Page 1
Modèle KX-TGU432C KX-TGU122C Modèle KX-TGU122 illustré. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce manuel de base et conservez-le pour consultation ultérieure. Pour de l’aide, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support...
Page 2
R Consulter le manuel d’utilisation pour les accessoires additionnels ou de rechange. Autres informations R Le design et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. R Les illustrations de ce manuel peuvent ne pas représenter fidèlement l’appareil. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 3
“MARCHE” (alimentation) Terre de protection “ARRÊT” (alimentation) Liaison de terre de protection Veille (alimentation) Attention, danger pour cause “MARCHE”/“ARRÊT” (alimen- de rayonnements visibles tation, poussoir) Utilisation en intérieur unique- Attention, risque de choc élec- ment trique Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 4
R Débrancher le cordon d’alimentation et enfants utilisent cet appareil sous la ne jamais toucher aux composants surveillance d’un adulte. (KX-TGU430 internes de l’appareil dans le cas où le series : p. 2) boîtier se serait fissuré. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 5
R Ne jamais installer une prise conductrice tels que des bagues, des téléphonique dans un endroit mouillé à bracelets ou des clés, sinon les piles moins que la prise soit destinée et(ou) les conducteurs pourraient spécialement à cet usage. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 6
Emplacement du poste de base/ L’appareil que vous vous êtes procuré est interférence alimenté par des piles au Le poste de base et les autres appareils nickel-métal-hydrure recyclables. Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer entre eux. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 7
Ne pas le placer dans des pièces où la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F). Ne pas placer l’appareil dans un sous-sol humide. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 8
Maximum : 2,4 W Chargeur : Attente : 0,2 W Maximum : 1,2 W R Conditions ambiantes : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), humidité relative : 20 % à 80 % (sec) Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 9
(RJ11C) jusqu’à entendre un clic. Un filtre DSL/ADSL (vendu R Confirmer la polarité ( séparément) est requis pour les abonnés à un service DSL/ADSL. Nota : R N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226, fourni. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 10
Haut-parleur Touche de communication/ commutateur M N MFLASHN Clavier de composition * : utilisation temporaire de la composition par tonalité 0 : ( ) désactivation de la sonnerie Touche de fonctionnement mains libres MSP-PHONEN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 11
– MEN REDIAL : Pour afficher la liste de recomposition. – MCN CID (Affichage du demandeur) : Pour consulter la liste des demandeurs. Lampe de poche/voyant d’avis de sonnerie Touche de rehaut/lampe MBOOSTN/ Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 12
MSAUV.N a MOFFN Nota : Paramètres de langue R Si l’anglais est sélectionné, un système d’horloge à 12 heures est utilisé. Avec le français, l’horloge fonctionne sur un Langue d’affichage système de 24 heures. MMENUN#110 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 13
MMENUN#345 MbN : Sélectionner le paramètre désiré. n Série KX-TGU430 : p. 2 a MSAUV.N a MOFFN Appuyer à répétition sur MDN ou MCN sur la touche de navigation, ou sur MjN ou MkN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 14
Désactivation temporaire de la sonnerie – Établissement d’un appel du combiné : il est possible de désactiver – Réponse à un appel temporairement la sonnerie en appuyant – Utilisation d’un combiné pour l’écoute (Interphone de surveillance de bébé) Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 15
Nota : démarrer. Se reporter au manuel d’utilisation en ligne R L’appareil démarre l’enregistrement. pour configurer les fonctions suivantes : – Mise en mémoire préalable des demandeurs indésirables – Blocage des demandeurs inconnus Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 16
à l’identification du demandeur données des numéros autorisés comme de l’appel entrant, l’appareil sonne. Les étant un numéro débloqué. Les demandeurs enregistrés dans la liste des Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 17
à une seule MBLC.TÉLÉ.N. sonnerie R L’appareil demande au demandeur de donner son nom. MMENUN#798 Pour répondre à l’appel : Appuyer sur M N ou MSP-PHONEN. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 18
Il est possible d’ajouter jusqu’à 3 noms de favoris (16 caractères au maximum), numéros de téléphone (24 chiffres au Ajout d’inscriptions au maximum) et la tonalité de sonnerie répertoire souhaitée à la Touche favoris. Le voyant MFN W a MMENUN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 19
Recherche et composition à utiliser les fonctions du service partir d’une inscription dans la d’affichage du demandeur, un abonnement à ce service est requis. Touche favoris Communiquer avec votre fournisseur de Appuyer sur Touche favoris. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 20
Lorsque la tonalité d’appel en attente – souscrire à un service d’identification du est entendue lors d’un appel externe, demandeur auprès de votre fournisseur appuyer sur MFLASHN. de services. R Le menu des options s’affiche. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 21
Série KX-TGU430 : p. 2 R Quand le répondeur est activé, le compteur de messages sur le poste de base affiche le nombre total de messages (anciens et nouveaux) (série KX-TGU430 : p. 2) lorsque le voyant de Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 22
L’écoute terminée, appuyer sur MOFFN. jusqu’à l’écoute des messages lorsque le paramétrage de “Bip sur poste de Fonctionnement du répondeur base” est activé. Par défaut, le réglage est MMENUN a MbN : “Répondeur” a sur “Désactivé”. MSÉLECT.N MMENUN#339 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 23
Par défaut, le réglage est sur “4 sonneries”. “Économiseur frais” : Le répondeur de l’appareil prend l’appel après le 2e coup de sonnerie si de nouveaux messages ont été enregistrés, et après le 5e coup en l’absence de nouveaux messages. Si Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 24
Cela n’endommagera pas les piles. Comment prendre un appel R Appuyer sur MFLASHN au niveau du combiné lorsque la en attente (2e appel) ? tonalité d’appel en attente est émise. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 25
? vori, cela indique qu’un appel de ce contact favori a été manqué. Nota : Appuyer sur la Touche favoris pour voir l’appel manqué et sur MOFFN, la Touche favoris cesse alors de clignoter. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 26
Con- tacter le fournisseur de services ou réduire le nombre de sonneries du répondeur de l’appareil (p. 23). R Pour enregistrer le message d’accueil du répondeur, consulter la p. 13. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 27
R Redémarrer le routeur en le débranchant de la prise phonique de routeur. secteur (Nota : si le routeur dispose d’une batterie de secours, la retirer). Attendre au moins une minute avant de le rebrancher. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 28
à la prise téléphonique murale. Débrancher la ligne téléphonique du poste de base et de la prise télépho- nique murale. Attendre 5 à 10 minutes. Rebrancher la ligne téléphonique au poste de base et à la prise téléphonique murale. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 29
? gerie vocale pour effacer la notification. R Il est possible de supprimer cette notification manuelle- ment en maintenant la touche # enfoncée jusqu’à l’émission d’une tonalité. Série KX-TGU430 : p. 2 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 30
5. doit être utilisé qu’avec un accessoire L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) non métallique. Les autres accessoires de cet appareil est : (inscrit sur le dessous peuvent ne pas être conformes aux de l’appareil). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 31
Généralités exigences ISDE concernant les limites d’exposition au rayonnement radiofréquence. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...
Page 32
Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
Page 33
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d’origine. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support...