dañará las marcas en la superficie Enjuague con agua limpia, y limpie la de cocción. superficie de la placa de cocción con un paño limpio y seco. Cuando la superficie de cocción se haya enfriado por completo, aplique unas gotas pequeñas de un limpiador para placas de...
  • Page 88 es-us_main.book.book Page 42 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 42 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No use utensilios de cocina si hay alguna materia extraña en la superficie de la placa de cocción. Siempre limpie la superficie antes de cocinar. NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA.
  • Page 89 es-us_main.book.book Page 43 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Es posible que ahorre tiempo y dinero. Esta lista incluye situaciones comunes que no son consecuencia de un defecto en la mano de obra o los materiales.
  • Page 90 es-us_main.book.book Page 44 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Se escuchan ruidos Zumbido durante la cocción. • Causado por el campo magnético que transmite potencia a los utensilios de cocina. Es más Los siguientes ruidos notorio en configuraciones de alta potencia y se vuelve más silencioso si se reduce la son normales.
  • Page 91 es-us_main.book.book Page 45 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La pantalla LCD no Los utensilios de cocina calientes están sobre la pantalla LCD. funciona • Para evitar un mal funcionamiento, no coloque los utensilios de cocina calientes encima de correctamente.
  • Page 92 EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES En caso de que su SIGNATURE KITCHEN SUITE placa de cocción de inducción (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el Producto será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción.
  • Page 93 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-855-790-6655 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.signaturekitchensuite.com O por correo: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN:...
  • Page 94 es-us_main.book.book Page 48 Wednesday, June 12, 2024 1:34 PM 48 Memorándum...
  • Page 95 INDUCTION EN VITROCÉRAMIQUE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS SKSIT3001GE www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2024 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés...
  • Page 96 fr-ca_main.book.book Page 2 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION MISES EN GARDE MISES EN GARDE 10 APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit 11 INSTALLATION Avant l’installation Installation de la surface de cuisson 21 FONCTIONNEMENT Introduction à...
  • Page 97 fr-ca_main.book.book Page 3 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
  • Page 98 fr-ca_main.book.book Page 4 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fonctionnement • Assurez-vous de savoir comment couper l’alimentation électrique de l’appareil à partir du disjoncteur ou de la boîte à fusibles en cas d’urgence. Identifiez le disjoncteur ou le fusible pour pouvoir agir rapidement si nécessaire.
  • Page 99 fr-ca_main.book.book Page 5 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Les articles susceptibles d’intéresser les enfants ne doivent pas être rangés dans les armoires situées au- dessus de la surface de cuisson ou sur le dosseret de la surface de cuisson. Si les enfants grimpent sur la surface de cuisson pour atteindre les articles, ils pourraient se blesser gravement.
  • Page 100 • Si votre appareil fonctionne mal ou se brise, éteignez toutes les zones de cuisson et communiquez avec un Centre d’information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE pour un entretien. • Gardez toujours le panneau de commande propre et sec. Ne laissez pas de liquides ou de graisses s’accumuler sur la zone d’affichage de la surface de cuisson.
  • Page 101 fr-ca_main.book.book Page 7 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Norme de sécurité pour les piles bouton ou une pile de monnaie AVERTISSEMENT • RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile de monnaie. •...
  • Page 102 fr-ca_main.book.book Page 8 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Fonctionnement •...
  • Page 103 fr-ca_main.book.book Page 9 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à jet de vapeur ou un nettoyeur haute pression. • Nettoyez la surface de cuisson conformément aux instructions d’entretien et de nettoyage de ce manuel. •...
  • Page 104 fr-ca_main.book.book Page 10 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 10 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Boulons (2) Vis de type A (2) Pièces et fonctionnalités Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle. Pièces et fonctionnalités Zone de cuisson double 11 1/8 po / 7 1/16 po (283 mm / 180 mm)
  • Page 105 fr-ca_main.book.book Page 11 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Outils nécessaires Avant de commencer L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié. Important : Gardez ces consignes pour l’inspecteur en électricité local. Lisez et conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 106 Il est important de prétraiter la Caractéristiques techniques Modèles SKSIT3001GE Description Surface de cuisson à induction Tension de 240/208 V c.a., 60 Hz, 39,2 A / 37,0 A connexion Spécificatio...
  • Page 107 fr-ca_main.book.book Page 13 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM INSTALLATION Préparation de l’emplacement d’installation Informations importantes sur l’installation • Toutes les surfaces de cuisson électriques fonctionnent sur une alimentation électrique monophasée, à trois ou quatre fils, de 240/208 volts, 60 hertz, en courant alternatif uniquement, avec mise à la terre. •...
  • Page 108 fr-ca_main.book.book Page 14 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 14 INSTALLATION Installation encastrée N’obstruez pas ces zones. Côté droit Rayon : 3/8 po (10 mm) Ouverture de 4 po X 8 po (102 mm x 203 mm) pour acheminer le câble blindé si un panneau est présent.
  • Page 109 fr-ca_main.book.book Page 15 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM INSTALLATION Surface de cuisson de 30 po Dimensions/dégagements Installation Installation standard encastrée Hauteur du conduit 1 7/16 po (37 mm) 1 7/16 po (37 mm) Dégagement entre le bord latéral de la découpe et 1 1/8 po (28 mm) 1 1/8 po (28 mm) le côté...
  • Page 110 fr-ca_main.book.book Page 16 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 16 INSTALLATION Taquet en L (avant et arrière) Taquet en L (droite et gauche) Taquet de support en forme de L Surface de cuisson Comptoir Toutes les dimensions sont indiquées en pouces et en millimètres (mm). Prévoyez 2 po (50 mm) sous l’ouverture pour le câble blindé...
  • Page 111 fr-ca_main.book.book Page 17 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM INSTALLATION cette consigne peut entraîner des blessures cet appareil doit être raccordé directement à graves, voire mortelles. la boîte de jonction mise à la terre. La boîte de jonction doit être située comme indiqué dans la section Dimensions et dégagements, avec autant de jeu que possible dans le câble entre Réalisation du branchement électrique...
  • Page 112 fr-ca_main.book.book Page 18 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 18 INSTALLATION Boîte de jonction à trois fils avec mise à la terre AVERTISSEMENT • Cet appareil est doté d’un câble flexible avec un conducteur en cuivre. Si le raccordement est fait à...
  • Page 113 fr-ca_main.book.book Page 19 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM INSTALLATION Boîte de jonction à quatre fils avec mise à la Abaissez prudemment la surface de cuisson terre pour la faire entrer dans la découpe du comptoir, en vous assurant de ne pas coincer de fils.
  • Page 114 fr-ca_main.book.book Page 20 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 20 INSTALLATION Surface de cuisson Comptoir Boulon Plaques de retenue Vis de type A Dernière vérification Effectuez une vérification finale du fonctionnement de la surface de cuisson en vous assurant qu’elle s’allume correctement et que chaque zone de cuisson fonctionne bien.
  • Page 115 fr-ca_main.book.book Page 21 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Introduction à la cuisson par sections relatives à la détection des casseroles et des poêles. induction Lorsque vous achetez des casseroles et des poêles Comment fonctionne la cuisson par destinées à...
  • Page 116 fr-ca_main.book.book Page 22 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 22 FONCTIONNEMENT Recommandations pour le • Les métaux recouverts d’émail vitrifié ont des caractéristiques de chauffage variables selon la préchauffage des casseroles et des qualité du métal de base. Assurez-vous que le poêles revêtement en émail vitrifié...
  • Page 117 fr-ca_main.book.book Page 23 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM FONCTIONNEMENT de puissance pour éliminer le bruit ou réduire active les anneaux intérieur et extérieur (double son volume. élément). • Pour faire bouillir rapidement une très grande quantité d’eau, réglez l’élément central à Utilisez des accessoires de cuisson «...
  • Page 118 fr-ca_main.book.book Page 24 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 24 FONCTIONNEMENT • La casserole ou la poêle est correctement de cuisson en céramique. Cela permettra de équilibrée. réduire les risques de rayures sur la surface en céramique. Les accessoires de cuisson de mauvaise qualité peuvent rayer la surface de cuisson.
  • Page 119 fr-ca_main.book.book Page 25 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM FONCTIONNEMENT Conseils pour économiser de l’énergie Éléments de surface et commandes • Positionnez toujours les casseroles et les poêles avant d’allumer la zone de cuisson. POWER (MARCHE/ARRÊT) : Maintenez enfoncée cette touche pendant une seconde pour allumer la surface de cuisson dans son ensemble.
  • Page 120 Pour commencer Lorsque la surface de cuisson est mise sous tension pour la première fois, les logos de SIGNATURE KITCHEN SUITE et de l'application LG ThinQ s'affichent dans l'ordre pendant 1 seconde chacun. Après avoir allumé la surface de cuisson pour la première fois, réglez les paramètres en...
  • Page 121 fr-ca_main.book.book Page 27 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM FONCTIONNEMENT Un écran contextuel apparaît. Appuyez sur Si vous sélectionnez RÉINITIALISER, vous DÉVERROUILLER (3 secondes) pendant trois devrez saisir à nouveau le mot de passe du secondes. Wi-Fi. Luminosité L’icône de verrouillage disparaît du bas de Réglez la luminosité...
  • Page 122 fr-ca_main.book.book Page 28 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 28 FONCTIONNEMENT Volume de cuisson en céramique, conformément aux instructions d’entretien et de nettoyage de ce Réglez le volume des commandes de la surface de guide. Cela permettra de protéger la surface en cuisson.
  • Page 123 fr-ca_main.book.book Page 29 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM FONCTIONNEMENT - Pour la zone de cuisson flexible, la taille minimale des accessoires de cuisson est de 4 3/4 po x 10 5/8 po (120 mm x 270 mm). Sélection de la zone de cuisson La sélection d’un niveau de puissance active la Placez une casserole ou une poêle compatible avec zone de cuisson.
  • Page 124 fr-ca_main.book.book Page 30 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 30 FONCTIONNEMENT Mise hors tension de la zone de cuisson Une fois la cuisson terminée, appuyez sur l'icône x sur l'écran pour éteindre la zone de cuisson. Appuyez sur le niveau souhaité dans la fenêtre contextuelle des Niveaux de puissance.
  • Page 125 fr-ca_main.book.book Page 31 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM FONCTIONNEMENT - Il n’y a pas d’accessoire de cuisson sur la zone • Ne surchargez pas les accessoires de cuisson. de cuisson. Pour éviter des temps de cuisson prolongés et des résultats médiocres, utilisez des accessoires de cuisson de taille appropriée à...
  • Page 126 fr-ca_main.book.book Page 32 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 32 FONCTIONNEMENT Niveau Fonction de Exemple d’aliment Remarques/Commentaires cuisson puissanc Remuez continuellement pour éviter le • Chocolat sur chaleur 1 ou roussissement. directe Fondre Si vous utilisez un bain-marie pour faire fondre le Fondre chocolat, utilisez le niveau de puissance 2.
  • Page 127 fr-ca_main.book.book Page 33 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM FONCTIONNEMENT RENFORCER REMARQUE Utilisez la fonction « Boost » pour faire bouillir de • Ces réglages sont donnés à titre de l’eau ou faire chauffer rapidement de grandes recommandations pour la cuisson. Vous devrez quantités d’aliments.
  • Page 128 fr-ca_main.book.book Page 34 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 34 FONCTIONNEMENT REMARQUE • Dans certaines conditions, la fonction « Boost » s’éteindra automatiquement pour protéger les éléments électroniques qui se trouvent à l’intérieur de la surface de cuisson. • Cela peut se produire si le produit est utilisé pendant un long moment, si vous faites de la friture ou si un accessoire de cuisson est soulevé...
  • Page 129 fr-ca_main.book.book Page 35 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM FONCTIONNEMENT régler les heures, les minutes et les secondes. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité. Appuyez ensuite sur OK. Autres fonctions Pause La fonction de pause réduit le niveau de puissance d’une zone de cuisson au niveau 1 et le maintient à...
  • Page 130 fr-ca_main.book.book Page 36 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 36 FONCTIONNEMENT Utilisation de l’indicateur de compatibilité • Lorsque le temps réglé est écoulé, un écran Éteindre toutes les zones de cuisson. contextuel apparaît et une alarme retentit. • Si plus d’un brûleur est activé, cette fonction •...
  • Page 131 fr-ca_main.book.book Page 37 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ Installation de l’application LG ThinQ et connexion d’un Cette fonction n’est offerte que sur les modèles appareil de LG dotés du Wi-Fi. L’application LG ThinQ vous permet de Modèles avec un code QR communiquer avec l’appareil à...
  • Page 132 fr-ca_main.book.book Page 38 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 38 FONCTIONS INTELLIGENTES Appuyez sur la notification de mise à jour sur REMARQUE votre téléphone intelligent pour accéder au • S’il y a une trop grande distance entre l’appareil LG UPdate Center dans l'application LG et le routeur sans fil, l’intensité...
  • Page 133 Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs votre disposition le code source libre sur CD-ROM doivent respecter les directives d’utilisation afin de...
  • Page 134 fr-ca_main.book.book Page 40 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 40 ENTRETIEN ENTRETIEN Soin et nettoyage avant d'utiliser le nettoyant pour surface de cuisson en céramique. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer la surface de cuisson. Secouez bien la crème nettoyante.
  • Page 135 fr-ca_main.book.book Page 41 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM ENTRETIEN • Tenez le grattoir à un angle d’environ 30° par Rincez la surface de cuisson à l’eau claire et rapport à la surface de cuisson. essuyez-la avec un chiffon propre et sec. •...
  • Page 136 fr-ca_main.book.book Page 42 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 42 ENTRETIEN MISE EN GARDE • Ne faites pas glisser d’articles en métal ou en verre sur la surface de cuisson. • Utilisez des accessoires de cuisson dont le dessous est propre et dépourvu de saletés accumulées.
  • Page 137 fr-ca_main.book.book Page 43 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Avant d’appeler le technicien, examinez cette liste. Vous pourrez épargner temps et argent. Cette liste inclut des situations fréquentes qui ne sont pas causées par un défaut de fabrication ou un problème avec les matériaux.
  • Page 138 fr-ca_main.book.book Page 44 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 44 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Des bruits se font Bourdonnement entendre pendant la • Causé par le champ magnétique qui transmet l’énergie aux accessoires de cuisson. Le cuisson. Les bruits bruit est plus perceptible à...
  • Page 139 fr-ca_main.book.book Page 45 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’écran ACL ne Un accessoire de cuisson chaud est placé au-dessus de l’écran ACL. fonctionne pas • Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur correctement.
  • Page 140 fr-ca_main.book.book Page 46 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 46 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Difficultés à Pendant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se connecter l’appareil connecter au produit (sur certains téléphones). et le téléphone •...
  • Page 141 CANADA CONDITIONS Si votre surface de cuisson à induction SIGNATURE KITCHEN SUITE (« Produit ») est tombée en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera ou remplacera le Produit ou offrira un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat...
  • Page 142 Produit; • Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITE ou du fabricant;...
  • Page 143 fr-ca_main.book.book Page 49 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 144 fr-ca_main.book.book Page 50 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 50 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 145 fr-ca_main.book.book Page 51 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 146 fr-ca_main.book.book Page 52 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM 52 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 147 fr-ca_main.book.book Page 53 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 148 fr-ca_main.book.book Page 56 Wednesday, June 12, 2024 2:04 PM...