Page 1
COMPRESSEUR NUMÉRIQUE PORTATIF 12 V/230 V PMK 150 A1 COMPRESSEUR NUMÉRIQUE KOMPRESSOR MIT DIGITALER PORTATIF 12 V/230 V ANZEIGE TRAGBAR 12 V/230 V Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Traduction de la notice originale Originalbetriebsanleitung DRAAGBARE COMPRESSOR MET DIGITALE WEERGAVE, 12 V/230 V Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing IAN 443991_2307...
Page 2
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 7
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Porter un masque de protection Lisez le mode d’emploi . respiratoire ! DANGER ! Ce symbole avec ce Porter une protection oculaire ! signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas Porter une protection auditive ! évitée .
Page 8
COMPRESSEUR NUMÉRIQUE La garantie devient caduque si le produit est utilisé dans des entreprises PORTATIF 12 V/230 V commerciales, artisanales ou industrielles ou à des fins équivalentes . Introduction Contenu de l’emballage Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit .
Page 9
Données techniques Valeurs des émissions sonores Les valeurs mesurées ont été mesurées Compresseur conformément à la norme EN 1012-1 . numérique portatif PMK 150 A1 Niveau de pression acoustique L : 73,4 dB Raccordement au réseau électrique 220−240 V∼, Incertitude K : 3 dB alternatif : 50 Hz Niveau de puissance Branchement sur...
Page 10
Sécurité électrique Consignes générales 1) La fiche de raccordement de l’outil de sécurité électrique doit être compatible avec la prise de courant. En Consignes de sécurité aucun cas, la fiche ne doit pas générales pour les outils être modifiée. N’utilisez aucun électriques adaptateur avec des outils électriques reliés à...
Page 11
Sécurité des personnes 6) Portez des vêtements appropriés. 1) Soyez vigilant, surveillez ce que Ne portez pas de vêtements vous faites et faites preuve de amples ou de bijoux. Conservez bon sens lorsque vous utilisez un vos cheveux, vêtements et outil électrique.
Page 12
4) Conservez les outils électriques Service inutilisés hors de la portée des 1) Laissez votre outil électrique être enfants. Ne laissez jamais des réparé seulement par du personnel personnes utiliser l’outil électrique qualifié qui utilise des pièces de si elles ne sont pas familières avec rechange d’origine.
Page 13
N’utilisez pas le produit Pour les travaux à l’extérieur, dans des endroits où il existe il est recommandé de porter un risque d’incendie ou des gants et des chaussures d’explosion . antidérapantes . Évitez tout contact avec Attachez les cheveux longs ...
Page 14
N’utilisez que des rallonges Ce produit est conforme autorisées et marquées aux normes de sécurité en en conséquence pour une vigueur . Les réparations ne utilisation à l’extérieur . doivent être effectuées que N’utilisez les enrouleurs de par un électricien spécialisé câble que lorsqu’ils sont et en utilisant des pièces de déroulés .
Page 15
Placez le produit uniquement Utiliser le produit uniquement sur une surface plane . dans des locaux appropriés, En cas de pressions bien ventilés et dont la supérieures à 7 bars, il est température ambiante est recommandé d’équiper comprise entre +5 °C et les tuyaux d’alimentation +40 °C .
Page 16
Fonctionnement Mise en marche accidentelle du produit . Lésions auditives si les protections auditives AVERTISSEMENT ! prescrites ne sont pas portées . Porter un masque de protection Les particules de saleté, la poussière, etc . respiratoire ! peuvent pénétrer dans les yeux ou le visage malgré...
Page 17
Régler l’unité et la pression 7 . Rabattez le levier de serrage du tuyau d’air comprimé vers le bas pour le bloquer . 13 ] REMARQUE Raccordement électrique La pression peut être affichée en bar, en PSI ou en kPa : REMARQUE –...
Page 18
Allumer/éteindre le produit Retirer l’adaptateur du produit Allumer REMARQUE Réglez l’interrupteur marche/arrêt sur la position I . En retirant le tuyau d’air comprimé 13 ] de l’air peut s’échapper de la valve de L’affichage indique la valeur de pression l’objet à...
Page 19
Nettoyage et entretien Rangement Nettoyage 1 . Éteignez le produit . Laissez le produit refroidir . AVERTISSEMENT ! Risque 2 . Nettoyez le produit (voir « Nettoyage ») . d’électrocution ! 3 . Placez le cordon d’alimentation avec la Avant de procéder au nettoyage ou à fiche secteur dans le compartiment de l’entretien, retirez la fiche secteur...
Page 20
Produit : Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil . Article L217-4 du Code de la consommation Le produit ainsi que les accessoires et les...
Page 21
Article 1641 du Code civil La garantie couvre les défauts de matériels et Le vendeur est tenu de la garantie à raison de fabrication . Cette garantie ne couvre pas des défauts cachés de la chose vendue qui les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme la rendent impropre à...
Page 22
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (443991_2307) IAN : 443991_2307 "Parkside" Compresseur avec affichage numérique portable 12V / 230V Identification du produit : Numéro de modèle : HG10976 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:...
Page 24
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Lees de gebruiksaanwijzing . Draag ademhalingsbescherming! GEVAAR! Dit symbool met de Draag oogbescherming! aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen Draag gehoorbescherming! of de dood tot gevolg kan hebben . WAARSCHUWING! Dit symbool Opgelet, heet oppervlak! met de aanduiding “Waarschuwing”...
Page 25
DRAAGBARE COMPRESSOR De garantie vervalt als het product in de handel, commerciële of industriële bedrijven MET DIGITALE WEERGAVE, of voor gelijkwaardige doelen wordt 12 V/230 V gebruikt . Inleiding Leveringsomvang Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 Compressor met digitale weergave nieuwe product .
Page 26
Geluidsemissiewaarden Bewaarvakje voor het aansluitsnoer 15 ] De meetwaarden zijn vastgesteld volgens Aansluitsnoer met netstekker 16 ] EN 1012-1 . Technische gegevens Geluidsdrukniveau L 73,4 dB Draagbare Onzekerheid K 3 dB compressor met Geluidsvermogensniveau L 85,5 dB digitale weergave PMK 150 A1 Onzekerheid K 3,38 dB Aansluiting op het 220−240 V∼, wisselstroomnet: 50 Hz...
Page 27
3) Houd kinderen en andere WAARSCHUWING! personen uit de buurt als het elektrische apparaat wordt Draag gehoorbescherming! gebruikt. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het elektrische apparaat verliezen . Algemene veiligheids- aanwijzingen Elektrische veiligheid 1) De netstekker van het elektrische ...
Page 28
6) Als het gebruik van het elektrische 5) Vermijd een abnormale apparaat in een vochtige lichaamshouding. Zorg ervoor omgeving niet kan worden dat u stevig staat en dat u altijd vermeden, gebruik dan een uw evenwicht bewaart. Op die aardlekschakelaar. Gebruik van een manier kunt u het elektrische apparaat in aardlekschakelaar vermindert het risico op onverwachte situaties beter onder controle...
Page 29
3) Trek de stekker uit het stopcontact 8) Zorg ervoor dat de handgrepen en/of verwijder de uitneembare en greepvlakken droog, schoon en accu, voordat u het apparaat olie-en vetvrij blijven. Gladde grepen instelt, inzetgereedschap wisselt en greepvlakken maken veilige bediening of het elektrische apparaat en controle van het elektrische apparaat in opbergt.
Page 30
Neem de omgevingsinvloeden Kleed uzelf correct aan . in acht . Stel het product niet Draag geen wijde kleding bloot aan regen . Gebruik het en geen sieraden, die in de product niet in een vochtige bewegende delen vast kunnen of natte omgeving .
Page 31
Trek de netstekker uit het Gebruik geen producten, stopcontact als het product waarbij de schakelaar niet gebruikt wordt, voor het niet kan worden in- of onderhoud of de vervanging uitgeschakeld . van onderdelen . Dit product voldoet Controleer altijd of het aan alle geldende ...
Page 32
Zorg ervoor dat alle slangen Het product mag alleen en armaturen geschikt zijn in geschikte ruimtes met voor de maximaal toelaatbare goede ventilatie en een bedrijfsdruk van het product . omgevingstemperatuur van Plaats het product uitsluitend +5 °C tot +40 °C worden ...
Page 33
Bediening Onbevoegd starten van het product . Beschadiging van het gehoor, als de WAARSCHUWING! voorgeschreven gehoorbescherming niet wordt gedragen . Draag ademhalingsbescherming! Vuildeeltjes, stof, etc . kunnen ondanks het dragen van een beschermbril in de ogen of het gezicht terechtkomen .
Page 34
Elektrische aansluiting Eenheid en druk instellen Bij tijdelijk gebruik buiten: Als het De druk kan in de eenheden bar, PSI of product via het aansluitsnoer kPa worden weergegeven: 16 ] is aangesloten, moet het product – bar: 100 kilopascal op een aardlekschakelaar met een –...
Page 35
Product in-/uitschakelen Adapter van het product verwijderen Inschakelen Breng de aan-/uit-schakelaar in de positie I . Bij het verwijderen van de persluchtslang kan lucht uit het ventiel van het op te 13 ] De indicator toont de huidige blazen object ontwijken . Verwijder de drukwaarde .
Page 36
Reiniging en onderhoud 3 . Leg het aansluitsnoer met netstekker 16 ] het bewaarvakje voor het aansluitsnoer 15 ] Reiniging 4 . Bewaar de 12-V-stekker met aansluitsnoer in het bewaarvakje voor de 12-V-stekker WAARSCHUWING! Kans op 12 ] elektrische schokken! met aansluitsnoer 11 ]...
Page 37
Het product, waaronder het toebehoren, en Mocht het product binnen 3 jaar na de verpakkingsmaterialen kunnen worden aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout gerecycled en zijn onderhevig aan een vertonen, zullen wij het – naar onze keuze uitgebreide verantwoordelijkheid van de – gratis voor u repareren of vervangen . fabrikant .
Page 38
Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
Page 39
EU-conformiteitsverklaring EU-CONFORMITEITSVERKLARING (443991_2307) IAN: 443991_2307 Productidentificatie: "Parkside" Compressor met digitaal display draagbaar 12V / 230V Modelnummer: HG10976 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie: Richtlijn 2006/42/EG Richtlijn 2014/30/EG Richtlijn 2009/125/EG Richtlijn 2011/65/EU met alle bijbehorende wijzigingen...
Page 41
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Atemschutz tragen! GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet Augenschutz tragen! eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Gehörschutz tragen! Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Page 42
KOMPRESSOR MIT DIGITALER Die Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt in gewerblichen, handwerklichen ANZEIGE TRAGBAR 12 V/230 V oder industriellen Betrieben oder zu gleichwertigen Zwecken eingesetzt wird . Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für 1 Kompressor mit Digitalanzeige ein hochwertiges Produkt entschieden .
Page 43
Technische Daten Geräuschemissionswerte Die gemessenen Werte wurden in Überein- Kompressor mit stimmung mit EN 1012-1 gemessen . Digitaler Anzeige Tragbar PMK 150 A1 Schalldruckpegel L 73,4 dB Anschluss an das 220−240 V∼, Unsicherheit K 3 dB Wechselstromnetz: 50 Hz Schallleistungspegel L 85,5 dB Gleichstromanschluss: 12 V ...
Page 44
3) Halten Sie Kinder und andere WARNUNG! Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Gehörschutz tragen! Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren . Allgemeine Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise 1) Der Anschlussstecker des Elektro- werkzeugs muss in die Steckdose ...
Page 45
6) Wenn der Betrieb des 5) Vermeiden Sie eine abnormale Elektrowerkzeuges in feuchter Körperhaltung. Sorgen Sie Umgebung nicht vermeidbar für einen sicheren Stand ist, verwenden Sie einen und halten Sie jederzeit das Fehlerstromschutzschalter. Der Gleichgewicht. Dadurch können Sie Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters das Elektrowerkzeug in unerwarteten vermindert das Risiko eines elektrischen Situationen besser kontrollieren .
Page 46
3) Ziehen Sie den Stecker 8) Halten Sie Griffe und Griffflächen aus der Steckdose und/ trocken, sauber und frei von Öl und oder entfernen Sie einen Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen abnehmbaren Akku, bevor Sie erlauben keine sichere Bedienung Geräteeinstellungen vornehmen, und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in Einsatzwerkzeugteile wechseln unvorhergesehenen Situationen .
Page 47
Berücksichtigen Sie Umwelt- Überlasten Sie das Produkt einflüsse . Setzen Sie das nicht . Das Produkt arbeitet Produkt nicht dem Regen aus . besser und sicherer im Verwenden Sie das Produkt angegebenen Leistungs- nicht in einer feuchten oder bereich .
Page 48
Überprüfen Sie Beschädigte Schalter müssen Verlängerungs kabel regel- in einer Kundendienstwerkstatt mäßig und ersetzen Sie sie, ausgetauscht werden . wenn sie beschädigt sind . Verwenden Sie keine fehler- Ziehen Sie den Netzstecker haften oder beschädigten aus der Steckdose, wenn das Anschluss kabel .
Page 49
Wenn die Anschlussleitung Verwenden Sie einen beschädigt ist, muss sie durch Fehlerstrom-Schutzschalter den Hersteller oder einen mit einem Auslöse strom Elektriker ersetzt werden, von 30 mA oder weniger . um Gefahren zu vermeiden . Die Verwendung eines Es besteht das Risiko eines Fehler strom-Schutzschalters Stromschlags .
Page 50
Verwenden Sie das Produkt Einatmen aufgewirbelter Partikel . nur in trockenen Räumen . HINWEIS Es ist verboten, das Produkt Dieses Produkt erzeugt während des in Bereichen zu verwenden, Betriebs ein elektromagnetisches Feld! in denen mit Spritzwasser Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive gearbeitet wird .
Page 51
Bedienung 6 . Schließen Sie den Druckluftschlauch 13 ] dem Adapter an dem Objekt, das Sie aufblasen möchten, an . WARNUNG! 7 . Klappen Sie den Klemmhebel am Atemschutz tragen! Druckluftschlauch zum Arretieren nach 13 ] unten . Augenschutz tragen! ...
Page 52
Einheit und Druck einstellen Produkt ein-/ausschalten Einschalten HINWEIS Bringen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Der Druck kann in den Einheiten bar, PSI Position I . oder kPa angezeigt werden: – bar: 100 Kilopascal Die Anzeige zeigt den momentanen – PSI: Pfund pro Quadratzoll Druckwert an .
Page 53
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung AC-Anschluss: Überprüfen Sie die Das Produkt kann Es ist keine Versorgungs- nicht gestartet spannung vorhanden . Anschlussleitung mit Netz stecker , die 16 ] werden . Sicherung und die Netz steckdose . DC-Anschluss: Überprüfen Sie den 12-V-Stecker mit Anschlussleitung ...
Page 54
Produkt: 3 . Legen Sie die Anschlussleitung mit Netzstecker in das Aufbewahrungsfach 16 ] für die Anschlussleitung 15 ] 4 . Bewahren Sie den 12-V-Stecker mit Anschluss leitung im Aufbewahrungs- 12 ] fach für den 12-V-Stecker mit Anschluss- leitung auf . 11 ] 5 .
Page 55
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts Service-Anschrift zurücksenden . Stellen gemeldet werden . Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren...
Page 56
EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (443991_2307) IAN: 443991_2307 Produkt-Identifikation: "Parkside"Kompressor mit digitaler Anzeige tragbar 12V / 230V Modellnummer: HG10976 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/30/EG Richtlinie 2009/125/EG Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität...
Page 57
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10976 Version: 12/2023 IAN 443991_2307...