Page 3
2.3.1 Charge minimale sur l’essieu avant du tracteur 2.4 Équipement de la remorque 2.10 2.5 Transport 2.11 2.5.1 Transport routier 2.11 2.5.2 Transport indépendant 2.13 2.6 Conditions de garantie 2.14 2.7 Risques pour l’environnement 2.16 Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 4
5.2.1 Alimentation du système hydraulique du tracteur 5.2.2 Système d’alimentation propre 5.3 Attelage et dételage de la remorque 5.3.1 Attelage de la remorque 5.3.2 Dételage de la remorque 5.12 5.4 Poids des matériaux à transporter 5.14 5.5 Chargement 5.17 5.6 Transport 5.20 5.7 Déchargement 5.23 5.8 Manipulation de la goulotte 5.25 Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 5
6.18 Contrôle de la suspension bogie 6.33 6.19 Réglage du jeu des roulements des essieux moteurs 6.36 6.20 Réglage du frein 6.38 6.21 Lubrification 6.42 6.22 Entretien de l’installation électrique et des dispositifs de mise en garde 6.47 6.23 Consommables 6.48 6.23.1 Huile hydraulique 6.48 6.23.2 P roduits lubrifiants 6.49 6.24 Pneumatiques 6.50 6.25 Dysfonctionnements et solutions pour y remédier 6.51 ANNEXE Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 8
« Mode d’emploi » et faire preuve de bon sens. N’oubliez pas qu’une manipulation correcte, confor- mément aux recommandations du fabricant, réduit au minimum le risque d’accident et rend la machine plus efficace et moins sujette aux pannes. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 9
Vous trouverez des informations sur l’iden- tification de la machine dans le chapitre « Informa- tions de base ». Nous vous recommandons de saisir les numéros de série les plus importants dans les champs ci-dessous. Numéro d’usine de la machine : WST.3.B-001.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 10
La machine est conçue selon les normes, les docu- ments et les règlements en vigueur. Des études distinctes peuvent être annexées à ce manuel, que vous trouverez dans le chapitre « An- nexes et éléments supplémentaires ». WST.3.B-002.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 11
Responsabilités et droits Les connaissances acquises par l’utilisateur per- mettent d’utiliser la machine en toute sécurité. Dans les cas imprévus, l’utilisateur doit agir raisonna- blement et veiller en premier lieu à sa propre sécurité et à celle des personnes se trouvant à proximité de la machine en marche et d’autres usagers de la route. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 12
Fabricant ou service est une personne ou un groupe de personnes qualifiées ayant beaucoup plus d’expérience et de connaissances pour effectuer des activités de réparation et d’entretien spécifiques que le personnel qualifié. Il dispose des outils né- cessaires pour réaliser les travaux. Le service du Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 13
Qui est l’utilisateur non autorisé ? L’utilisateur non autorisé, également appelé tiers est une personne qui n’a pas été formée par le fabricant ou un revendeur agréé, qui n’a pas été informée des questions de sécurité de base, qui n’a pas été fa- miliarisée avec la machine, qui n’a pas lu le mode d’emploi dans son intégralité et qui, par conséquent, n’est pas autorisée à utiliser la machine. Un tiers ne doit pas être autorisé à travailler avec la machine. WST.3.B-003.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 14
1.4.3 Remarque REMARQUE Les indications supplémentaires figurant dans le mode d’emploi sont des informations utiles sur le fonctionnement de la machine, qui sont marquées d’un encadré portant l’inscription REMARQUE. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 15
Exemple de commentaire de texte Liste énumérée Une liste énumérée représente des actions à ef- fectuer, dont l’ordre est important. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 16
2. Dévissez les poignées (2) qui fixent la manivelle (1). 3. Insérez la manivelle dans l’arbre de transmission carré et, en tournant la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, abaissez la roue. 4..Référence à une page Référence au chapitre thématique (emplacement page 9.4 dans le manuel) Exemple d’utilisation d’une référence WST.3.B-004.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 1.10...
Page 17
Véhicule à moteur conçu pour le transport de mar- chandises ; ce terme comprend également un camion conçu pour le transport de marchandises et de 4 à 9 passagers, y compris le conducteur. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 1.11...
Page 18
à utiliser la machine. utilisateur non autorisé Appelé aussi un tiers, il est une personne qui n’a pas été formée et qui n’est pas autorisée à utiliser la machine. PDF - Arbre de prise de force - l’arbre qui transmet l’entraînement du véhicule à la machine en marche. WST.3.B-005.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 1.12...
Page 19
Rotation à droite - rotation du mécanisme dans le sens horaire (opérateur est orienté face au mécanisme). Rotation à gauche - rotation du mécanisme dans le sens anti-horaire (opérateur est orienté face au mécanisme). WST.3.B-006.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 1.13...
Page 20
Contrôlez le serrage correct des roues motrices. • Vérifiez l’état technique des flexibles hydrau- liques et pneumatiques. Assurez-vous que les systèmes sont étanches. • Inspectez les cylindres hydrauliques et/ou pneu- matiques pour localiser les fuites. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 1.14...
Page 21
Si au cours de l’essai sur route, on constate des symptômes inquiétants tels que : • des bruits inhabituels provenant du frottement de pièces mobiles sur le châssis de la machine, • le manque d’étanchéité du système de freinage, • des fuites d’huile hydraulique, 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 1.15...
Page 22
Chapitre 1 - Introduction • un mauvais fonctionnement des vérins hydrau- liques et / ou pneumatiques, ou d’autres défauts, procédez au diagnostic du pro- blème. Si le défaut ne peut être éliminé ou que son élimination risque de provoquer l’annulation de la ga- rantie, contactez le point de vente afin d’élucider le problème ou d’effectuer la réparation. Une fois l’essai sur route terminé, vérifiez le serrage des écrous de roues motrices. WST.3.B-007.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 1.16...
Page 23
égouts ou dans des plans d’eau. étanche et étiqueté, résistant aux hydrocarbures, puis acheminez les déchets vers un centre d’élimination. Stockez le récipient à distance de toute source de chaleur, de matériaux inflammables et des aliments. Stockez les huiles usagées ou ne pouvant pas être réutilisées en raison de la perte de leurs propriétés dans leurs emballages d’origine, dans les mêmes conditions que celles décrites ci-dessus. WST.3.B-008.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 1.17...
Page 25
(2) emplacement du numéro d’identification de la remorque La remorque est marquée d’une plaque signalétique (1), et d’un numéro de série (2) situé dans un champ rectangulaire surligné sur le châssis de la remorque. Le numéro de série et la plaque signalétique sont in- diqués sur la figure (2.1). Lors de l’achat de la remorque, vérifiez la conformité des numéros d’usine sur la machine avec le numéro inscrit sur la CARTE DE GARANTIE, dans les do- cuments de vente et dans le MODE D’EMPLOI. La signification des rubriques sur la plaque signalétique est présentée sur le tableau. Inscrivez le numéro d’usine de la remorque dans le Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 26
Chapitre 2 - Informations de base Tableau 2.1. Désignations sur la plaque signalétique N° Signification Description générale et fonction Symbole/ type de la remorque Année de fabrication Numéro NIV Numéro du certificat d’homologation Masse à vide Poids total autorisé Capacité de charge Charge verticale max. autorisée sur l’attelage Charge admissible par essieu PRONAR 657-E.02-1 Figure 2.2 Plaque signalétique champ supérieur. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 27
Chapitre 2 - Informations de base 2.1.2 Identification de l’essieu moteur Le numéro d’usine des essieux moteurs et leur type sont frappés sur la plaque signalétique (2) fixée sur le profil de l’essieu moteur - figure (2.3). Après l’achat de la remorque, il est recommandé de saisir les nu- méros d’usine individuels dans les champs suivants. Figure 2.3 Identification de l’essieu (1) essieu moteur (1) plaque signalétique (3) numéro d’usine de l’essieu INF.3.B-001.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 28
» de la remorque ainsi que de la « Carte de garantie » et se conformer aux recommanda- tions figurant dans ces documents. • comprendre les principes de fonctionnement de la machine ainsi que les principes d’une 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 29
• le transport des personnes, des animaux, • des matières dangereuses, charges agissant de manière agressive, à la suite de ré- actions chimiques, sur les éléments de structure de la remorque (provoquant la corrosion de l’acier, détruisant les revêtements de peinture, dissolvant les éléments en matières plastiques, endommageant les composants en caoutchouc, Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 30
Lors de l’utilisation de la machine, il est strictement interdit de : • se tenir dans la zone de danger, • monter sur la machine pendant qu’elle est en marche, • apporter des modifications structurelles non autorisées, • confier la réparation et l’entretien au personnel non autorisé et non qualifié. INF.3.B-009.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 31
(1) – il est admis d’utiliser une huile différente, à condition qu’elle puisse être mélangée avec de l’huile versée dans la remorque. Des informations détaillées se trouvent dans la fiche d’information du produit. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 32
Une charge inadéquate de l’essieu avant du tracteur peut entraîner des dommages, une stabilité insuffisante 657-E.04-1 et une puissance de direction et de Figure 2.4 Charge minimale sur l’essieu avant du tracteur freinage insuffisante du tracteur. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 33
Cela vient de la possibilité de commander une machine disposant d’un autre équipement, l’équipement optionnel remplaçant alors l’équipement standard. Les informations concernant les pneumatiques ont été publiées à la fin de la publication dans l’AN- NEXE A. INF.3.B-004.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 2.10...
Page 34
éléments de fixation. Une utilisation impropre des élé- ments de fixation peut être à l’ori- gine d’un accident. 657-E.03-1 Figure 2.1 Points de fixation (1) poignée (2) châssis inférieur (2) benne 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 2.11...
Page 35
Les éléments de fixations doivent être choisis en se référant aux indications fournies par leurs fabricants. En cas de doute, multipliez les points de fixation et de sécuri- sation de la remorque. En cas de nécessité, protégez les arêtes vives du bord de la remorque afin d’éviter une détérioration des éléments de fixation pendant le transport. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 2.12...
Page 36
Le transport indépendant consiste à tracter la re- y figurant. morque avec son propre tracteur agricole jusqu’au lieu d’utilisation. Pendant le trajet, adaptez sa vitesse aux conditions et à l’état de la route, la vitesse ne doit être en aucun cas supérieure à la vitesse autorisée par le fabricant. INF.3.B-005.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 2.13...
Page 37
Chapitre 2 - Informations de base 2.6 CONDITIONS DE GARANTIE PRONAR Sp. z o.o. à Narew garantie le bon fonction- REMARQUE nement de la machine lorsqu’elle est utilisée confor- Demandez au vendeur de remplir mément aux conditions techniques et aux conditions soigneusement la Carte de Garan- d’utilisation décrites dans le « Mode d’emploi ». La tie et les formulaires de réclamation.
Page 38
Chapitre 2 - Informations de base Toute modification de la machine sans l’autorisation écrite du Fabricant est interdite. Il est en particulier in- terdit de souder, de percer, de couper ou de chauffer les éléments principaux de la construction de la ma- chine, qui ont une incidence directe sur la sécurité lors de l’utilisation. INF.3.B-006.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 2.15...
Page 39
Code des déchets 13 01 10 (huile hydraulique). Des informa- tions détaillées sur l’huile hydraulique sont indiquées dans les fiches de sécurité des produits. INF.3.B-007.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 2.16...
Page 40
13 05 02* Boues provenant de séparateurs eau/hydrocarbures Mélanges de déchets provenant de dessableurs et de 13 05 08* séparateurs eau/hydrocarbures Emballages contenant des résidus de substances dan- 15 01 10* gereuses ou contaminés par de tels résidus Absorbants, matériaux filtrants et vêtements de protec- 15 02 02* tion contaminés par des substances dangereuses 16 01 03 Pneus usagés 17 04 05 Fer et acier 17 04 11 Câbles autres que ceux visés à la rubrique 17 04 10 INF.3.B-008.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 2.17...
Page 42
• Vous êtes avertis de l’existence du risque de dangers résiduels, et donc le respect des règles de sécurité et de bon sens devrait être le principe de base de l’utilisation de la remorque. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 43
• L’utilisation de la machine à d’autres fins que celles prévues par le fabricant est non conforme à l’usage prévu et peut conduire à l’annulation de la garantie. BHP.3.B-001.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 44
• En attelant la remorque, utilisez uniquement le crochet d’attelage approprié du tracteur. Une fois l'attelage des machines effectué, vérifiez que le crochet d’attelage est sécurisé. Prenez connaissance du contenu du mode d'emploi du tracteur. Si le tracteur est équipé d'un crochet d'attelage automatique, assurez-vous que Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 45
à l’arrêt et que le frein de station- nement soit serré. Si la remorque est garée sur une pente ou une colline, sécurisez-la en plus en plaçant des cales ou d’autres objets sans bords tranchants sous les roues. Assurez-vous que la remorque est équipée de cales. • Ne déplacez pas la remorque lorsque la béquille est déployée ou repose sur le sol. Lors du dépla- cement de la machine, il existe un risque d'en- dommagement de la béquille. BHP.3.B-002.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 46
L’huile hydraulique peut traverser la peau et provoquer une infection. • En cas de contact de l’huile avec les yeux, rin- cez-les abondamment à l’eau, contactez un mé- decin en cas d’irritation. • En cas de contact avec la peau, lavez avec de Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.PL...
Page 47
Chapitre 3 - Sécurité d’utilisation l’eau et du savon. N’utilisez pas de solvants or- ganiques (essence, pétrole). BHP.3.B-009.01.FR 657.01.UM.1A.PL Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 48
être son utilisation jusqu’à sa réparation. • Lors des opérations d’entretien, utiliser des vê- tements de protection adaptés, à la bonne taille, des gants, des chaussures, des lunettes, ainsi qu’un outillage approprié. • La société PRONAR Narew décline toute res- ponsabilité en cas de dommage aux personnes ayant pour cause des modifications effectuées sur la remorque. • Vous ne pouvez monter sur la remorque que lorsque celle-ci est absolument immobilisée et que le moteur du tracteur est arrêté. Protégez...
Page 49
• Avant d’entreprendre toute opération de soudage ou toute opération sur le circuit électrique, assu- rez-vous que la remorque n’est reliée à aucune source d’énergie. Nettoyez le film de peinture. Les vapeurs se dégageant de la peinture brûlée sont toxiques pour l’homme et l’animal. Effectuez les opérations de soudage dans une pièce bien éclairée et ventilée. • Lors des opérations de soudage, faites attention 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 50
En cas d’endommagement de ces éléments, confiez la réparation à un atelier agréé ou l’élément doit être remplacé par un neuf. • Vous ne pouvez pas installer des équipements supplémentaires ou des accessoires qui ne sont pas conformes aux spécifications établies par le fabricant. • Vous ne pouvez tracter la remorque que si le train de roulement, le système d’éclairage et les freins sont en bon état de marche. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 3.10...
Page 51
• l’interdiction de se trouver sur la machine pendant son fonctionnement, • la réalisation des opérations d’entretien et des réparations par des personnes possédant les qualifications requises, • l’utilisation vêtements protection appropriés, • la sécurisation de la machine pour en empêcher 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 3.11...
Page 52
être adaptée aux conditions am- biantes et aux effets de la charge. Si possible, évitez des passages sur un terrain irrégulier et des virages inattendus. • Ne laissez jamais une machine non sécurisée. La remorque dételée du tracteur doit être immo- bilisée à l’aide du frein de stationnement et pro- tégée d’un déplacement involontaire à l’aide des cales ou de tout autre objet ne possédant pas Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 3.12...
Page 53
éléments de l’installation d’air comprimé. • Une conduite brusque ou une vitesse excessive peuvent être une cause d’accident. • Une charge dépassant de la remorque doit être signalisée conformément au code de la route. Il est interdit de transporter des charges non auto- risées par le fabricant. • Ne dépassez pas la capacité de charge maximale autorisée de la remorque. Une charge excessive 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 3.13...
Page 54
• Il est interdit de stationner la remorque sur une surface pentue. • Si votre remorque est équipée d’une suspension hydraulique, vous ne pouvez commencer à conduire que si elle est complètement levée. Vous ne pouvez pas déplacer la remorque si la suspension est même légèrement abaissée. BHP.3.B-010.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 3.14...
Page 55
• Pendant le transport, l’arbre doit être stocké à l’horizontale pour éviter d’endommager les capots et les autres éléments de protection. • Lors de l’utilisation de l’arbre et de la remorque, n’utilisez pas un régime de PDF différent de 540 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 3.15...
Page 56
• Fixez la chaine sécurisant les protections de l’arbre contre les rotations à un élément de construction stable de la remorque. • N’utilisez pas de chaînes de sécurisation pour le maintien de l’arbre pendant le stationnement ou le transport de la remorque. BHP.3.B-008.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 3.16...
Page 57
être pourvues des symboles de sécurité correspondants. Lors du nettoyage de la remorque, ne pas utiliser de solvants Tableau 3.1. Étiquettes adhésives d’information et d’avertissement N° Autocollant Signification Lubrifier la machine en respectant les inter- valles préconisés par le MODE D’EMPLOI. 104N-00000004 Contrôler régulièrement le serrage des écrous de roues ainsi que des autres rac- cords vissés. 104N-00000006 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 3.17...
Page 58
70N-00000005 Risque d’écrasement. Il est interdit d’effectuer les travaux de ré- paration ou de maintenance sous la benne chargée et/ou non supportée. 58N-0000012 Risque d’écrasement. Garder une distance de sécurité lors de l’ouverture et la fermeture du hayon. 58N-0000013 Attention. Danger de choc électrique. Pendant le déchargement de la remorque, garder une distance sécuritaire des lignes électriques aériennes. 58N-0000020 Marquage de l’entreprise. 614N-00000001 Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 3.18...
Page 59
658N-00000001 Type de la remorque T6016FR. 657N-00000001 Type de la remorque T6718FR. 656N-00000001 Câble d’alimentation de l’installation hy- draulique de la béquille. 45N-0000012 Câble d’alimentation de l’installation de freinage hydraulique. 29N-0000028 Étiquette adhésive d’avertissement, gauche (282x423) Étiquette adhésive d’avertissement, gauche (282x423) 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 3.19...
Page 60
Chapitre 3 - Sécurité d’utilisation 657-F.03-1 Figure 3.3 Emplacement des étiquettes d’information et d’avertissement susceptibles d’endommager le revêtement de l’étiquette et ne pas y appliquer un jet d’eau puissant. BHP.3.B-007.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 3.20...
Page 61
ChAPITRE 4. CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONC- TIONNEMENT PRONAR T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 62
Émissions acoustiques dans l’air au-dessous de 70 *- en fonction des restrictions légales en vigueur dans le pays de vente et de l’achèvement de la remorque, les données ci-dessus peuvent différer de celles fournies. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 63
6 700 Hauteur de la plate-forme par rap- 1 330 1 450 1 440 port au sol D BIZ.3.B-001.01.FR ATTENTION En fonction de l’équipement optionnel de la remorque, certains paramètres techniques peuvent changer. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 65
Chapitre 4 - Conception et principe de fonctionnement Le train de roulement de la machine est constitué de roues (4) montées sur des essieux (3), qui sont eux- mêmes fixés au système de suspension. Le train de roulement est fixé au châssis inférieur (2). La benne (1) est articulée sur le châssis (2) et peut être basculé vers l’arrière. Le hayon à ouverture hydraulique (5) équipé d’une goulotte facilite le chargement et le dé- chargement des matériaux transportés. En option, la benne peut être équipée de rehausses (10) et d’une bâche à rouleau (9). BIZ.3.B-002.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 66
4.3 SYSTÈME DE FREINAGE hYDRAULIQUE 657-G.03-1 Figure 4.3 Conception et construction du système de freinage hydraulique (1) cylindre hydraulique (2) prise de raccord rapide (3) câble de raccordement Le frein de service hydraulique est actionné depuis la cabine du tracteur en appuyant sur la pédale de frein du tracteur. BIZ.3.B-003.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 67
(1) dans le sens horaire, on fait tendre le câble en acier provoquant le basculement du levier de l’arbre à came qui, en écartant les mâchoires de freins, im- mobilisent la remorque. Desserrez le frein de sta- tionnement avant de commencer à rouler – le câble d’acier doit pendre librement. BIZ.3.B-004.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 68
Lorsque la remorque est en mouvement et que l’at- telage est déconnecté, le câble de sécurité (3) agit sur le levier du mécanisme (1) et celui-ci déplace les leviers de l’arbre à came qui, en écartant les mâ- choires de frein, immobilisent la remorque. Avant de commencer à rouler, vérifiez le frein de secours - le Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 69
Chapitre 4 - Conception et principe de fonctionnement câble en acier et le câble de sécurité doivent pendre librement et le mécanisme à cliquet doit être en po- sition déverrouillée. BIZ.3.B-005.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 70
(2) et de câbles (6). BIZ.3.B-006.01.FR DANGER Ne modifiez pas les réglages de la vanne d’arrêt et des câbles. Toute in- terférence avec ces composants peut entraîner un accident grave et endom- mager la remorque. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 4.10...
Page 71
Avant d’ouvrir le hayon, assurez-vous qu’il y a une bonne visibilité et un es- pace suffisant derrière et au-dessus de la remorque. Vérifiez que personne ne se trouve dans la zone de déchargement. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 4.11...
Page 72
ATTENTION Selon la configuration, la remorque est équipée d’une béquille alimentée depuis l’hydraulique externe du Assurez-vous que la béquille est rele- tracteur (A) ou d’une béquille avec sa propre pompe vée et repliée en position de transport avant de conduire. hydraulique (B). BIZ.3.B-009.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 4.12...
Page 73
(6) distributeur (7) vanne d’arrêt (8) diviseur de flux (9) arbre d’entraînement (10) télécommande La remorque peut être équipée de son propre circuit REMARQUE hydraulique entraîné par la prise de force du tracteur Le circuit hydraulique a été rempli de agricole. l’huile hydraulique L-HL32 Lotos. La prise de force (9) entraîne la pompe hydraulique (4) via la boîte de vitesses (5), qui est alimentée depuis le réservoir d’huile (3). L’huile hydraulique provenant de la pompe (4) entre dans le distributeur hydraulique 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 4.13...
Page 74
Tableau 4.3. Prise de force arrière (PDF) Paramètre Exigences Type Type 1 (1 3/8") selon ISO 730-1 Vitesse de rotation tr/min Nombre de cannelures sur l’arbre Sens de rotation dans le sens horaire (6) où elle est dirigée vers les circuits hydrauliques appropriés par la télécommande (10). BIZ.3.B-010.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 4.14...
Page 75
à droite de manière incontrôlée lors de la marche ATTENTION arrière. BIZ.3.B-011.01.FR Lorsque vous conduisez une re- morque chargée à grande vitesse, vous devez bloquer l’essieu directeur. Verrouillez l’essieu directeur lorsque vous faites marche arrière. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 4.15...
Page 76
(8) plaque de signalisation (9) triangle distinctif (10) feu d’avertissement (11) triangle réflecteur arrière L’installation électrique d'éclairage de la remorque est conçue pour être alimentée par une source de tension 12 V CC. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 4.16...
Page 77
électrique avant de 2/54 6/54 conduire. Il est interdit de rouler avec une instal- lation d’éclairage défectueuse. 3/31 5/58R 657-G.11.1 Figure 4.12 Prise 7 broches (1) prise (2) vue de côté du faisceau 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 4.17...
Page 78
Chapitre 4 - Conception et principe de fonctionnement Tableau 4.1 Désignation des connexions de la prise de raccordement Marquage Fonction (couleur du fil) Indicateur de direction gauche (jaune) 2/54 non utilisé 3/31 Terre (blanc) Indicateur de direction droit (vert) 5/58R Feu de position arrière droit (marron) 6/54 Feu STOP (rouge) Feu de position arrière gauche (noir) BIZ.3.B-012.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 4.18...
Page 80
Soutenez l’avant du châssis de la remorque pour que la machine soit stable. Repliez la béquille pour la mettre en position de transport. Le timon peut être réglé dans l’une des quatre posi- tions suivantes. Pour modifier la hauteur du timon (1), retirez les protections du boulon (2) et tirez-le. Mettez ensuite le timon en place, en sécurisant la connexion Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 81
OBS.3.B-001.01.FR ATTENTION Vérifiez régulièrement l’état des axes d’attelage et de leurs dispositifs de sé- curité. Faites attention à l’état du res- sort du timon et de ses raccords à vis. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 82
Béquille hydraulique alimentée depuis le circuit hydraulique du tracteur (1) béquille en position de stationnement (2) béquille en position de marche (3) boulon de verrouillage (4) goupille (5) vanne d'arrêt (6) tuyau hydraulique (A), (B) position de la goupille de sécurité Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 83
La machine doit être attelée au tracteur. • Ouvrez la vanne (5) en déplaçant le levier le long du corps de la vanne jusqu’à la position ouverte. • Libérez la valve de la pompe (9) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Verrouillez la position de la béquille en déplaçant le levier perpendiculairement au corps de la 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 84
• Immobilisez le tracteur et la remorque à l’aide du frein de stationnement. • Déverrouillez la goupille (4) et retirez le boulon de verrouillage en position (B) – figure (4.5). • Tournez la béquille en position (1). • Déplacez le boulon en position (A) et fixez-le avec la goupille (4). • Tournez le robinet d’arrêt (5) en position ouverte. • Utilisez la pompe à huile manuelle (7) pour re- lever le pied de la béquille. • L’anneau du timon doit être légèrement su- rélevé par rapport à l’attelage du tracteur, ce qui Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 85
Chapitre 5 - Principes d’utilisation facilitera l’attelage ultérieur de la machine. • Lorsque la hauteur de timon requise est atteinte, fermez la valve de la pompe manuelle (9) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Verrouillez la position de la béquille en déplaçant le levier de la vanne (5) en position fermée. OBS.3.B-002.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 86
- figure (5.4). • Veillez à placer des cales de verrouillage sous la roue de la remorque. • Placez le tracteur agricole en face de l’anneau d’attelage. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 87
Entretien de la béquille hydraulique pliable Attelage d’une remorque à un tracteur • Faites marche arrière et attachez la remorque à l’attelage approprié. • Vérifiez la protection de l’accouplement pour 657-H.05-1 Figure 5.6 Raccordement hydraulique de la béquille (1) étiquette d’information. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 88
Soyez très prudent, le système hy- draulique peut être sous haute pres- sion. 657-H.06-1 Figure 5.7 Raccordement du système de freinage (1) fiche pneumatique (rouge, jaune) (2) broche hydraulique (3) autocollant Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.10...
Page 89
La machine est équipée en option d’un système hy- draulique indépendant entraîné par la prise de force du tracteur agricole. • Raccordez l’arbre pré-adapté à la prise de force du tracteur agricole. • Vérifiez les couvercles d’arbre et l’état des 657-H.07-1 Figure 5.8 Raccordements de l’installation électrique (1) câble à 7 broches (2) câble à 3 broches 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.11...
Page 90
Tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Vérifiez que le frein d’urgence est relâché. 5.3.2 Dételage de la remorque Placez la remorque sur un sol dur et plan. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.12...
Page 91
Cou- hydrauliques. pez le moteur du tracteur. Placez les tuyaux sur le support. En option, débranchez la prise de force. Déverrouillez l’attelage, démarrez le tracteur et partez. OBS.3.B-003.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.13...
Page 94
La charge dans la benne doit être répartie de façon à ne pas compro- mettre l’équilibre de la remorque et ne pas empêcher une bonne conduite de l’ensemble. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.16...
Page 95
être unifor- pollution de la route pendant la cir- culation. Si vous ne pouvez pas fixer mément répartie sur toute la surface de la benne. Le correctement la charge, il est interdit chargement doit être effectué par une personne ex- de transporter les matières de ce type. périmentée et possédant les qualifications nécessaire 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.17...
Page 96
(masques, gants en doivent être mises en place en alternance (en bloc). caoutchouc, etc.). La charge doit être posée fermement et sur toute la surface du plancher de la remorque. Sinon, la charge se déplacera pendant le transport. En raison de la Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.18...
Page 97
Pendant les travaux, profitez du bon sens et de votre propre expérience. L'utilisateur de la re- morque est obligé de se familiariser avec les lois sur le transport routier et de suivre leurs recommandations. OBS.3.B-005.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.19...
Page 98
à la circulation routière. Adaptez la vitesse aux conditions de circulation, à la charge de la remorque, au type de matériau transporté ainsi qu’aux autres conditions. • Si vous dételez la remorque du tracteur, vous Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.20...
Page 99
• Réduisez la vitesse avant l’arrivée au niveau d’un virage, lors d’un déplacement sur un terrain irrégulier ou en pente. • Évitez les virages serrés, en particulier sur ter- rains pentus. • N’oubliez pas que la distance de freinage de l’ensemble augmente de manière significative avec l’augmentation du poids de la charge trans- portée ainsi qu’avec l’augmentation de la vitesse. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.21...
Page 100
élevé de renversement de la Un déplacement sur un terrain plus pentu peut pro- remorque. Gardez une prudence ex- trême. voquer un retournement de la remorque dû à une perte d’équilibre. Un long déplacement sur une surface pentue peut provoquer une perte d’efficacité du système de freinage. OBS.3.8-008.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.22...
Page 101
540 tr/min. Allumez la télécommande et ap- tion. puyez sur le bouton d’ouverture du hayon de la télécommande. 657-H.08-1 Figure 5.9 Hayon (1) hayon (2) goulotte 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.23...
Page 102
Un hayon correctement fermé doit être ver- Il est interdit de se déplacer ou de rouillé dans les crochets de la benne. conduire lorsque la benne est relevée. • Avant de démarrer, assurez-vous que le hayon est bien verrouillé. • Nettoyez la remorque de résidus de la charge. OBS.3.B-006.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.24...
Page 103
Pendant le déchargement, en utilisant la trémie, le levage de la benne doit être fait d’une manière lente et régulière. 657-H.09-1 Figure 5.10 Hayon (1) verrou (2) goulotte (3) levier (4) boulon de verrouillage OBS.3.B-007.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.25...
Page 104
• Déroulez lentement la bâche pour l’étaler uniformément. • Fixez les sangles (3) et tendez la bâche avec les tendeurs (7). 657-H.10-1 Figure 5.11 Manipulation de la bâche à rouleau (1) manivelle (2) bâche (3) sangle (4) balcon (5) butée (6) échelle (7) tendeur Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.26...
Page 105
En conséquence, la bâche peut se déformer et ne plus remplir sa tâche. ENROULEMENT DE LA BÂChE • Desserrez les tendeurs de sangles (7) et libérez les sangles (3) qui fixent la bâche. • Grimpez sur le balcon (4) en utilisant l’échelle. • Enroulez la bâche en tournant la manivelle (1) de sorte qu’elle repose sur les butées (5). OBS.3.B-008.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.27...
Page 106
1 bar lorsque ceux-ci sont chauds. Lors d’une telle augmentation de température et de pression, réduisez la charge ou la vitesse de la remorque. • Dans le cas d’une augmentation de la pression due à la température, ne réduisez jamais celle-ci en laissant s’échapper l’air. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.28...
Page 107
• Respectez une pause de 30 minutes pour le re- froidissement des pneus après avoir effectué 75 km ou après 150 minutes de conduite continue, suivant le cas rencontré le premier. • Évitez les chaussées abîmées, les manœuvres et les changements de direction brusques ainsi que les vitesses excessives dans les virages. OBS.3.8-010.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.29...
Page 108
Ne dirigez pas le jet d’eau directement sur les parties de l’installation et de l’équipement de la remorque, c’est-à-dire la vanne de commande, les cylindres de frein, les prises pneumatiques, électriques et Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.30...
Page 109
• Respectez les principes de protection de l’envi- ronnement, lavez la machine dans des endroits destinés à cet effet. • Le lavage et le séchage de la remorque doivent être effectués à une température ambiante su- périeure à 0 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.31...
Page 110
Chapitre 5 - Principes d’utilisation En hiver, l'eau gelée peut endommager la fi- nition de la peinture ou les composants de la machine. OBS.3.8-011.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 5.32...
Page 111
2 à 3 semaines, de manière à ce que l’endroit de contact des pneus avec le sol ne soit pas toujours le même. Les pneus ne se dé- formeront pas et leur géométrie sera maintenue. Vé- rifiez de temps en temps la pression de vos pneus et, si nécessaire, gonflez les roues à la valeur correcte. Rangez le rouleau articulé télescopique pour l’accou- plement au tracteur en position horizontale. OBS.3.8-012.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 5.33...
Page 112
ChAPITRE 6. INSPECTIONS PÉRIODIQUES ET ENTRE- TIEN PRONAR T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 113
été indiquées comme pouvant être effectuées par l’opérateur de la remorque (ne sont pas décrites dans ce mode d’emploi). Vous trouverez des informations détaillées sur le ca- lendrier d’entretien dans la section intitulée « Calen- drier d’entretien et d’inspections ». Une fois la garantie expirée, il est recommandé de faire effectuer les inspections par des ateliers de ré- paration spécialisés. Pour travailler en toute sécurité, portez les vêtements et l’équipement de protection appropriés. SER.3.B-001.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 114
3 mois. Inspection contre paiement après les 12 premiers Garantie APSiO mois d'utilisation de la remorque, suite à la de- mande du propriétaire. Service Inspection effectuée tous les 4 ans d’utilisation de Maintenance après- la remorque vente (1) - Point de vente et de service agréé (1) - service après garantie 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 115
Contrôle du circuit hydraulique • 6.24 Voir tableau : Calendrier de lubrifica- Lubrification 6.41 tion Voir tableau : Calendrier de serrage Contrôle des raccords à vis 6.26 des raccords vissés principaux • Remplacement des tuyaux hydrauliques: Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 116
Course de la tige de piston dans les systèmes 25 - 45 mm pneumatiques et hydrauliques Épaisseur minimale des garnitures de frein 5 mm Angle entre l'axe de l'épandeur et les fourchettes Avec le frein serré Frein de stationnement Jeu de câble du frein de stationnement admissible 150 mm SER.3.B-002.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 117
• Dans des cas exceptionnels, desserrez le frein de stationnement de la remorque, par exemple lors de la mesure du jeu des roulements de l’essieu moteur. Dans ce cas prenez des précautions Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 118
Chapitre 6 - Inspections périodiques et entretien 657-I.01-1 Figure 6.1 Points d’appui recommandés pour la remorque (A) suspension à ressort (B) suspension bogie particulières. SER.3.B-003.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 119
• Vérifier que les capots sont correctement ins- tallés, évaluer l’état du pare-chocs (3) et la fixation des caches de glaces des feux (2). • Contrôler que la bavette (4) est correctement fixée et en bon état technique. • Vérifier la protection et l’intégralité des enjoli- veurs (1). • Contrôler que les déflecteurs (5) sont bien fixés. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR...
Page 120
Chapitre 6 - Inspections périodiques et entretien • Si nécessaire, serrer les raccords vissés de fixation des capots. SER.3.B-011.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR...
Page 121
éléments par des neufs. Le contact des joints des coupleurs pneumatiques avec des huiles, de la graisse, de l’essence, etc. peut contribuer à leur endommagement et accélérer leur processus de vieillissement. Si la remorque est dételée du tracteur, protégez les 622-I.04-1 Figure 6.3 Coupleurs de la remorque (exemples) Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.10...
Page 122
à l’aide d’un produit prévu à cet effet (par exemple les lubrifiants à base de silicone pour élé- ments en caoutchouc). Avant chaque attelage de la machine, vérifiez l’état et le niveau de propreté des coupleurs ainsi que des mains d’accouplement sur le tracteur agricole. Net- toyez ou réparez les mains d’accouplement dans le tracteur, si nécessaire. SER.3.8-005.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.11...
Page 123
Assurez-vous que le câble de frein est bien fixé à la structure du tracteur agricole. Avancez et contrôlez le fonctionnement de l’instal- lation du frein de service. Contrôlez le bon fonctionnement des autres systèmes pendant l’exploitation de la remorque. SER.3.B-004.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.12...
Page 124
• Vérifiez la pression d’air. • Si nécessaire, gonflez la roue à la pression requise. • La pression d’air requise est décrite sur un auto- collant (1) sur la jante. • Vérifiez la profondeur de la bande de roulement. • Contrôlez le flanc du pneu. • Contrôlez que le pneu ne présente pas de ca- vités, de coupures, de déformations, de bombe- ments indiquant un dommage mécanique. • Vérifiez que le pneu est correctement monté sur 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.13...
Page 126
Évitez le contact cales. de l’huile avec la peau. • Dévissez le bouchon (4) et vérifiez le niveau 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.15...
Page 127
• Si nécessaire, dévissez le bouchon de rem- plissage (3) et faites l’appoint d’huile jusqu’au niveau requis. Serrez le bouchon de remplissage. Le niveau d’huile doit se situer au milieu de l’échelle du repère. SER.3.B-005.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.16...
Page 128
• Retirez les capuchons supérieur et inférieur et vérifiez l’épaisseur de la garniture. • Si l’épaisseur des garnitures de frein est infé- rieure à 5 mm, vous devez remplacer les mâ- choires de frein. • Vérifiez l’usure des autres garnitures. SER.3.8-009.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.17...
Page 129
Dans ce cas, le roulement ainsi que les bagues d’étanchéité doivent être changés ou nettoyés et lubrifiés. Lors du contrôle des roulements assurez-vous Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.18...
Page 130
Chapitre 6 - Inspections périodiques et entretien que le jeu éventuel provient des roulements et non pas du système de suspension (par exemple jeu au niveau des axes du ressort etc.). • Vérifiez l’état technique du couvercle de moyeu et remplacez-le, si nécessaire. SER.3.8-010.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.19...
Page 131
à mesurer cet angle et la course de la tige de piston dans chaque roue. Déroulement des opérations • Mesurez la distance X lorsque la pédale de frein du tracteur est relâchée. • Mesurez la distance Y avec la pédale de frein du tracteur enfoncée. • Calculer la différence de distance X-Y (course de la tige de piston). • Vérifier l’angle entre l’axe de la tige de piston et Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.20...
Page 132
Chapitre 6 - Inspections périodiques et entretien le levier de came. • Si l’angle du régleur de timonerie (2) et la course de la tige de piston dépassent la plage indiquée au tableau (5.3), le réglage du frein doit être effectué. SER.3.8-011.11.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.21...
Page 133
• Placez des cales sous une roue de l’essieu rigide de la remorque ; • Serrez le frein de stationnement en tournant la manivelle du mécanisme de frein (2) dans le sens (B). • Vérifiez la tension du câble (1). • Lorsque la vis du mécanisme est complètement dévissée, le câble doit pendre d’environ 10 à 20 Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.22...
Page 134
• Serrez le frein de stationnement et relâchez-le à nouveau. Vérifiez le jeu du câble (approximatif). Lorsque les freins de service et de stationnement sont complètement desserrés, le câble devrait pendre jusqu’à environ 10-20 mm. Les leviers de l’épandeur d’essieu doivent être en position de repos. SER.3.8-013.11.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.23...
Page 135
été corrigé. En cas de présence d’humidité visible sur les connec- teurs de câble, serrez le connecteur au couple spé- cifié et relancez le test. Si le problème persiste, rem- placez le composant qui fuit. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.24...
Page 136
état. Les systèmes hydrauliques du tracteur et de la remorque sont sensibles à la pré- sence d’impuretés, qui peuvent causer des dom- mages aux éléments de l’installation (un blocage des vannes hydrauliques, des rayures à la surface des vérins, etc.). SER.3.8-015.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.25...
Page 137
Les tuyaux hydrauliques doivent être serrés à un couple de 50 à 70 Nm. Le contrôle de serrage doit être effectué à l’aide d’une clé dynamométrique. Lors de l’inspection quotidienne de l’épandeur, faire attention aux raccords desserrés et serrer le connecteur, si nécessaire. Remplacer les éléments perdus par de neufs. 589-I.10-1 Figure 6.10 Vis avec filetage métrique (1) classe de résistance, (d) diamètre de filetage Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.26...
Page 139
Les écrous de roues porteuses ne doivent pas être serrés avec une clé à choc à cause du risque de dé- passement du couple de serrage admissible ce qui peut provoquer une rupture du filetage du raccor- dement ou un arrachement du goujon de moyeu. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.28...
Page 140
: • après la première utilisation de la machine (contrôle unique), • toutes les 2-3 heures de marche (pendant le premier mois d’utilisation de la remorque), • toutes les 30 heures de conduite. Si la roue a été démontée, répéter les opérations dé- crites ci-dessus. SER.3.8-018.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.29...
Page 141
Chapitre 6 - Inspections périodiques et entretien 6.16 REMPLACEMENT DES TUYAUX hYDRAULIQUES • Remplacez les tuyaux hydrauliques en caout- chouc tous les quatre ans, quel que soit leur état. Ce remplacement doit être confié à un atelier spécialisé. SER.3.8-020.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.30...
Page 142
Vérifiez le serrage des écrous (9) des goupilles (8) d’es- kilomètres en charge, sieux moteurs avec une clé dynamométrique, au couple ou après 500 heures de de 300-350 Nm. Déroulement du contrôle : fonctionnement. - dévissez les contre-écrous, Après 5000 km ou après - serrez les écrous au couple spécifié en diagonale 1500 heures de fonc- - vissez les contre-écrous et serrez-les au couple spécifié tionnement, puis une en diagonale. fois par an. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.31...
Page 143
Serrez les raccords à vis de la suspen- sion sous charge. L’utilisation de clés pneumatiques n’est pas autorisée lors du serrage. Serrez les raccords à vis à l’aide d’une clé dy- namométrique. Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.32...
Page 144
L’utilisation de clés pneumatiques n’est opérations d’entretien doivent être ef- pas autorisée lors du serrage. Serrez fectuées plus fréquemment. les raccords à vis à l’aide d’une clé dy- namométrique. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.33...
Page 145
Contrôle des manchons coulissants du boulon (4) et du balancier (2). Le contrôle consiste en une évaluation visuelle de l’usure des manchons coulissants. L’usure indique une lubrifica- Tous les 5000 km ou tion insuffisante des boulons. Dans ce cas, démontez le tous les trimestres. boulon de balancier (4) et le balancier (3), évaluez l’usure de l’axe et des manchons coulissants, remplacez-les par des neufs si nécessaire et remettez en état la douille de l’axe. Vérifiez les protections des écrous crénelés (7) des bou- lons de balancier (4). L’inspection consiste en un contrôle Une fois par an visuel de l’intégralité et de l’état des goupilles de sécurité (11). Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.34...
Page 146
Chapitre 6 - Inspections périodiques et entretien N° Opérations d’entretien Fréquence Vérifiez l’état des ressorts (1), nettoyez soigneusement et brossez les côtés des ressorts pour vérifier éventuelles Une fois par an fissures. SER.3.B-006.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.35...
Page 147
Figure 6.13 Principe de réglage du jeu des roulements (1) couvercle du moyeu, (2) goupille, (3) écrou, (4) roulement à rouleaux coniques Déroulement des opérations Préparez le tracteur et la machine pour les opéra- tions de réglage comme indiqué dans la description figurant au chapitre « Préparation de la machine ». Retirez le couvercle du moyeu (1). • Enlevez la goupille (2) protégeant l’écrou à cré- neaux (3). Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.36...
Page 148
Ne serrez pas trop l’écrou. Un serrage ex- cessif n’est pas recommandé compte tenu de la détérioration des conditions de travail des roulements. • Sécurisez l’écrou à créneaux à l’aide de la gou- pille et remontez le couvercle du moyeu (1). • Tapez délicatement sur le moyeu avec un maillet en caoutchouc ou en bois. SER.3.8-025.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.37...
Page 149
Des freins mal réglés peuvent être à l’origine d’un frottement des mâchoires cepteur (5) par rapport au bras de l’arbre à came (1) sur le tambour ce qui peut entraîner est incorrect. Pour obtenir l’angle mécanique optimal, une usure prématurée des garnitures la chape de la tige de poussée (6) doit être installée de frein et / ou la surchauffe du frein. sur le levier(1) de manière à ce que, lors du freinage Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.38...
Page 150
(A) repère sur la tige de poussée en position de relâchement du frein , (B) repère sur la tige de poussée en position de freinage complet , (C) position du levier lors du relâchement des freins , (D) position du levier lors du freinage complet 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.39...
Page 151
• Installez l’axe de chape de la tige de piston, les rondelles et sécurisez l’axe avec des goupilles. • Tournez la vis de réglage (4) vers la droite afin d’obtenir un ou deux clics dans le mécanisme de réglage du bras de l’écarteur. • Répétez les opérations de réglage sur le deu- xième vérin du même essieu. • Actionnez le frein. • Essuyez les marques précédentes, puis mesurez Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.40...
Page 152
• Freinez quelques fois. Arrêtez la remorque et vérifiez la température des tambours de frein. • Si un tambour est trop chaud, ajustez le ré- glage du frein et effectuez à nouveau l’essai de conduite. SER.3.B-007.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.41...
Page 153
• Éliminez les emballages vides de graisse ou d’huile conformément aux recommandations du fabricant du produit lubrifiant. Tableau 6.5. Produits lubrifiants Sym- N° Description bole graisse solide universelle d’usage général (lithium, calcium), graisse solide pour les éléments fortement chargés avec l’ajout de MoS de graphite produit anti-corrosion en aérosol huile de machines ordinaire, lubrifiant à silicone en aérosol Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.42...
Page 154
Chapitre 6 - Inspections périodiques et entretien Tableau 6.6. Calendrier de lubrification Nº Roulement du moyeu (2 pièces dans chaque moyeu) Manchon de l’axe de came Bras de came Fusée d’essieu Roulements du cylindre d’essieu de direction 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.43...
Page 155
Chapitre 6 - Inspections périodiques et entretien Nº Surface de glissement des res- sorts Lames des ressorts Joint de suspension (1) Lames des ressorts (2) 657-I.13-1 Joint de suspension (1) Tige du ressort (2) 657-I.08-1 Mécanisme du frein de stationne- ment (1) Axes des poulies de guidage du frein de stationnement (2) 657-I.09-1 10 Anneau d’attelage 657-I.10-1 Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.44...
Page 156
Poulies de guidage du frein de secours (1) Mécanisme à cliquet du frein de secours (2) 657-I.12-1 Joint de suspension du timon infé- rieur (1) Joint de suspension du timon su- périeur (2) Pivot du timon Lames des ressorts 657-I.14-1 Cylindre de basculement de la benne 657-I.15-1 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.45...
Page 157
Chapitre 6 - Inspections périodiques et entretien Nº 15 Palier de l’actionneur du hayon 657-I.16-1 Guides de la trémie (1) Boulons des brins de la trémie (2) 657-I.17-1 SER.3.B-008.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.46...
Page 158
• Assurez-vous que l’anneau de fixation du possibilité de réparation ou de régé- triangle de signalisation pour les véhicules lents nération. est correctement fixé. • Avant de vous déplacer sur une voie publique, assurez-vous que le tracteur est équipé d’un triangle réfléchissant. SER.3.8-027.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.47...
Page 159
En cas de contact de l’huile avec la peau, rincez l’endroit concerné avec de l’eau Tableau 6.7. Caractéristiques de l’huile L-HL 32 N° Classification de viscosité selon la norme ISO 3448VG Viscosité cinématique à 40˚C 28.8 à 35.2 Qualité selon la norme ISO 6743/99 Qualité selon la norme DIN 51502 Point d’éclair Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.48...
Page 160
Avant d’utiliser un lubrifiant, lisez la notice d’infor- mation du produit choisi. Les règles de sécurité, la manière d’utiliser le produit lubrifiant et la méthode d’élimination des déchets (emballages vides, chiffons souillés, etc.) sont des informations particulièrement importantes. Conservez la notice d’information (fiche du produit) avec le lubrifiant. SER.3.8-028.01.FR 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.49...
Page 162
Vérifiez la tige de piston de l’actionneur (courbure, corrosion), contrôlez l’action- Actionneur encrassé ou Fonctionnement neur pour les fuites (joint d’étanchéité de défectueux. incorrect du sys- la tige de piston), si nécessaire, réparez tème hydraulique. ou remplacez l’actionneur. Vérifiez et si besoin diminuez la sollicita- Actionneur trop sollicité. tion de l’actionneur. Vérifiez et assurez-vous que les conduites Conduites hydrauliques hydrauliques sont étanches, non craque- endommagées. lées et correctement serrées. Rempla- cez-les ou serrez-les, si nécessaire. 657.01.UM.1A.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 6.51...
Page 163
Vérifier le système de freinage. Contrôler jante (durcisse- Technique de freinage in- la technique de freinage. Les dommages ment et fissures correcte. Freinage brusque résultent d’un échauffement excessif du dans la zone de la trop fréquent. Système de moyeu et, par conséquent, de la jante de jante), écrasement freinage endommagé. la roue motrice. du pneu. SER.3.B-010.01.FR Pronar T5514FR / T6016FR / T6718FR 657.01.UM.1A.FR 6.52...