Télécharger Imprimer la page

Signature Kitchen Suite SKSIT3601G Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SKSIT3601G:

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION
EN VITROCÉRAMIQUE
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à
portée de main pour pouvoir le consulter en tout temps.
SKSIT3601G
MFL54169109_04
Copyright © 2020 - 2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés.
www.signaturekitchensuite.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Signature Kitchen Suite SKSIT3601G

  • Page 1 SURFACE DE CUISSON À INDUCTION EN VITROCÉRAMIQUE Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil et gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter en tout temps. SKSIT3601G www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2020 - 2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés. MFL54169109_04...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANTES Nettoyage de la surface de cuisson DIRECTIVES D’INSTALLATION INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION Avant de commencer Déballage de la surface de cuisson Accessoires de cuisson à induction Caractéristiques techniques Préparation de l’emplacement d’installation PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil afin d’éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Communiquez toujours avec votre agent de maintenance ou le fabricant si vous rencontrez des problèmes que vous ne comprenez pas.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE • NE touchez PAS les zones de cuisson ou les aires à proximité de ces surfaces. Les zones de cuisson peuvent être chaudes sous l’effet de la chaleur résiduelle bien qu’elles soient de couleur foncée.
  • Page 5 électriques, comme l’exigent les organismes de certification. • Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou se brise, éteignez toutes les zones de cuisson et communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Signature Kitchen Suite. SÉCURITÉ DES ENFANTS AVERTISSEMENT •...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Gardez toujours le panneau de commande et d’affichage propre et sec. Ne laissez aucun liquide ou résidu de graisse sur la zone d’affichage de la surface de cuisson. Des aliments renversés ou brûlés peuvent activer ou désactiver l’appareil. Nettoyez soigneusement la zone d’affichage pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans paraître en ébullition à cause de la tension superficielle du liquide. Des bulles ou une ébullition visible ne sont pas toujours présentes quand le contenant est retiré de la surface de cuisson. Cela peut provoquer l’ébullition soudaine de liquides très chauds lorsque le contenant est agité...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Éloignez de la surface de vitrocéramique les objets ou les substances qui risquent de fondre (par exemple, les ustensiles en plastique, le papier d’aluminium ou les films alimentaires). Si des matières ou des aliments fondent sur la surface de vitrocéramique, ils doivent être immédiatement nettoyés.
  • Page 9 INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION INTRODUCTION Accessoires de cuisson à induction À LA CUISSON À INDUCTION REMARQUE Avant d’utiliser les éléments de cuisson à induction, lisez et suivez attentivement les présentes recommandations relatives aux accessoires de cuisson ainsi que les Fonctionnement de la cuisson à...
  • Page 10 10 INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION Accessoires de cuisson Bruits pendant l’utilisation de la incompatibles : surface de cuisson • Casseroles en aluminium et en maillechort; Les processus électroniques associés à la cuisson à induction peuvent créer des bruits de fond. Vous pourriez entendre •...
  • Page 11 INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION Taille recommandée pour les Disposition des accessoires de accessoires de cuisson cuisson Utilisez les accessoires de cuisson appropriés et placez- ① les correctement sur la surface de cuisson. Un ou plusieurs éléments ne chaufferont pas si l’une des conditions incorrectes ci-dessous est détectée par les capteurs situés en dessous ②...
  • Page 12 12 INTRODUCTION À LA CUISSON À INDUCTION Disposition des accessoires de cuisson Pour des résultats optimaux : dans les zones de cuisson flexibles Suivez toujours les recommandations pour choisir le bon type et la bonne taille de casserole. Également : •...
  • Page 13 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et caractéristiques de la surface de cuisson Tout au long de ce guide, les fonctionnalités et l’apparence peuvent varier en fonction de votre modèle. Surface de cuisson à induction Zone de cuisson double 11 po / 7 po (280 / 178 mm) Zone de cuisson unique Zone de cuisson unique...
  • Page 14 14 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques des commandes tactiles Emplacement des éléments de surface et des commandes Les brûleurs sont placés aux mêmes endroits sur la surface de cuisson et sur le panneau de commande afin d’en faciliter l’utilisation. 1 Mise sous tension 4 Réglages Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde Touchez pour ajuster les réglages.
  • Page 15 "<, >" pour naviguer dans le menu des réglages. La première fois que la surface de cuisson est mise sous tension, le logo Signature Kitchen Suite s’affiche pendant une seconde. Avant de commencer Après avoir activé la surface de cuisson pour la première fois, ajustez les réglages selon vos préférences.
  • Page 16 16 DIRECTIVES D’UTILISATION Verrouillage Wi-Fi La fonctionnalité Verrouillage empêche automatiquement Établissez la connexion de l’appareil au réseau Wi-Fi l’activation de la plupart des commandes de la surface de domestique. cuisson. Elle ne désactive pas l’horloge ou la minuterie. • Si la fonctionnalité Verrouillage est activée, toutes les Configuration du Wi-Fi fonctions de la surface de cuisson sont désactivées, à...
  • Page 17 DIRECTIVES D’UTILISATION Choix de la langue Appuyez sur OK. Réglez la langue de l’écran : anglais, espagnol ou français. Sélection d’une langue Appuyez sur Réglages en bas et au centre du menu principal, puis appuyez sur Sélection de la langue. REMARQUE Sélectionnez la langue souhaitée.
  • Page 18 18 DIRECTIVES D’UTILISATION Activation de la surface de Sélection de la zone de cuisson cuisson Placez une casserole compatible avec l’induction sur la zone de cuisson désirée. Pour ALLUMER la surface de cuisson, appuyez sur la touche Mise sous tension pendant environ 1 seconde. L’écran ACL s’allumera.
  • Page 19 DIRECTIVES D’UTILISATION Réglage de la puissance Indicateur du niveau de puissance • Barre DEL des éléments de cuisson La puissance de la zone de cuisson sélectionnée peut être Chacun des éléments de cuisson de la surface de cuisson réglée de 1 à 9. comprend une barre DEL.
  • Page 20 20 DIRECTIVES D’UTILISATION Conseils pour la cuisson par Éteindre la zone de cuisson induction Une fois la cuisson terminée, appuyez sur l’icône X pour éteindre la zone de cuisson. Obtenir les résultats de cuisson souhaités peut prendre un peu de temps et d’effort.
  • Page 21 DIRECTIVES D’UTILISATION Niveau de Fonction de cuisson Exemple d’aliment Remarques/Commentaires puissance Remuez constamment pour éviter que les aliments brûlent. • Chocolat (sur la chaleur 1 ou Fondre directe) Si vous utilisez un bain-marie pour faire fondre du Cuisson fondante chocolat, réglez le niveau de puissance à 2. Surveillez attentivement pour éviter de mauvais •...
  • Page 22 22 DIRECTIVES D’UTILISATION Utilisation des modes de cuisson RENFORCER Utilisez la fonctionnalité Renforcer pour faire bouillir de l’eau ou MIJOTER chauffer de grandes quantités d’aliments rapidement. Pour éviter d’endommager le produit, si l’un des éléments Utilisez la fonctionnalité Mijoter pour faire mijoter les sauces ou de droite est allumé...
  • Page 23 DIRECTIVES D’UTILISATION Utilisation de la zone de Utilisation de la zone de cuisson flexible cuisson double Les zones de cuisson adjacentes peuvent être combinées pour L’élément double, situé dans la position centrale, offre deux créer une grande zone de cuisson grâce à la fonctionnalité éléments de taille différente pour s’adapter à...
  • Page 24 24 DIRECTIVES D’UTILISATION Autres fonctionnalités Minuterie Minuterie de cuisine Pause La minuterie de cuisine agit comme une simple minuterie La fonction Pause réduit le niveau de puissance d’une zone et n’éteint pas la zone de cuisson. Cette fonctionnalité vous de cuisson au niveau 1 et la maintient à ce niveau jusqu’à informe que le temps de cuisson est écoulé.
  • Page 25 DIRECTIVES D’UTILISATION Contrôle automatique de la puissance Minuterie de cuisson La minuterie de cuisson agit également comme une simple Le niveau de puissance affiché peut différer du niveau minuterie et n’éteint pas automatiquement la zone de cuisson. de puissance réel à l’extrémité supérieure de la plage de Cette fonctionnalité...
  • Page 26 26 DIRECTIVES D’UTILISATION Indice de chauffage des accessoires Utilisation de l’indice de chauffage de cuisson Éteignez tous les brûleurs. • Si plus d’un brûleur fonctionne, cette fonction ne L’indice de chauffage d’un récipient peut être utilisé pour fonctionnera pas. déterminer s’il chauffera bien sur un brûleur à induction. •...
  • Page 27 FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES FONCTIONNALITÉS LG ThinQ et connexion d’un appareil de LG INTELLIGENTES Modèles avec un code QR Application LG ThinQ Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant l’appareil photo ou un lecteur de codes QR sur votre téléphone intelligent.
  • Page 28 être consultés. SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par...
  • Page 29 FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES Avis de la FCC Avis d’industrie Canada L’avis suivant concerne le module transmetteur contenu dans L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le ce produit. présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux Cet équipement a été...
  • Page 30 30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET Résidus brûlés NETTOYAGE Pendant que la surface de cuisson est encore chaude, enlevez les dépôts brûlés ou les aliments renversés de la surface en vitrocéramique avec un grattoir à lame de Nettoyage de la surface de rasoir approprié.
  • Page 31 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Marques de métal et égratignures REMARQUE LES DOMMAGES OU LES DÉFAILLANCES D’UN LES DOMMAGES OU LES DÉFAILLANCES D’UN PRODUIT PRODUIT ATTRIBUABLES AUX SITUATIONS DÉCOULANT DE CIRCONSTANCES ÉNUMÉRÉES AU DÉCRITES DANS LES PARAGRAPHES 1 OU 2 CI- PARAGRAPHE 1 OU 2 CI-DESSOUS POURRAIENT NE PAS DESSOUS POURRAIENT NE PAS ÊTRE COUVERTS ÊTRE COUVERTS PAR LA GARANTIE LIMITÉE.
  • Page 32 32 DIRECTIVES D’INSTALLATION DIRECTIVES Outils requis D’INSTALLATION L’installation et l’entretien doivent être effectués par du personnel qualifié. Crayon Scie sauteuse IMPORTANT: Conservez ces directives afin que l’inspecteur local en Tournevis Phillips Tournevis plat électricité puisse les consulter. Lisez et conserver ces directives afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
  • Page 33 DIRECTIVES D’INSTALLATION Caractéristiques techniques Modèles SKSIT3601G Description Surface de cuisson à induction Tension 240/208 VAC 60 Hz., 46.3 A / 43.3 A Caractéristiques Charge électriques maximale 11100 W / 9000 W connectée Dimensions de la surface de po (930 mm) (Largeur) × 3 po (91 mm) (Hauteur) ×...
  • Page 34 34 DIRECTIVES D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement d’installation Renseignements importants relatifs à l’installation • Toutes les surfaces de cuisson électriques présentent les caractéristiques électriques suivantes : câble monophasé à 3 ou à 4 fils, 240/208 V, 60 Hz, mise à la terre en courant alternatif seulement. •...
  • Page 35 DIRECTIVES D’INSTALLATION 2. Installation encastrée N’obstruez pas ces espaces! Rayon 3/8 po (10 mm) Surface de cuisson à induction de 36 po (92 cm) 30 po min. (762 mm) 3 7/16 po (87 mm) 2 5/16 po Côté droit (58 mm) 3 7/16 po (87 mm) Hauteur du conduit : 1 1/8 po...
  • Page 36 36 DIRECTIVES D’INSTALLATION Espacement recommandé entre la surface de cuisson et le tiroir MISE EN GARDE Il est très important de garder une distance de 3 5/16 po (84 mm) entre la surface de cuisson et le tiroir ou le four situé...
  • Page 37 DIRECTIVES D’INSTALLATION Branchements électriques L’appareil doit être raccordé au sectionneur à fusibles (ou au disjoncteur) au moyen d’un câble armé flexible ou d’un Consignes de sécurité importantes câble gainé non métallique. Le câble armé flexible qui part de cet appareil doit être raccordé directement à la •...
  • Page 38 38 DIRECTIVES D’INSTALLATION Lorsque les codes locaux permettent Si la surface de cuisson est utilisée le branchement du conducteur de terre dans une nouvelle installation de l’appareil au fil neutre (blanc) de dérivation (Code national de l’électricité des États-Unis, 1996), Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
  • Page 39 DIRECTIVES D’INSTALLATION Installation de la surface de Fixez les plaques de retenue au bas de la surface de cuisson, puis ajustez les boulons contre la base du cuisson comptoir, comme il est indiqué sur l’illustration. Inspectez visuellement la surface de cuisson pour repérer tout dommage éventuel.
  • Page 40 40 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant de communiquer avec le centre de service, examinez la liste ci-après. Cela pourrait vous permettre d’économiser temps et argent. Cette liste indique les problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de fabrication ou de matériaux. Symptômes Cause possible et solutions •...
  • Page 41 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solutions Les bruits suivants sont normaux. • Bourdonnement - Causé par la transmission de puissance du champ magnétique aux ustensiles de cuisine. Il est davantage perceptible lorsque la puissance est réglée à élevée et est plus silencieux si la puissance est réduite.
  • Page 42 DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre produit SIGNATURE KITCHEN SUITE («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, Signature Kitchen Suite, une division de LG Electronics Canada Inc., à...
  • Page 43 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET SIGNATURE KITCHEN SUITE ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET SIGNATURE KITCHEN SUITE RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À...
  • Page 44 Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et SIGNATURE KITCHEN SUITE ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif.
  • Page 45 SIGNATURE KITCHEN SUITE ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé...
  • Page 46 46 AIDE-MÉMOIRE AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 47 AIDE-MÉMOIRE AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 48 Customer Information Center Centre d’informations aux consommateurs 1-855-790-6655 1-855-790-6655 États-Unis 1-888-289-2802 1-888-289-2802 CANADA CANADA Register your product Online! Enregistrez votre produit en ligne! www.signaturekitchensuite.com www.signaturekitchensuite.com...