Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SURFACE DE CUISSON
Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation avant de faire fonctionner
l'appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
AVERTISSEMENT
Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une
explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
• Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
• EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne tenter d'allumer aucun appareil ;
- Ne toucher à aucun commutateur électrique ;
- N'utiliser aucun téléphone dans l'immeuble ;
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir d'un téléphone situé à
l'extérieur de l'immeuble ; Suivre les instructions du fournisseur de gaz ;
- S'il est impossible de joindre le fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.
• L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une
agence de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson, sur le dessus de cet appareil,
sans surveillance
• Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou un risque de brûlure et ainsi causer des dommages matériels, des
blessures ou la mort.
• Si l'appareil prend feu, tenez-vous à l'écart et appelez immédiatement votre
service des incendies.
• NE TENTEZ JAMAIS D'ÉTEINDRE UN FEU DE GRAISSE OU D'HUILE EN
L'ASPERGEANT D'EAU.
SKSRT360S
MFL71677604_00
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Signature Kitchen Suite SKSRT360S

  • Page 1 • Si l’appareil prend feu, tenez-vous à l’écart et appelez immédiatement votre service des incendies. • NE TENTEZ JAMAIS D’ÉTEINDRE UN FEU DE GRAISSE OU D’HUILE EN L’ASPERGEANT D’EAU. SKSRT360S www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés. MFL71677604_00...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONS INTELLIGENTES IMPORTANTES Application LG ThinQ Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert Avis d’Industrie Canada APERÇU DU PRODUIT Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation Pièces ENTRETIEN Accessoires Panneau de commande INSTALLATION Brûleurs de surface au gaz Grilles des brûleurs...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou le fabricant concernant les problèmes que vous ne comprenez pas.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les appareils fonctionnant au gaz peuvent occasionner une exposition mineure à quatre de ces substances, à savoir le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, des substances issues principalement de la combustion incomplète du gaz naturel ou des gaz de pétrole liquéfiés. Si les brûleurs sont réglés correctement (présence d’une flamme bleue et non jaune), le risque de combustion incomplète est grandement diminué.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MATIÈRES INFLAMMABLES AVERTISSEMENT S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Gardez les plastiques, les vêtements, le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir brûlantes. • Ne stockez ou n’utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité ou sur la table de cuisson.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SÉCURITÉ DES ENFANTS • Ne pas laisser de jeunes enfants sans surveillance près de l’appareil. AVERTISSEMENT Ne pas laisser d’enfants seuls ou sans surveillance près de l’appareil lorsqu’il fonctionne ou qu’il est encore chaud. On ne devrait jamais autoriser les enfants à s’asseoir ou à se tenir debout sur n’importe quelle partie de l’appareil, car ils peuvent se blesser ou se brûler.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE • Utilisez toujours des poignées sèches, car une poignée humide ou mouillée sur une surface chaude peut produire de la vapeur et provoquer des brûlures. N’approchez pas les poignées trop près de la flamme nue lorsque vous soulevez une casserole. N’utilisez pas de torchons ou de tissus épais.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RENSEIGNEMENTS SUR L’EMBALLAGE ET L’ENTREPOSAGE DES ALIMENTS • Avant et après avoir manipulé des aliments, lavez-vous toujours soigneusement les mains à l’eau et au savon. • Nettoyez et désinfectez tous les ustensiles et toutes les surfaces de travail avant et après l’emballage des aliments.
  • Page 9 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Surface de cuisson au gaz Contrôleur Bouton de contrôle de la surface de cuisson Étiquette signalétique et plaque d’identification du modèle et du Module de numéro de série Accessoires Accessoires inclus Manuel du Propriétaire (1 ch.) Ensemble de conversion de buse GPL Buses de surface de cuisson...
  • Page 10 INSTALLATION Caractéristiques du produit L’aspect et les caractéristiques décrits dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Modèles de surface de SKSRT360S cuisson Description Cuisinière au gaz de 36 po Conditions de l’alimentation 120 VAC 60 Hz 35 W Cordon d’alimentation...
  • Page 11 INSTALLATION Préparation en vue de l’installation Outils nécessaires Tournevis Phillips Tournevis plat Tourne-écrou Pinces Niveau Clé à molette ou clé ajustable Lunettes de protection Clé à tube (2) Chariot (une pour le support) Ruban à mesurer Gants Matériel dont vous pourriez avoir besoin •...
  • Page 12 12 INSTALLATION Exigences en matière de MISE EN GARDE ventilation • La surface de cuisson doit être de niveau pour fonctionner correctement. Il est recommandé d’installer ces surfaces de cuisson avec une • Éviter d’aménager des armoires au-dessus de la hotte de ventilation appropriée.
  • Page 13 INSTALLATION Dégagements pour l’installation Le nombre de brûleurs au gaz varie selon la taille de la surface de cuisson. Comptoir à la surface de cuisson (911 mm) Largeur (30 mm) (198 mm) Emplacement universel des services publics 13 po (330,2 mm) Matériau incombustible 36 po (914,4 mm)
  • Page 14 14 INSTALLATION Minimum de 6 po (152 mm) Matériaux combustibles à la surface combustible avec la garniture d’îlot ajustée Dégagement de 0 po à une paroi arrière ou latérale sous la surface de cuisson Min. 24 po (610 mm) Max. 25 po (635 mm) Plateforme de base po (679 mm) Dimensions et dégagements du produit...
  • Page 15 INSTALLATION Alimentation en gaz Installation de la surface de cuisson Votre cuisinière est conçue pour fonctionner à une pression de 5 po de colonne d’eau pour le gaz naturel ou de 10 po de Déballage de la surface de cuisson colonne d’eau pour les gaz de pétrole liquéfiés.
  • Page 16 16 INSTALLATION Déplacement de la surface de cuisson Installation du support du cordon d’alimentation MISE EN GARDE Lors de la livraison, le support du cordon d’alimentation • Ne soulevez pas la surface de cuisson par son panneau de l’appareil est tourné vers l’arrière. de commande.
  • Page 17 INSTALLATION Raccordement de la surface Raccordement du connecteur flexible de cuisson à l’alimentation en Régulateur de pression Débit de gaz dans la surface de cuisson Cet appareil doit être installé en conformité avec les codes locaux ou, en l’absence de tels codes locaux, avec la norme Adaptateur ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code ou, au Adaptateur Robinet d’arrêt du gaz...
  • Page 18 18 INSTALLATION Branchements électriques N’utilisez pas de prise d’adaptateur. Le débranchement du cordon d’alimentation exerce une pression excessive sur l’adaptateur et cause la défaillance éventuelle de la borne de Conditions de l’alimentation terre de l’adaptateur. Branchez à un circuit distinct adéquatement mis à la terre L’installation doit être conforme aux codes locaux, ou, à...
  • Page 19 INSTALLATION Vérification de l’allumage des Réglage du brûleur de surface à la position Low Flame (simmer) (flamme brûleurs de surface basse [mijoter]) Allumage électrique • Le réglage de mijotage continu (position de mijotage ou S4) doit être ajusté pour tous les brûleurs. Sélectionnez un bouton de brûleur de surface, puis poussez et tournez-le simultanément à...
  • Page 20 20 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Aperçu du panneau de commande La position des boutons de commande et autres boutons varie selon le modèle. 1 Commande du brûleur avant gauche 5 Commande du brûleur arrière droit 2 Commande du brûleur arrière gauche 6 Commande du brûleur avant droit 3 Commande du brûleur arrière centre 7 Marche/arrêt de la veilleuse 4 Commande du brûleur avant centre...
  • Page 21 FONCTIONNEMENT Modification des réglages du Wi-Fi four Connectez l’appareil à un réseau domestique Wi-Fi pour utiliser la fonctionnalité de démarrage à distance et les autres fonctionnalités intelligentes. Consultez la section Mode Sabbat Fonctionnalités intelligentes pour obtenir plus de détails. Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés.
  • Page 22 22 FONCTIONNEMENT Utilisation de la surface de Minuteries de la surface de cuisson cuisson Chaque bouton de commande de la surface de cuisson est muni d’un affichage à DEL situé dans le haut, qui fournit des renseignements tels que le niveau de chaleur ou le temps Module de cuisson à...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT Brûleurs au gaz de surface Avant l’utilisation Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Vous entendrez un clic provenant du système d’allumage L’emplacement des brûleurs varie en fonction du modèle de la par étincelle électrique.
  • Page 24 24 FONCTIONNEMENT Ajustement de l’intensité de la flamme Ustensiles de cuisson pour brûleurs à Observez la flamme et non le bouton lorsque vous réduisez la chaleur. Lorsque vous avez besoin d’un chauffage rapide, Une casserole de poids moyen est la taille de la flamme du brûleur au gaz doit correspondre à la recommandée parce qu’elle chauffe taille de la casserole que vous utilisez.
  • Page 25 FONCTIONNEMENT Mode Extra Low Simmer (mijotage Utilisation des grilles de wok à très basse température) (petits Les grandes grilles de brûleur peuvent être retournées pour pouvoir utiliser une grande variété de woks à fond rond. brûleurs seulement) Éteignez tous les brûleurs et laissez les grilles et la •...
  • Page 26 26 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS Modèles sans code QR À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application INTELLIGENTES LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Application LG ThinQ Lancez l’application LG ThinQ, connectezvous à votre compte, ou créez un compte LG. Cette fonction n’est offerte que sur les modèles dotés du Wi-Fi.
  • Page 27 être consultés. SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de Énoncé...
  • Page 28 28 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage des têtes et des capuchons des brûleurs REMARQUE Pour obtenir des flammes uniformes et libres, les fentes de la tête du brûleur doivent être propres en tout temps. Pour retirer • Selon le modèle, votre appareil pourrait comporter les têtes et les capuchons des brûleur il suffit de les soulever.
  • Page 29 ENTRETIEN Grilles des brûleurs Surface de cuisson à gaz Les grilles de wok convertibles doivent être utilisées à l’avant, MISE EN GARDE tandis que les autres grilles doivent l’être à l’arrière. • Pour éviter les brûlures, ne nettoyez la table de cuisson Grille de gauche Foyer central Grille de droite...
  • Page 30 30 ENTRETIEN Extérieur Boutons et panneau du collecteur avant Garnitures peintes et décoratives Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l’eau l est recommandé de nettoyer le panneau du collecteur après savonneuse chaude. Pour des saletés plus coriaces et une chaque utilisation de la cuisinière.
  • Page 31 à être préparée et à la grandeur de l’élément de la table de cuisson. • Utilisez des couvercles hermétiques. • Utilisez uniquement des woks à fond rond de 14 po ou des woks à font plat lorsque vous vous servez d’une grille offerte par SIGNATURE KITCHEN SUITE.
  • Page 32 32 DÉPANNAGE Avant d'appeler le réparateur Avant d’appeler le réparateur, examinez la liste ci-après. Cela peut vous permettre d’économiser temps et argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériaux ou de fabrication de l’appareil électroménager. Symptômes Causes possibles / Solutions •...
  • Page 33 GARANTIE LIMITÉE (CANADA) Si votre surface de cuisson à combustible double SIGNATURE KITCHEN SUITE ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE réparera ou remplacera le produit, à...
  • Page 34 34 GARANTIE LIMITÉE • Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; •...
  • Page 35 GARANTIE LIMITÉE Problème Cause Prévention • Flamme inégale 1. Installation incorrecte du chapeau du brûleur • Vérifier l'installation de la tête et du chapeau de brûleur Le chapeau du brûleur est Le chapeau du brûleur n'est correctement en place. pas correctement en place. 2.
  • Page 36 36 GARANTIE LIMITÉE Problème Cause Prévention • La flamme est trop petite 1. Pression de gaz variable • Vérifier premièrement avec ou trop grosse l'installateur 2. L'installateur n'a pas vérifié Vis de réglage central • Odeur de gaz Raccordement incorrect •...
  • Page 37 AIDE-MÉMOIRE AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 38 Customer Information Center For inquiries or comments, call: 1-855-790-6655 USA 1-888-289-2802 CANADA Printed in Korea...