DE
AT
CH
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
FR
CH
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les!
IT
CH
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza!
DE
AT
CH
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
FR
CH
Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
IT
CH
Portate cuffi e antirumore. L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.
DE
AT
CH
Warnung vor heißen Teilen;
FR
CH
Attention aux pièces brûlantes !
IT
CH
Fate attenzione alle parti molto calde!
DE
AT
CH
Warnung vor elektrischer Spannung
FR
CH
Attention à la tension électrique !
IT
CH
Fate attenzione alla tensione elettrica!
DE
AT
CH
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen
FR
CH
Avertissement ! L'unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable.
IT
CH
Avvertimento! L'unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento.
DE
AT
CH
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
FR
CH
Attention ! Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d'huile et remplacez le bouchon d'huile !
Attenzione! Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dell'olio e sostituite il relativo tappo a
IT
CH
vite!
(G Fig.12)