Page 1
Four encastrable HRT278B.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité.............. 2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels ....... 6 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque petits morceaux et s'étouffer. d'électrocution ! ▶ Conserver les petites pièces hors de por- Les réparations non conformes sont dange- tée des enfants. reuses. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les ▶...
Page 5
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson L'appareil devient très chaud lors de la fonc- à cause des surfaces chaudes (déflagration). tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- rent des plaques et des moules est détruit et ment.
Page 6
fr Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des Prévention des dégâts matériels taches définitives. 2.1 De manière générale Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de ▶...
Page 7
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- 3.1 Élimination de l'emballage dant son fonctionnement. ¡...
Page 8
fr Description de l'appareil Touches et affichage Sélecteur de température Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le sélecteur de température permet de régler lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- la température du mode de cuisson et de sé- rement le champ correspondant.
Page 9
Description de l'appareil fr Symbole Fonction Utilisation Fonction vapeur Démarrer ou arrêter la fonction vapeur → "Vapeur", Page 13 Sécurité enfants Activez ou désactivez la sécurité-enfants. Vider le réservoir d'eau Indication Vider le réservoir d'eau → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page 15 Remplir le réservoir d’eau Indication Remplir le réservoir d’eau → "Vapeur", Page 13 Détartrer...
Page 10
fr Description de l'appareil Autres fonctions Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions de votre appareil. Symbole Fonction Utilisation Programme Utiliser les réglages programmés pour différents aliments. → "Programme", Page 17 Fonctions de net- ¡ Pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. toyage → "Pyrolyse ", Page 25 ¡...
Page 11
Accessoires fr Accessoires 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du Accessoires été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
Page 12
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 13
Utilisation fr Réglez le mode de cuisson avec la fonction vapeur Réglez le mode de cuisson sans la fonction vapeur et la température. et la température. → "Cuire avec la fonction vapeur", Page 13 Mode de Convection naturelle → "Utilisation", Page 13 cuisson Mode de Chaleur tournante 3D ...
Page 14
fr Vapeur croustillante et une surface brillante. La viande devient 8.3 Remplir le réservoir d’eau juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- lume. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'en- Démarrer la fonction vapeur flammer dans le compartiment de cuisson à cause des Conseil : Utilisez les programmes ou les données indi- surfaces chaudes (déflagration).
Page 15
Fonctions de temps fr Insérez le réservoir d'eau dans l'ouverture et ap- Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- puyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette . cher. Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- vercle ouvert. Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et fermez- Mettez en place le réservoir d’eau.
Page 16
fr Fonctions de temps 9.3 Réglage de la durée Fonction de Utilisation temps Vous pouvez régler la durée de fonctionnement sur Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- 23 heures et 59 minutes. pendamment du programme. Elle Condition : Un mode de cuisson et une température n'influence pas l'appareil.
Page 17
Programme fr Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le ▶ actuelle plus la durée programmée. réglage et l'affichage indique la fin réglée. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap- modification et commence à...
Page 18
fr Programme N° Mets Récipients Fourchette de Ajoutez du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Plat creux sur grille 0,5 - 1,5 kg Le compartiment de 02 Laisser lever de la Poids de la pâte cuisson doit être froid pâte à...
Page 19
Programme fr N° Mets Récipients Fourchette de Ajoutez du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout sans cou- 1,3-2,5 kg À poser dans le réci- 15 Canard, non farci Prêt à cuire, assaison- vercle ou plaque à Poids du canard pient, les blancs vers né...
Page 20
fr Programme N° Mets Récipients Fourchette de Ajoutez du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrez le Ne saisissez pas la 26 Rôti de veau, maigre Par ex. filet ou noix vercle Poids de la fond du fai-...
Page 21
Sécurité enfants fr Sécurité enfants 11 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Sécurité enfants 11.1 Activation et désactivation de la puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les sécurité enfants réglages. Condition : Le sélecteur de fonction est sur la position Remarque : Vous pouvez modifier dans les réglages zéro ...
Page 22
fr Réglages de base 14.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Affichage Réglage de base Choix Durée du signal après écoulement d'une du- = 10 secondes rée ou du temps du minuteur...
Page 23
Nettoyage et entretien fr Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides Conseil : Si votre eau du robinet est fortement cal- non appropriés. caire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet adoucie. Si vous utilisez exclusivement de l'eau ▶...
Page 24
fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
Page 25
Pyrolyse fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Accessoires ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Nettoyants pour four Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. Réservoir d'eau ¡...
Page 26
fr Aide au nettoyage 16.2 Régler la fonction de nettoyage Position net- Degré de net- Durée en heures toyage toyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche. Peu sale Environ 1:15 AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la Moyennement Environ 1:30 santé ! sale...
Page 27
Détartrer fr Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trem- 17.2 Nettoyage de finition du compartiment pé dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et de cuisson séchez en frottant avec un chiffon doux, également sous les joints de porte. ATTENTION ! Une fois que le compartiment de cuisson est suffi- La présence prolongée d'humidité...
Page 28
fr Supports de l'appareil. Vous serez invité(e) à effectuer trois fois Réglez le détartrage à l'aide du sélecteur de fonc- le rinçage. L'appareil reste verrouillé pour toute autre tion. opération jusqu'à la fin du troisième cycle de rinçage. Tournez le sélecteur de température. apparaît.
Page 29
Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
Page 30
fr Porte de l'appareil Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 20.3 Démonter les vitres de la porte main tout en poussant les fixations de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
Page 31
Dépannage fr Appuyez sur les fixations de gauche et de droite Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée . Rouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon.
Page 32
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démo est activé. pas, deux points cli- Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le gnotent à l'affichage boîtier à fusibles, puis en le réarmant. et un s'affiche.
Page 33
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage s'allume fixe dans Le réservoir d'eau est vide. l'affichage. Remplissez le réservoir d'eau. ▶ → "Remplir le réservoir d’eau", Page 14 Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré. Introduisez complètement le réservoir d'eau. ▶ Le réservoir d'eau n'est pas étanche. Commandez un nouveau réservoir d'eau.
Page 34
fr Mise au rebut Retirez l'ampoule halogène sans tourner . Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles. Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
Page 35
Comment faire fr ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- ¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après nement du plat dans le compartiment de cuisson environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. froid. Insérez les accessoires dans le compartiment ¡...
Page 36
fr Comment faire AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ture, la vapeur n'est pas visible. Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- ▶ per la vapeur chaude loin de vous. Éloignez les enfants.
Page 37
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité de Durée en pients d'enfour- cuisson en°C/position la vapeur min. nement gril Hamburger, 3-4 cm Grille 25-30 d'épaisseur Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-180 65-75 à point, 1,0 kg Poisson cuit, entier, Lèchefrite 170-180 20-30 300 g, par ex.
Page 38
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Durée de Température en Durée en pients d'enfour- cuisson la cuisson °C min. nement en min. Médaillons de veau, 4 cm Récipient ouvert 50-70 d'épaisseur Selle d'agneau, désossée, Récipient ouvert 30-70 pièces de 200 g Préchauffer l'appareil.
Page 39
Instructions de montage fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée en pients d'enfour- cuisson en°C/position de la va- min. nement gril peur Biscuit à l'eau Moule démontable 150-160 30-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 150-160 35-50 Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes.
Page 40
fr Instructions de montage ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- obturé par des baguettes supplémentaires. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡...
Page 41
Instructions de montage fr ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement appareils, un orifice d'aération d'au moins 200 cm² être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet ef- disponible auprès du service après vente.
Page 42
fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à...
Page 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.