Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Before using the instrument, be sure to read
"PRECAUTIONS" on pages 5-7.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la
section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5-7.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES,"
en las páginas 5-7.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt
die „VORSICHTSMASSNAHMEN" auf den Seiten 5-7.
Перед началом работы с инструментом прочитайте
раздел «ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ» на 5–7.
1
EZ-300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha EZ-300

  • Page 1 « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5-7. Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES,” en las páginas 5-7. Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 5-7. Перед началом работы с инструментом прочитайте раздел «ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ» на 5–7. EZ-300...
  • Page 2 Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la directive européenne relative aux piles pour le produit chimique en question. (weee_battery_eu_fr_02) EZ-300...
  • Page 3 Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungs- methode. Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der EU-Batterierichtlinie zur Verwendung chemischer Stoffe. (weee_battery_eu_de_02) EZ-300...
  • Page 4 à un électricien de la aux intempéries ou à l'humidité, fonctionnement remplacer. anormal ou chute. AVERTISSEMENT N'UTILISEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS ÉLECTROCUTER. (UL60065_03) EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 5 • L'adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement • Lors de l'installation, assurez-vous que la prise secteur est avec les instruments de musique électroniques Yamaha. Ne facilement accessible. En cas de problème ou de l'affectez pas à un autre usage.
  • Page 6 • Utilisez uniquement le support spécifié pour l'instrument. Lors de la fixation du support, utilisez uniquement les vis fournies, sous peine d'endommager les composants internes ou de renverser accidentellement l'instrument. DMI-7 EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 7 Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Notez que même lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille (l'écran est éteint), une faible quantité...
  • Page 8 Pour obtenir ce Song Book, accédez au site Web de Yamaha et téléchargez-le à partir de la page Web du produit. Yamaha Global Site https://www.yamaha.com...
  • Page 9 à la norme MIDI qui garantit que les de style) réunit en un seul format unifié tout données musicales compatibles avec le format le savoir-faire de Yamaha en matière GM peuvent être reproduites convenablement d'accompagnement automatique. par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant.
  • Page 10 Écoute et appréciation du son des accords Réalisation de réglages détaillés (réglages (Chord Study) des fonctions) ......23 Écoute et appréciation du son d'un seul accord ............ 42 Écoute et appréciation des progressions d'accords de base ......... 42 EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 11 Reproduction des sons d'un appareil audio externe via les haut-parleurs intégrés de l'instrument ............ 56 Connexion à un ordinateur......... 57 Connexion d'un appareil intelligent ....58 Diminution du volume d'une partie mélodique (fonction Melody Suppressor (Suppresseur de mélodie)) ............58 EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 12 (C4) (C5) (C6) Ainsi qu'illustré ci-dessus, chaque note du clavier porte un numéro de note et un nom spécifiques (par ex., 036/C1), qui sont utilisés pour effectuer divers réglages, notamment celui du point de partage (page 45). EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 13 Touche [ARTICULATION] .........page 27 enfoncées. Appuyez sur la touche en question de Touche [REGIST MEMORY] manière prolongée jusqu'à ce que la fonction soit sélectionnée. (Mémoire de registration) ........page 53 MEMORY (Mémoire) .........page 53 EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 14 Cet instrument nécessite six piles alcalines (LR6) ou au Bien que l'instrument puisse fonctionner à la fois manganèse (R6) de type « AA », ou bien au nickel- avec un adaptateur secteur et sur piles, Yamaha métal-hydrure rechargeables (piles Ni-MH vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur rechargeables).
  • Page 15 à l'aide de la fonction Auto Cela pourrait provoquer le dysfonctionnement de Power Off. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 59. l'instrument. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 16 • Lors de la connexion d'un casque ou d'un haut-parleur externe à l'instrument, réglez l'égaliseur principal (page 55) sur « 2 Headphone ». L'égaliseur principal peut être réglé dans les réglages des fonctions (page 61 ; fonction 025). EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 17 Song Lesson est utilisée. Indique également les notes d'un accord, que ce soit lors de la reproduction d'un accord ou de l'utilisation de la fonction Dictionary (Dictionnaire). Accompagnement automatique Apparaît lorsque la fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) est activée. (page 45) EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 18 Morceau ....Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction du morceau. Style ..... Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer uniquement la partie rythmique. Pour obtenir des instructions sur la reproduction de la partie d'accompagnement d'accords, reportez-vous à la page 45. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 19 Appuyez sur la touche [-/NO] dans les mêmes réglages des fonctions qu'à l'étape 2 pour désactiver Storage Mode. Lancez la reproduction du morceau transféré (morceau n° 208 –). Pour obtenir des instructions sur la reproduction d'un morceau, reportez-vous à la page 32. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 20 Leçon 2 (Timing) .... Jouez les notes en respectant le rythme.  Leçon 3 (Waiting) ... Jouez les notes correctes. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez apprendre, puis appuyez sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour lancer la leçon souhaitée. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 21 Jouez la note fondamentale d'un accord de la main gauche et la partie mélodique de la main droite. Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] pour arrêter la reproduction du style. La coda est ajoutée avant l'arrêt de la reproduction du style. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 22 User 1 Clignote Appuyez sur la touche [REC] pour quitter le mode Record Ready. Jouez au clavier pour lancer l'enregistrement. Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter l'enregistrement. Appuyez sur la touche [START/STOP] pour reproduire le morceau enregistré. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 23 Cet instrument est doté de la fonction Light Guide, qui éclaire les touches sur lesquelles vous appuyez ou celles spécifiées dans les données du morceau. Bien que cette fonction soit activée par défaut, vous pouvez la désactiver en maintenant la touche [FUNCTION] enfoncée pendant plus d'une seconde. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 24 Il vous suffit de Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction sélectionner le numéro de sonorité « 000 » n° 032 (page 62). pour activer cette fonction. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 25 Pour sélectionner une autre sonorité partagée : Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la enfoncée pour appeler l'élément « S.Voice » (Sonorité partagée) (fonction 012 ; page 61), puis utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+/YES] et [-/NO]. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 26 Jouez au clavier. Appuyez de nouveau sur la touche [DSP] pour NOTE désactiver l'effet DSP. • Lorsque la réponse au toucher est réglée sur « Fixed », l'indicateur de force est réglé sur une force moyenne fixe. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 27 Appuyez sur la touche [ARTICULATION] tout en (vendu séparément ; page 16). jouant au clavier. NOTE • Même si vous activez la fonction Sustain, le maintien ne s'applique pas à toutes les sonorités. Relâchez la touche [ARTICULATION] pour désactiver la fonction Articulation. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 28 à la mélodie jouée de la main droite si vous activez le activées et de la section du clavier utilisée. style (page 45) et interprétez des accords dans la plage d'accompagnement automatique du clavier. Pour désactiver la fonction Harmony ou Arpeggio, appuyez de nouveau sur la touche [HARMONY/ARPEGGIO]. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 29 • La sélection d'un numéro de sonorité compris après que les notes sont relâchées. Pour arrêter entre 274 et 283 en tant que sonorité principale entraîne l'activation automatique des fonctions la reproduction de l'arpège, relâchez le sélecteur Arpeggio et Split. au pied. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 30 63) en exécutant l'étape 1. sections des sonorités de gauche et de droite. • Lorsque la fonction Sustain est activée via la fonction 024, le réglage du maintien est conservé même après la mise hors tension de l'instrument. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 31 Morceaux (morceaux utilisateur) que vous enregistrez vous-même. Morceaux transférés depuis un ordinateur. Pour obtenir des 208– FLASH MEMORY instructions pour le transfert, reportez-vous à la page 19 ou au document « Computer-related Operations » sur le site Web (page 8). EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 32 [+/YES] pour régler la valeur du tempo. Tempo Valeur actuelle du tempo Appuyez simultanément sur les touches [+/YES] et [-/NO] pour réinitialiser le tempo du morceau ou du style actuellement sélectionné sur sa valeur par défaut (page 44). EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 33 • Vous pouvez modifier la sonorité de la mélodie même lorsque la reproduction du morceau est à l'arrêt. • La sélection d'un autre morceau annule le changement de sonorité de la mélodie. • Vous ne pouvez pas changer la sonorité de la mélodie d'un morceau utilisateur. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 34 • La fonction A-B Repeat est annulée lorsque vous depuis l'ordinateur. sélectionnez un autre morceau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion à un ordinateur » à la page 57. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 35 étape par étape. Vous pouvez vous reporter à la partition dans le Song Book (partitions téléchargeables gratuitement). Pour obtenir le Song Book, accédez au site Web de Yamaha et téléchargez-le à partir de la page Web du produit. https://www.yamaha.com...
  • Page 36 Préparez le Song Book. Téléchargez le Song Book sur le site Web NOTE indiqué de Yamaha (page 8). Vous pouvez • Pour rendre l'exercice plus agréable, un arrangement spécial également vous reporter aux partitions de est appliqué à chaque morceau. De ce fait, le tempo de la morceaux proposées à...
  • Page 37 Keys to Success, sélectionnez l'étape de votre choix, puis maintenez la touche [KEYS TO SUCCESS] enfoncée pendant plusieurs secondes. Le message « Cleared » (Effacé) apparaît à l'écran. NOTE • Cette opération ne peut pas être exécutée en cours de reproduction. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 38 Pendant la reproduction répétée, vous pouvez sélectionner un autre numéro de phrase à l'aide de la touche [+/YES] ou [-/NO], de même que revenir à la reproduction normale en appuyant à nouveau sur la touche [PHRASE REPEAT]. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 39 Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter le mode Lesson. Leçon à main Leçon à main gauche droite Left Right Leçon à deux mains BothHand EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 40 à nouveau plusieurs fois sur la même touche pour quitter le mode Lesson, la reproduction s'arrête et vous pouvez uniquement utiliser le mode Phrase Repeat. NOTE • Dans cet état, la fonction d'évaluation n'est pas disponible. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 41 Votre force de jeu réelle est indiquée par « ». NOTE Essayez de jouer en faisant en sorte que les • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec la fonction indications suivantes s'affichent (en tant que Keys to Success. valeurs cibles à atteindre). EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 42 « WAITING » apparaisse à l'écran. Pour Pour arrêter la reproduction, appuyez quitter la fonction Waiting, appuyez de nouveau sur la même touche. sur la touche [START/STOP]. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [START/STOP]. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 43 éclairage (à l'exclusion de la plage C5– une nouvelle fois pour désactiver la B5, qui sert à modifier la tonalité d'un morceau), ou effectuez des fonction Chord Progression. inversions d'accords différentes, la reproduction se poursuit. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 44 Smart Chord Key (Touche de l'accord intelligent). Utilisez les touches numériques [0]–[9] ou les touches [+/YES] et [-/NO] pour sélectionner « SmartChd » ou « Multi ». Appuyez sur la touche [STYLE] pour quitter les réglages Fingering Type. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 45 à régler la balance de volume entre la reproduction Cette opération met la reproduction du style en du style et votre propre performance au clavier. Pour attente. Celle-ci reprend dès que vous jouez au ce faire, utilisez la fonction n° 016 (page 61). clavier. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 46 La section bascule sur la coda. Au terme de la coda, la reproduction du style s'arrête MAIN A automatiquement. Vous pouvez ralentir progressivement la coda (ritardando) en appuyant à nouveau sur la touche [INTRO/ Section actuellement sélectionnée ENDING/rit.] durant la reproduction de la coda. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 47 à sa gauche (soit sur trois située à sa gauche. située à sa gauche. touches en même temps). EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 48 C m7 D dim Eb m F 1+5 G dim G# 7 Bb m dim7 NOTE • L'indication de l'accord « 1 + 5 » qui apparaît sur l'écran de l'instrument est identique à celle d'un accord majeur. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 49 », afin d'afficher « G » comme l'accord, un carillon de cloche vous annonce que note fondamentale. vous avez réussi et le nom de l'accord clignote à l'écran. Pour quitter le mode Chord Dictionary, appuyez sur la touche [VOICE], [SONG] ou [STYLE]. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 50 Pour obtenir des instructions sur la reproduction du style, reportez-vous à la page 45. depuis l'ordinateur vers l'instrument en connectant les deux appareils. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au document « Computer-related Operations » sur le site Web (page 8). EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 51 • Lorsque vous jouez au clavier avec le DSP activé et enregistrez votre performance, veillez à l'enregistrer sur la Pour quitter le mode Record Ready, appuyez piste 1. à nouveau sur la touche [REC] pour stopper le clignotement sur l'écran. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 52 Appuyez sur les touches [+/YES] Appuyez sur la touche [+/YES] pour et [-/NO] pour sélectionner le morceau effacer le morceau. utilisateur que vous voulez enregistrer. Le message « Writing! » (Écriture en cours) apparaît pendant l'effacement du morceau. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 53 Vous pouvez modifier le numéro de la mémoire de registration en appuyant sur une des autres touches numériques [1]–[9]. Pour quitter la mémoire de registration, appuyez sur la touche [REGIST MEMORY]. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 54 Sélectionnez les éléments que vous souhaitez geler à l'aide des fonctions n° 048, 049 et 050 (page 63). EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 55 Idéal pour des performances solo au Piano piano. Diminue la plage de moyennes Bright (Clair) fréquences afin de produire un son plus clair. Diminue la plage de hautes Mild (Doux) fréquences afin de produire un son plus doux. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 56 (sans résistance) doté d'une mini-fiche stéréo d'un côté et d'une fiche correspondant à la prise de sortie de l'appareil audio externe de l'autre côté. Mini-fiche stéréo Appareil audio (smartphone, etc.) Mettez l'appareil audio externe, puis l'instrument sous tension. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 57 Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Enregistrement d'un fichier de style » (page 50). • Les fichiers transférés vers l'instrument sont répertoriés dans l'instrument dans l'ordre suivant : symbole, numéro et alphabet. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 58 Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] pour appeler « MelodySP » (fonction 046 ; page 62). MelodySP Apparaît lorsque la Maintenez la touche enfoncée fonction Melody pendant plus d'une seconde. Suppressor est activée. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 59 Clear peuvent également supprimer les données que vous storage for backup » (Espace de stockage insuffisant avez achetées. Prenez soin de sauvegarder les données pour la sauvegarde) s'affiche à l'écran. Si vous importantes sur un ordinateur. voulez enregistrer un fichier de sauvegarde sur EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 60 M.Octave Octave -2 – +2 Détermine la plage d'octaves de la sonorité principale. Chorus Depth Détermine l'intensité du signal de la sonorité principale envoyé (Profondeur de M.Chorus 000–127 à l'effet de chœur. chœur) EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 61 Sus + ArpH : Le maintien est produit et la reproduction de 3 (Sus+ArpH) l'arpège se poursuit tant que la pédale est maintenue 4 (Articulation) enfoncée. Articulation : L'effet d'articulation est produit lorsque la pédale est maintenue enfoncée. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 62 à la prise [AUX IN] ou à la borne [USB TO HOST] est Melody Suppressor MelodySP ON/OFF émis via l'instrument, sélectionnez « ON » pour couper ou diminuer le volume de la partie mélodique de la reproduction audio (page 58). EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 63 (Type de pile) 2 (Ni-MH) Ni-MH : Pile rechargeable * La valeur appropriée est automatiquement réglée en fonction de la combinaison de sonorités utilisées. ** La valeur appropriée est automatiquement réglée pour chaque morceau, style ou arpège. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 64 ? Réglez le point de partage sur une touche appropriée (page 60, fonction 003). Le voyant « ACMP » apparaît-il à l'écran ? Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour l'afficher. EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 65 (page 67). Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié. L'application sur votre appareil intelligent ne La fonction Storage Mode est-elle activée ? Vérifiez que Storage Mode reconnaît pas l'instrument.
  • Page 66 12 V Casque/Sortie Prise jack stéréo standard (PHONES/OUTPUT) Stockage et connectivité Connectivité Sustain Sustain, Articulation, Arpeggio AUX IN Oui (mini-fiche stéréo) USB TO HOST Amplificateurs 2,5 W + 2,5 W Système sonore Haut-parleurs 12 cm x 2 EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 67 * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné...
  • Page 68 Style File ........9 Écran ........17 Morceau ........31 Style Volume ..... 45, 61 Effacer (morceau utilisateur)..52 Morceau utilisateur ....51 Sustain.......16, 27 Effet .........26 Multi Finger ......44 Synchro Start ......45 Égaliseur principal ....55 ENDING ........46 EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 69 Voice........18 Volume (AUX IN) .....62 Volume (harmonie) ....61 Volume (métronome) ..24, 62 Volume (sonorité en duo) ..61 Volume (sonorité partagée) ..61 Volume (sonorité principale) ..60 Volume (USB TO HOST) ..62 Volume principal ......16 Waiting......20, 39, 43 XGlite.........9 EZ-300 Mode d'emploi...
  • Page 70 композиций, защищенных авторскими правами), но также музыкальные термины и важные замечания для разучивания. Для получения книги композиций заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте. Yamaha Global Site https://www.yamaha.com * The Song Book is provided in English, French, German and Spanish.
  • Page 71 Quarter note rest (Flat) Lower a semitone Eighth note Eighth note rest (Natural) Return to normal pitch Sixteenth note Sixteenth note rest Time Signatures and Counting Time 4/4 time 2/2 time 2/4 time 3/4 time 6/8 time 9/8 time EZ-300...
  • Page 72 Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency. From here... EZ-300...
  • Page 73 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Song Book / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.075 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic ...to here From here..to here EZ-300...
  • Page 74 We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get started! You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly. Tip-toe Go back to the beginning and play it again. EZ-300...
  • Page 75 Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar. Short break Almost done EZ-300...
  • Page 76 Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first phrase. EZ-300...
  • Page 77 It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody. Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes. Always have left-hand finger 5 ready to play the next note! EZ-300...
  • Page 78 The first note has a staccato dot. Spread your fingers wide and jump quickly to the next note! “EEEEE!” The only note in this step is E! Make the connection between the left and right hands as smooth as possible. EZ-300...
  • Page 79 This is the finishing step! Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish. Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song. EZ-300...
  • Page 80 Liste das Programm Nr. 38 auswählen möchten, senden Sie (Last Note Priority). die Programmwechselnummer 37 . • Solange das Haltepedal (der Sustain-Fußschalter) gedrückt ist, ertönen einige Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell kon- tinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay). EZ-300...
  • Page 81 Slap Bass Bright Organ Funk Bass Theater Organ Synth Bass 16'+2' Organ Hi-Q Bass 16'+4' Organ Dance Bass Chapel Organ STRINGS Pipe Organ S.Art Lite Strings *** Reed Organ Live! Strings ACCORDION Studio Strings Musette Accordion Strings Traditional Accordion EZ-300...
  • Page 82 Funky Brass Harmonium 3 (Triple Reed) Techno Brass Tanpura Synth Brass Pungi FLUTE Bansuri S.Art Lite Flute *** Sitar 1 Sweet! Flute Detuned Sitar Sweet! Classical Flute Sitar 2 Flute Shehnai Piccolo Gopichant Pan Flute Tabla Recorder Er Hu EZ-300...
  • Page 83 * При выборе тембра категории DUAL два тембра звучат одновременно. Brush Kit ** При выборе номера тембра в диапазоне 264–283 Symphony Kit включается функция арпеджио. StdKit 1 + Chinese Perc. *** Тембр S.Art Lite (стр. 27) Indian Kit 1 Indian Kit 2 EZ-300...
  • Page 84 Fretless Bass 3 Percussive Organ 1 Fretless Bass 4 70s Percussive Organ Slap Bass 1 Detuned Percussive Organ Punch Thumb Bass Light Organ Slap Bass 2 Percussive Organ 2 Velocity Switch Slap Rock Organ Synth Bass 1 Rotary Organ EZ-300...
  • Page 85 XG SYNTH PAD Tuba New Age Pad Muted Trumpet Fantasy French Horn 1 Warm Pad French Horn Solo Poly Synth Pad French Horn 2 Choir Pad Horn Orchestra Itopia Brass Section Bowed Pad Trumpet & Trombone Section Metallic Pad EZ-300...
  • Page 86 Muted Banjo Machine Gun XG PERCUSSIVE Laser Gun Tinkle Bell Explosion Bonang Firework Altair Gamelan Gongs Stereo Gamelan Gongs Rama Cymbal Agogo Steel Drums Glass Percussion Thai Bells Woodblock Castanets Taiko Drum Gran Cassa Melodic Tom 1 Melodic Tom 2 EZ-300...
  • Page 87 • Für andere Schlagzeug-Sets außer Standard Kit 1 beachten Sie die „Drum Kit List“ auf der Website (Seite 8). • Сведения о наборах ударных, отличных от Standard Kit 1, см. в разделе «Список наборов ударных» на веб-сайте Yamaha (ст. 8).
  • Page 88 Song Song Song Name Song Name Demo The Polovetsian Dances (A. Borodin) Demo (Yamaha Original) Die Moldau (B. Smetana) Salut d'Amour op.12 (E. Elgar) Humoresques (A. Dvořák) Happy (Pharrell Williams) It's My Life Symphony No.9 (from the New World - 4th movement) (A.
  • Page 89 Haruga Kita (T. Okano) Soushunfu (A. Nakada) Akatonbo (K. Yamada) DUET O Christmas Tree (Traditional) We Wish You a Merry Christmas (Traditional) Im Mai (Traditional) Mary Had a Little Lamb (Traditional) Yankee Doodle (Traditional) Next Page Ten Little Indians (Traditional) EZ-300...
  • Page 90 Songs due to copyright issues). To obtain this Song Book, access the algumas músicas devido a questões de direitos autorais). Para obter o Yamaha website and download it from the product web page. SONG BOOK, acesse o site da Yamaha e faça download pela página da Web do produto. https://www.yamaha.com https://www.yamaha.com...
  • Page 91 OrganBallad 6/8Soul Makossa PopBallad CrocoTwist ModernAfrobeat 16BeatBallad Rock&Roll HighLife2 DANCE ComboBoogie OrganHighLife ClubBeat 6/8Blues IgboHighLife SkyPop COUNTRY SocaCalypso AgagBeat CountryPop Azonto Electronica CountrySwing IndianPop FunkyHouse Country2/4 Bhangra RetroClub Bluegrass Bhajan USHipHop BollyMix LATIN Tamil MellowHipHop BrazilianSamba Chillout BrazilianBossa Kerala EZ-300...
  • Page 92 Congdut VietnamesePopBallad Vietnamese6/8Ballad XiQingLuoGu YiZuMinGe JingJuJieZou BALLROOM VienneseWaltz EnglishWaltz Slowfox Foxtrot Quickstep Tango Pasodoble Samba ChaChaCha Rumba Jive TRADITIONAL US March 6/8March GermanMarch PolkaPop OberkrainerPolka Tarantella Showtune ChristmasSwing ChristmasWaltz WALTZ ItalianWaltz SwingWaltz JazzWaltz ValsMexicano CountryWaltz OberkrainerWalzer Musette CHILDREN Learning2/4 EZ-300...
  • Page 93 WhatWant JoelLife The Liar ThankFor Coupled Unfrgivn Tmbourin SingBack ENTERTAINMENT RubyGirl Janeiro Raindrop TopWorld BoomRoom Califrag TeachSng DontHide CatMemry Each Min RewCraig MyPrince ShakenUp LondonRU Showbiz CrocRock WerUBeen JinglBel HurryLov MkeMusic SilentNt Champion 10,2 Sun Christms Jailhous Trust Favorite EZ-300...
  • Page 94 / Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste MDB No. MDB Name RedRdolf Moon Wlz AroundWd WALTZ & TRAD DadClock RockBaby SomeLara Doodah! Dreamer Birthday Sunshine Tex Rose ThePolka Yankee's DanubeWz D'amor Reine de MnchHaus Comrades Van Maas ClariPka EZ-300...
  • Page 95 Wenn Sie eine Note spielen, wird auf die gespielte Note die Echofunktion angewendet. (Die Echogeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.) Echo 1/24 note К проигрываемой ноте применяется эффект эха. (Скорость эффекта эха зависит от выбранного типа.) Echo 1/32 note EZ-300...
  • Page 96 BrasSec2 SlowflPf BrasSec3 SoulPf FunkBras ChordUp SoulReed ChdDance DiscoLd LatinRck SmoothPd Salsa1 PercArp Salsa2 Ethnic Reggae1 Cresendo Reggae2 DiscoCP Reggae3 Perc1 6/8R&B Perc2 Gospel R&B BalladEP Funk1 Strum1 Funk2 Strum2 Funk3 Strum3 Soul Strum4 ClscHip Pickin1 Smooth Pickin2 NewGospl EZ-300...
  • Page 97 175 (Indian): seleccione “Indian Kit 1” (voz n.º 254) o “Indian Kit 2” 175 (индийский строй): выберите Indian Kit 1 (тембр № 254) или (voz n.º 255). Indian Kit 2 (тембр № 255). 176 (Arabic): seleccione “Arabic Kit” (voz n.º 259). 176 (арабский строй): выберите Arabic Kit (тембр № 259). EZ-300...
  • Page 98 Придает звуку богатый живой эффект «дрожания». No effect. Pas d'effet. Sin efecto. Sem efeito. Kein Effekt. Никакого эффекта. NOTE • Some Styles/Songs may have types that are not listed above. • The Reverb/Chorus Type is reset when you select another Style/Song. EZ-300...
  • Page 99 Simulador de amplificador apilable británico. Ajuste para sonido de blues. British Legend Blues Simulador britânico de amplificador de conjunto. Configuração para som de blues. Simulation eines britischen Stack-Amps. Einstellung für Blues-Sound. Симулятор английского стекового усилителя. Настройки для блюзового звука. EZ-300...
  • Page 100 Produit une modulation cyclique de la phase pour ajouter de la modulation au son. Modula cíclicamente la fase para aportar modulación al sonido. Phaser Modula a fase de forma cíclica para adicionar modulação ao som. Moduliert die Phase zyklisch, um dem Klang Modulation hinzuzufügen. Циклическая модуляция фазы для добавления модуляции к звуку. EZ-300...
  • Page 101 Dois sons com atraso (L e R) e atrasos de resposta independentes para L e R. Zwei Delay-Sounds (L und R), und unabhängiges Feedback-Delay für L und R. Два звука с задержкой (левый и правый) и задержка по левому и правому каналу с независимой обратной связью. EZ-300...
  • Page 102 Aporta nuevos armónicos a la señal de entrada para que el sonido destaque. Harmonic Enhancer Adiciona novos harmônicos ao sinal de entrada para fazer o som se sobressair. Fügt dem Eingangssignal neue Harmonien hinzu, um den Klang hervorzuheben. Добавление гармоник к входному сигналу для обеспечения ясного звука. EZ-300...
  • Page 103 International Copyright Secured All Rights Reserved - contains samples of "No Scrubs" by Kevin Briggs, Kandi Burruss and Tameka Cottle (c) 1999 EMI April Music Inc., Air Control Music, Kandacy Music, Tiny Tam Music, Shek'em Down Music, Pepper Drive Music and Tony Mercedes Music EZ-300...
  • Page 104 Words and Music by Guy Berryman, Jon Buckland, Will Champion and Chris Martin Copyright (c) 2008 by Universal Music Publishing MGB Ltd. All Rights in the United States and Canada Administered by Universal Music - MGB Songs International Copyright Secured All Rights Reserved EZ-300...
  • Page 105 Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone other than Yamaha or an authorized Yamaha Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed;...
  • Page 107 DMI30 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom...
  • Page 108 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Published 10/2021 POTY-C0 VDH6210...