Télécharger Imprimer la page

FIT BIKE Ride 8 iPlus EMS Manuel D'utilisation page 8

Publicité

NL
Stap 1. Verwijder de stopper
(E8) van de consolevoet (E16)
en monteer hem (E8) op de
sensordraad (M1).
Stap 2. Laat de connector op
de draad van de kabel (M1)
door het gat lopen. Laat de
connector van de onderkant
van de consolebasis (E16) naar
de bovenkant lopen.
Stap 3. Stop de stekker (E8) in
het gat van de consolevoet
(E16).
NL
Stap 1. Verwijder de moeren
(E12) en ringen (E11) van de
centrale steunbuis (D).
Stap 2. Bevestig de stuurstang
(E) aan de centrale steunbuis
(D) met dezelfde sluitring (E11)
en moer (E12).
Stap 3. Gebruik een 13mm
sleutel om de moer (E12) stevig
vast te draaien.
Opmerking: Knijp niet in de
sensordraad tijdens de
montage.
DE
Schritt 1. Entfernen Sie die
Muttern (E12) und
Unterlegscheiben (E11) vom
zentralen Stützrohr (D).
Schritt 2. Verbinden Sie die
Griffstangenbaugruppe (E) mit
dem zentralen Stützrohr (D)
unter Verwendung der gleichen
Unterlegscheibe (E11) und
Mutter (E12).
Schritt 3. Ziehen Sie die Mutter
(E12) mit einem 13-mm-
Schlüssel fest an.
Hinweis: Klemmen Sie das
Sensorkabel beim
Zusammenbau nicht ein.
EN
Step 1. Removing the stopper
(E8) from the console
base(E16), then assembling it
(E8) onto the sensor wire (M1).
Step 2. Make the connector on
the wire of cable (M1) pass
through the hole. Make the
connector run from the bottom
of the console base (E16) to
the top of it.
Step 3. Stuff the plug (E8) in
the hole of the console base
(E16).
EN
Step 1. Remove nuts (E12) and
washers (E11) from the central
supporting tube (D).
Step 2. Join the handle bar (E)
assembly to the central
supporting tube (D) using the
same washer (E11) and nut
(E12).
Step 3. Using a 13mm wrench
to tighten nut (E12) firm.
Note : Do not pinch the sensor
wire when assembling
FR
Étape 1. Retirez les écrous
(E12) et les rondelles (E11) du
tube de support central (D).
Étape 2. Assembler le guidon
(E) au tube de support central
(D) en utilisant la même
rondelle (E11) et le même
écrou (E12).
Etape 3. Utiliser une clé de
13mm pour serrer fermement
l'écrou (E12).
Note : Ne pas pincer le fil du
capteur lors de l'assemblage.
DE
Schritt 1. Entfernen des
Stopfens (E8) vom
Konsolensockel (E16) und
Anbringen des Stopfens (E8)
am Sensorkabel (M1).
Schritt 2. Führen Sie den
Stecker des Kabels (M1) durch
das Loch. Führen Sie den
Stecker von der Unterseite der
Konsolenbasis (E16) zur
Oberseite der Konsolenbasis.
Schritt 3. Stecken Sie den
Stecker (E8) in das Loch der
Konsolenbasis (E16).
FR
Étape 1. Retirer le bouchon
(E8) de la base de la console
(E16), puis l'assembler (E8) sur
le fil du capteur (M1).
Etape 2. Faire passer le
connecteur du fil du câble (M1)
par le trou. Faites passer le
connecteur du bas de la base
de la console (E16) vers le haut
de celle-ci.
Étape 3. Enfoncez le bouchon
(E8) dans le trou de la base de
la console (E16).

Publicité

loading