SilverCrest SSM 350 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SSM 350 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SSM 350 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Mixeur plongeant
Masquer les pouces Voir aussi pour SSM 350 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

STABMIXER / HAND BLENDER /
MIXEUR PLONGEANT SSM 350 A1
STABMIXER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HAND BLENDER
Operation and safety notes
MIXEUR PLONGEANT
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
STAAFMIXER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BLENDER RĘCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 352759_2010
TYČOVÝ MIXÉR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
TYČOVÝ MIXÉR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de utilización y de seguridad
STAVBLENDER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSM 350 A1

  • Page 1 STABMIXER / HAND BLENDER / MIXEUR PLONGEANT SSM 350 A1 STABMIXER TYČOVÝ MIXÉR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny HAND BLENDER TYČOVÝ MIXÉR Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny MIXEUR PLONGEANT BATIDORA DE BRAZO Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 5: Table Des Matières

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Einleitung .
  • Page 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 7: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Sicherheitshinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und MACHEN SIE SICH VOR DER alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung das gesamte BENUTZUNG DES PRODUKTS Verpackungsmaterial . MIT ALLEN SICHERHEITS- UND Kontaktieren Sie den Kundenservice, falls Teile BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
  • Page 8 Bestimmungsgemäßer Lassen Sie Kinder niemals Gebrauch unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial . Das mWARNUNG! Eine Verpackungsmaterial stellt unsachgemäße Verwendung eine Erstickungsgefahr dar . kann zu Verletzungen führen . Kinder unterschätzen die Verwenden Sie das Produkt damit verbundenen Gefahren ausschließlich dieser Anleitung häufig .
  • Page 9: Bedienung

    mWARNUNG! Stromschlag­ Wenn die Anschlussleitung   gefahr! Verwenden Sie kein beschädigt ist, muss sie vom beschädigtes Produkt . Trennen Hersteller, seinem Dienstleister Sie das Produkt vom Stromnetz oder ähnlich qualifizierten und wenden Sie sich an Ihren Personen ersetzt werden, um Händler, wenn es beschädigt Gefahren zu vermeiden .
  • Page 10: Vor Der Ersten Verwendung

    Wenn Sie Rauch oder ˜ Vor der ersten Verwendung   ungewöhnliche Geräusche Entfernen Sie das gesamte   Verpackungsmaterial . bemerken, trennen Sie Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung   das Produkt sofort von der und Pflege“) . Stromversorgung . Lassen ˜...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Essen pürieren und mixen: Halten Sie   oder, falls notwendig, die TURBO-Taste GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor gedrückt . der Reinigung und Pflege: Ziehen Sie den Nach Gebrauch: Warten Sie, bis der   Netzstecker aus der Steckdose . Mixer vollständig zum Stillstand gekommen ist .
  • Page 12: Garantie

    Abwicklung im Garantiefall Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens des Umweltschutzes nicht in den zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hausmüll, sondern führen Sie es Hinweisen: einer fachgerechten Entsorgung Bitte halten Sie für alle Anfragen den zu .
  • Page 13 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14 Introduction .
  • Page 14: Hand Blender

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination Alternating current / voltage with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented Watts could result in death or serious injury .
  • Page 15: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Safety instructions After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . Remove all packaging materials before use . BEFORE USING THE PRODUCT, Please contact customer service if parts are PLEASE FAMILIARISE missing or damaged .
  • Page 16 Intended use Never leave children unsupervised with the packaging material . The mWARNING! Misuse may packaging material represents a lead to injury . Use this product danger of suffocation . Children solely in accordance with these frequently underestimate the instructions . dangers .
  • Page 17 mWARNING! Risk of If the supply cord is damaged,   electric shock! Never use a it must be replaced by the damaged product . Disconnect manufacturer, its service agent the product from the power or similarly qualified persons in supply and contact your retailer order to avoid a hazard .
  • Page 18: Before First Use

    If you notice any smoke or ˜ Before first use   unusual noises, immediately Remove all the packaging materials .   Clean the product (see “Cleaning and care”) .   disconnect the product from the power supply . Have the ˜...
  • Page 19: Cleaning And Care

    ˜ Cleaning and care Puréeing and mixing food: Press and hold   or TURBO , if needed . DANGER! Risk of electric shock! Before After use: Wait until the blender has come   cleaning and maintenance: Disconnect the to a complete halt . Disconnect the power power plug from the mains socket .
  • Page 20: Warranty

    Warranty claim procedure To help protect the environment, please dispose of the product properly when To ensure quick processing of your case, please it has reached the end of its useful observe the following instructions: life and not in the household waste . Please have the till receipt and the item number Information on collection points and (e .g .
  • Page 21 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22 Introduction .
  • Page 22: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce Courant alternatif/tension alternative signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la Watt situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de l'emballage Consignes de sécurité Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont AVANT L’UTILISATION DU en parfait état . Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation . PRODUIT, FAMILIARISEZ- VOUS AVEC TOUTES LES Contactez le service clientèle si des pièces manquent ou sont endommagées .
  • Page 24: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Utilisation conforme aux Prière de ne jamais laisser des prescriptions enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage . mAVERTISSEMENT ! Une Les matériaux d'emballage utilisation non conforme peut représentent un risque d'asphyxie . provoquer des blessures . Les enfants sous-estiment Utilisez ce produit uniquement fréquemment les dangers en comme décrit dans ce mode résultant .
  • Page 25: Fonctionnement

    mAVERTISSEMENT ! Risque Si le cordon d'alimentation   d’électrocution ! N'utilisez est endommagé, il doit être aucun produit endommagé . remplacé soit par le fabricant Débranchez le produit ou par son prestataire endommagé du réseau de service ou soit par un électrique et adressez-vous à technicien qualifié...
  • Page 26: Assemblage

    Si vous remarquez de la fumée ˜ Avant la première utilisation   ou des bruits inhabituels, Enlevez tous les matériaux d'emballage .   Nettoyez le produit (voir « Nettoyage et   débranchez immédiatement entretien ») . le produit de l'alimentation ˜ Fonctionnement électrique .
  • Page 27: Rangement

    ˜ Nettoyage et entretien Mélanger et réduire en purée les aliments :   Tenez ou, si nécessaire la touche DANGER ! Risque d’électrocution ! TURBO appuyée . Avant le nettoyage et l’entretien : Débranchez Après l'utilisation : Patientez jusqu’à ce que   la fiche de secteur  de la prise de courant .
  • Page 28: Garantie

    Article L217-5 du Code de la Afin de contribuer à la protection consommation de l’environnement, veuillez ne pas Le bien est conforme au contrat : jeter votre produit usagé dans les 1° S´il est propre à l‘usage habituellement ordures ménagères, mais éliminez-le attendu d‘un bien semblable et, le cas de manière appropriée .
  • Page 29 Article 1648 1er alinéa du Code civil Faire valoir sa garantie L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Pour garantir la rapidité d’exécution de la intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux procédure de garantie, veuillez respecter les ans à compter de la découverte du vice . indications suivantes : Les pièces détachées indispensables à...
  • Page 30 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 31 Inleiding .
  • Page 31: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de Wisselstroom/-spanning aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de Watt dood tot gevolg heeft .
  • Page 32: Leveringsomvang

    ˜ Leveringsomvang Veiligheidstips Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in MAAK UZELF, VOORDAT U goede staat verkeren . Verwijder voor gebruik al het verpakkingsmateriaal . HET PRODUCT VOOR HET EERST GEBRUIKT, VERTROUWD Neem contact op met de klantenservice als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn .
  • Page 33: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het mWAARSCHUWING! verpakkingsmateriaal . Het Ondeskundig gebruik kan verpakkingsmateriaal vormt een verwondingen veroorzaken . verstikkingsgevaar . Kinderen Gebruik het product uitsluitend onderschatten vaak de zoals aangegeven in deze daaraan verbonden gevaren . handleiding .
  • Page 34: Bediening

    Als het aansluitsnoer mWAARSCHUWING!   Gevaar voor elektrische beschadigd is, moet dit door schokken! Gebruik de fabrikant, zijn klantendienst het product nooit als het of een vergelijkbaar is beschadigd . Koppel gekwalificeerd persoon het product los van het vervangen worden om gevaar elektriciteitsnet en neem contact te vermijden .
  • Page 35: Voor Het Eerste Gebruik

    Als u rook ziet of ongewone ˜ Voor het eerste gebruik   geluiden hoort, koppel het Pak het product helemaal uit .   Maak het product schoon (zie “Schoonmaken   product dan direct los van het en onderhoud”) . elektriciteitsnet . Laat het product ˜...
  • Page 36: Schoonmaken En Onderhoud

    ˜ Schoonmaken en onderhoud Eten pureren en mixen: Houd of, indien   noodzakelijk, de TURBO-toets ingedrukt . GEVAAR! Gevaar voor elektrische Na gebruik: Wacht tot de mixer volledig   schokken! Voorafgaand aan schoonmaken tot stilstand is gekomen . Trek de netstekker en onderhoud: Trek de netstekker uit het uit het stopcontact .
  • Page 37: Garantie

    Afwikkeling in geval van garantie Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, Om een snelle afhandeling van uw reclamatie maar geef het af bij het daarvoor te waarborgen dient u de volgende instructies in bestemde depot of het gemeentelijke acht te nemen: milieupark .
  • Page 38 Używane ostrzeżenia i symbole˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 39 Wstęp .
  • Page 39: Używane Ostrzeżenia I Symbole˜

    Używane ostrzeżenia i symbole˜ W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol Prąd przemienny / napięcie przemienne ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
  • Page 40: Zakres Dostawy

    ˜ Zakres dostawy Instrukcje bezpieczeństwa Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM w dobrym stanie . Przed użyciem należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe . PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Jeśli brakuje jakichkolwiek części lub są...
  • Page 41: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Używać zgodnie z Nigdy nie pozostawiać małych przeznaczeniem dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych . mOSTRZEŻENIE! Niewłaściwe Materiały pakunkowe grożą użytkowanie może zadławieniem . Dzieci często nie doprowadzić do obrażeń ciała . są w stanie ocenić związanych Z produktu należy korzystać z tym niebezpieczeństw .
  • Page 42: Użytkowanie

    W przypadku uszkodzenia mOSTRZEŻENIE!   Niebezpieczeństwo kabla zasilającego tego porażenia prądem! produktu musi on zostać Nie używać uszkodzonego wymieniony przez producenta, produktu . Odłączyć produkt jego serwis posprzedażny od zasilania i skontaktować lub też osobę posiadającą się ze sprzedawcą, jeśli jest podobne kwalifikacje, co uszkodzony .
  • Page 43: Montaż

    W przypadku zauważenia ˜ Przed pierwszym użyciem   dymu lub dziwnych dźwięków, Usunąć opakowanie .   Wyczyścić produkt (patrz rozdział   natychmiast odłączyć „Czyszczenie i konserwacja”) . urządzenie od zasilania . Przed ˜ Użytkowanie ponownym użyciem przekazać ˜ Montaż urządzenie specjaliście w celu (Rys . B) sprawdzenia .
  • Page 44: Konserwacja

    ˜ Czyszczenie i konserwacja Przecieranie i miksowanie: Przytrzymać   wciśnięty przycisk lub przycisk NIEBEZPIECZEŃSTWO! TURBO , jeśli zachodzi taka potrzeba . Niebezpieczeństwo porażenia Po użyciu: Poczekać, aż mieszadło   prądem! Przed czyszczeniem i zatrzyma się całkowicie . Wtyczkę sieciową konserwacją: Wtyczkę sieciową wyjąć...
  • Page 45: Gwarancja

    Sposób postępowania w przypadku Z uwagi na ochronę środowiska nie naprawy gwarancyjnej wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa lecz prawidłowo zutylizować . Informacji wniosku, prosimy stosować się do następujących o punktach zbiorczych i ich godzinach wskazówek: otwarcia udziela odpowiedni urząd .
  • Page 46 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 47 Úvod .
  • Page 47: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální Střídavý proud/napětí slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek Watt těžké...
  • Page 48: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Bezpečnostní pokyny Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM Před použitím odstraňte veškeré obalové materiály . VÝROBKU SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Kontaktujte zákaznický servis, pokud by nějaké díly měly chybět nebo být poškozeny .
  • Page 49 Použití v souladu s určením Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem . Balicí mVAROVÁNÍ! Neodborné materiál představuje nebezpečí použití může vést k zraněním . udušení . Děti často podceňují s Používejte tento výrobek tím spojená nebezpečí . Výrobek a výhradně...
  • Page 50: Obsluha

    mVAROVÁNÍ! Nebezpečí Když je přípojné vedení   zranění elektrickým poškozeno, musí být nahrazeno proudem! Poškozený výrobcem, jeho poskytovatelem výrobek nepoužívejte . Když služeb nebo podobně je výrobek poškozen odpojte kvalifikovanou osobou, aby se výrobek z elektrické sítě a zabránilo rizikům . obraťte se na svého prodejce .
  • Page 51: Strana

    Pokud si všimnete kouře ˜ Před prvním použitím   nebo nezvyklých zvuků, Odstraňte veškeré balicí materiály .   Očistěte výrobek (viz oddíl „Čištění a péče“) .   odpojte výrobek okamžitě od napájení . Nechte výrobek před ˜ Obsluha dalším použitím zkontrolovat ˜...
  • Page 52: Strana

    ˜ Čištění a péče Jídlo rozmělňujte a mixujte: Stiskněte a   podržte tlačítko   nebo v případě NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění potřeby tlačítko TURBO  elektrickým proudem! Před čištěním Po upotřebení: Počkejte, až se mixér  úplně   a péčí: Vytáhněte síťovou zástrčku  zastaví...
  • Page 53: Záruka

    ˜ Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte možnost uplatnění...
  • Page 54 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 55 Úvod .
  • Page 55: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd/striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť Watt alebo vážne zranenie .
  • Page 56: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Bezpečnostné upozornenia Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v riadnom stave . PRED POUŽITÍM PRODUKTU Pred použitím odstráňte celý obalový materiál . SA OBOZNÁMTE SO Ak chýbajú diely alebo sú poškodené, spojte sa s VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI oddelením služieb zákazníkom .
  • Page 57: Elektrická Bezpečnosť

    Používanie v súlade s Nikdy nenechávajte deti bez určením dozoru s obalovým materiálom . Obalový materiál predstavuje mVÝSTRAHA! Neodborné nebezpečenstvo udusenia . Deti použitie môže spôsobiť často podceňujú nebezpečenstvo zranenia . Tento produkt spojené s obalovými materiálmi . používajte výlučne podľa tohto Vždy držte deti mimo produktu a návodu .
  • Page 58: Obsluha

    Keď je napájací kábel mVÝSTRAHA!   Nebezpečenstvo zásahu poškodený, musí ho vymeniť elektrickým prúdom! výrobca, jeho zákaznícka Nepoužívajte poškodený služba alebo podobne produkt . Ak je produkt kvalifikovaná osoba, aby sa poškodený, odpojte ho od predišlo nebezpečenstvám . elektrickej siete a obráťte sa na Pri odpájaní...
  • Page 59: Strana

    Ak spozorujete dym alebo ˜ Pred prvým použitím   neobyčajné zvuky, okamžite Odstráňte celý obalový materiál .   Vyčistite produkt (pozri odsek „Čistenie a   odpojte produkt od elektrickej starostlivosť“) . siete . Pred opätovným použitím ˜ Obsluha nechajte produkt skontrolovať ˜...
  • Page 60: Strana

    ˜ Čistenie a starostlivosť Mixovanie a vyrábanie kaše: Držte stlačené   tlačidlo alebo, ak je to potrebné, NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo tlačidlo TURBO zásahu elektrickým prúdom! Pred Po použití: Počkajte, kým mixér  úplne   čistením a starostlivosťou: Vytiahnite sieťovú nezastaví . Vytiahnite sieťovú zástrčku  zástrčku ...
  • Page 61: Záruka

    ˜ Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Page 62 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . Página 63 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 63 Uso previsto .
  • Page 63: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión / corriente alterna palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso Watt...
  • Page 64: Volumen De Suministro

    ˜ Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas ¡ANTES DE USAR están en perfecto estado . Antes del uso, elimine la totalidad del material de embalaje . EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON En el caso de piezas faltantes o defectuosas,...
  • Page 65: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Nunca deje a los niños solos con el material de embalaje . El m¡ADVERTENCIA! Un uso no material de embalaje presenta conforme a lo previsto puede riesgo de asfixia . Los niños provocar lesiones . Utilice solo subestiman a menudo los peligros .
  • Page 66: Funcionamiento

    m¡ADVERTENCIA! ¡Peligro Si el cable de conexión está   de descarga eléctrica! No dañado, deje que el fabricante, utilice ningún producto dañado . su proveedor de servicios o una Desconecte el producto de persona con una cualificación la red eléctrica y póngase en similar lo reemplace para evitar contacto con su distribuidor si riesgos .
  • Page 67: Montaje

    Desconecte de inmediato el ˜ Antes del primer uso   producto del suministro de Retire por completo el material de embalaje .   Limpie el producto (véase “Limpieza y   corriente si percibe humo u cuidado”) . olores inusuales . Deje que el ˜...
  • Page 68: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Limpieza y cuidado Batir y triturar la comida: Mantenga apretado   o, si fuera necesario, el botón ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga TURBO eléctrica! Antes de la limpieza y cuidado: Después del uso: Espere hasta que la   Desconecte el enchufe  de la toma de batidora se haya detenido por completo .
  • Page 69: Garantía

    Tramitación de la garantía Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura Para garantizar una rápida tramitación de doméstica cuando ya no le sea útil . su consulta, tenga en cuenta las siguientes Deséchelo en un contenedor de indicaciones: reciclaje .
  • Page 70 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 71 Indledning .
  • Page 71: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler

    Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med Vekselstrøm/-spænding signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre Watt alvorlige kvæstelser eller dødsfald . ADVARSEL! Dette symbol, sammen BEMÆRK: Dette symbol, sammen med signalordet ”Bemærk”, angiver...
  • Page 72: Leveringsomfang

    ˜ Leveringsomfang Sikkerhedsanvisninger Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet og at alle dele FØR PRODUKTET BRUGES er funktionsdygtige . Før anvendelse skal al emballage fjernes . FØRSTE GANG SKAL DU VÆRE FORTROLIG MED Kontakt kundeservice, hvis der mangler dele eller de er beskadiget .
  • Page 73: Forskriftsmæssig Anvendelse

    Forskriftsmæssig Børn må aldrig være alene anvendelse med emballagen uden opsyn . Emballagen udgør mADVARSEL! Enhver en kvælningsrisiko . Børn uautoriseret brug kan medføre undervurderer ofte de dermed kvæstelser . Anvend kun forbundne farer . Hold produktet produktet i henhold til denne og emballagen uden for børns vejledning .
  • Page 74: Betjening

    mADVARSEL! Fare for Hvis produktets   elektriske stød! Anvend tilslutningsledning er aldrig et beskadiget beskadiget, skal det udskiftes produkt . Afbryd produktet af producenten eller dennes fra netspændingen og ret kundeservice eller en henvendelse til forhandleren, tilsvarende kvalificeret person hvis det er beskadiget . for at undgå...
  • Page 75: Side

    Hvis der konstateres røg eller ˜ Før første ibrugtagning   der bemærkes usædvanlige Fjern alle emballager .   Rengør produktet (se „Rengøring og   lyde eller lugte skal vedligeholdelse”) . produktet straks adskilles fra ˜ Betjening spændingsforsyningen . Lad en ˜...
  • Page 76: Side

    ˜ Rengøring og vedligeholdelse Purering og blendning af mad: Hold   eller, om nødvendigt, TURBO-tasten FARE! Fare for elektriske stød! Før nedtrykt . rengøring og vedligeholdelse: Træk netstikket Efter brug: Vent til blenderen står   ud af stikkontakten . fuldstændigt stille . Træk netstikket ud af stikkontakten .
  • Page 77: Garanti

    ˜ Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
  • Page 78 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07570A / HG07570B / HG07570C Version: 05/2021 IAN 352759_2010...

Table des Matières