Page 1
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil KX-TG8070FR Modèle KX-TG8072FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur KX-TG8090FR Modèle KX-TG8092FR KX-TG8070 Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié...
L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : L Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
L Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH). Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P). L Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 5 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Préparatifs portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner Informations importantes des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident. Généralités L Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en produit, présenté...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 6 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Préparatifs Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au Commandes retour du produit L Ce produit peut stocker des informations Base (KX-TG8070/KX-TG8072) privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 7 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Préparatifs Combiné Utilisation de la touche de navigation Appuyez sur {^}, {V}, {<} ou {>} pour naviguer à travers les menus et sélectionner les options affichées sur l’écran. Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur Appuyez sur la touche {^} ou {V} pendant la communication.
Page 8
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 8 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Préparatifs Affichage des icônes (dans la partie inférieure de Touches programmables l’écran) Le combiné comporte 2 touches programmables. Si vous appuyez sur une touche programmable, vous Icône Signification pouvez sélectionner la fonction ou l’opération indiquée Minuscules lors de la saisie de par l’icône de la touche programmable affichée caractères/chiffres...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 9 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Préparatifs Chargeur (KX-TG8072/KX-TG8092) Raccordements Vous pouvez effectuer un montage mural du chargeur, le cas échéant. Base (KX-TG8070/KX-TG8072) (220–240 V, 25 mm 50 Hz) Crochet Remarques: L Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.
(S, T) ou les contacts de l’appareil. L Lors du remplacement des batteries, il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 4, 5. Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.
: être chargée. – lors d’un appel – lors de l’utilisation du répondeur Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (piles Pour utiliser le combiné alors qu’il est en mode fournies) économiseur d’écran, activez à nouveau l’écran du...
Page 12
{OK} – yy-mm-dd L Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le – yy-dd-mm centre de services Panasonic le plus proche. – dd-mm-yy Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner Entrez l’heure et les minutes actuelles.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 13 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM C Appeler un correspondant/répondre à un appel ■ Mémorisation d’un numéro dans le répertoire du combiné : Appeler un correspondant {^}/{V}: “AJOUT. REPERT.” i {OK} i Décrochez le combiné et composez le numéro de Entrez un nom (15 caractères max.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 14 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM C Appeler un correspondant/répondre à un appel Bouton “R” (rappel) Prise de ligne automatique Appuyer sur {R} vous permet d’utiliser les fonctions Vous pouvez répondre à un appel simplement en spéciales de votre central téléphonique hôte, par soulevant le combiné...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 15 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM k Répertoire Effacer des entrées Répertoire du combiné Recherchez l’entrée souhaitée (page 15). i Le répertoire du combiné permet d’effectuer des appels {MENU} sans devoir composer le numéro manuellement. Vous {^}/{V}: “EFFACER” ou “EFFACER TOUT” i pouvez ajouter 200 noms et numéros de téléphone.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 16 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM r Réglages du combiné Réglages du combiné Pour personnaliser le combiné : {MENU} (touche programmable de droite) Sélectionnez r en appuyant sur {^}, {V}, {<} ou {>}. i {OK} Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner l’option souhaitée dans le menu des réglages du combiné. i {OK} Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner l’option souhaitée dans le sous-menu.
Page 17
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 17 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM r Réglages du combiné Instructions spéciales pour la configuration de l’écran Noms du combiné Vous pouvez attribuer à chaque combiné un nom personnalisé (“Bob”, “Cuisine”, etc.), qui apparaît sur l’écran en mode veille, ce qui s’avère utile lorsque vous possédez plusieurs combinés.
*3 Si vous modifiez le code PIN, prenez soin d’inscrire votre nouveau code PIN. L’appareil ne vous le donnera pas. *4 Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 19 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM x Service d’identification des appels d’informations et pour connaître la disponibilité de ce service dans votre zone. Utilisation du service d’identification des appels Liste des appelants Important: L Cet appareil est compatible avec la fonction Affichage de la liste des appelants et d’identification des appels.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 20 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM h SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) mémoriser jusqu’à 4 numéros et sélectionner par avance le numéro désiré du centre de messagerie (page Utilisation du service SMS 20) pour envoyer un message. Pour plus d’informations, Le service SMS permet d’échanger des messages texte contactez votre fournisseur de services/compagnie de avec d’autres téléphones mobiles ou fixes prenant en...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 21 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM h SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Envoi d’un message enregistré/qui a Envoi d’un message échoué {MENU} (touche programmable de droite) i h Ecriture et envoi d’un nouveau message i {OK} {MENU} (touche programmable de droite) i h {^}/{V}: “SORTANT”...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 22 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM h SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) {^}/{V}: “ALERTE SMS” i {OK} Réponse à un message {^}/{V} : Sélectionnez le réglage souhaité. i Pendant la lecture d’un message reçu, appuyez sur {OK} i {i} la touche {MENU}.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 23 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM s Fonctions du répondeur Remarques: L Lorsque le répondeur est activé, s s’affiche en haut Répondeur de l’écran. Disponible pour : KX-TG8090/KX-TG8092 Message d’accueil Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et Lorsque l’appareil répond à...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 24 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM s Fonctions du répondeur ■ Pour sauter un message : Ecoute du message d’accueil – pour la base, appuyez sur la flèche {8} {MENU} (touche programmable de droite) i s – pour le combiné, appuyez sur la flèche {>} ■...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 25 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM s Fonctions du répondeur Commandes à distance Utilisation à distance Touche Etat Vous pouvez appeler votre numéro de téléphone de Répétition du message l’extérieur et accéder à l’appareil pour écouter les (pendant l’écoute) messages ou modifier les réglages du répondeur à...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 26 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM s Fonctions du répondeur Remarques: L Si vous activez le service SMS “OUI” (page 20), la Réglages du répondeur première sonnerie ne sonne pas lorsque vous recevez un appel. Réglage Réglage par Page défaut Pour les abonnés au service de messagerie vocale...
Utilisation d’appareils L Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le supplémentaires centre de services Panasonic le plus proche. L Lorsque le combiné est enregistré, w arrête de Combinés supplémentaires clignoter. Si le bip de touche est activé (page 16), une tonalité...
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 28 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Mode utilisation multipostes L Si vous n’utilisez pas le combiné, nous vous Remarques: recommandons de retirer la batterie pour empêcher L Vous pouvez également appuyer sur {</T} pour tout dysfonctionnement. désactiver le micro lors d’une conférence. Appuyez sur {</T} pour reprendre la conférence.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 30 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Vous pouvez sélectionner le caractère à saisir en appuyant plusieurs fois sur une touche de numérotation.
L Insérez le code PIN correct de la base. Si vous avez oublié le PIN INCORRECT ! code PIN de la base, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Vous avez saisi un code d’accès à distance erroné à l’étape 5, “Activation de l’utilisation à...
Page 32
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 32 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Informations utiles Problème Problèmes et solutions w clignote et “RECHERCHE...” apparaît L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. sur l’écran du combiné. L L’adaptateur secteur de la base n’est pas branché. Vérifiez les raccordements.
Page 33
Effacez les enregistrements des combinés non utilisés de la base (page 27). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Positionnez le combiné et la base loin d’autres appareils électriques.
Page 34
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 34 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Informations utiles SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Problème Problèmes et solutions Je ne peux ni envoyer ni recevoir de L Le service SMS est réglé sur “NON”. Réglez-le sur “OUI” messages SMS.
Page 35
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 35 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Informations utiles Pour les utilisateurs de DSL Il est recommandé de brancher un filtre (contactez votre fournisseur de service DSL) sur la ligne téléphonique entre la base et la prise de téléphone.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 36 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Informations utiles *3 KX-TG8090/KX-TG8092 *4 Inclut l’adaptateur. Caractéristiques Remarques: ■ Norme : L Les caractéristiques peuvent changer. DECT (Digital Enhanced Cordless L Les illustrations figurant dans ce manuel utilisateur Telecommunications : télécommunications peuvent différer légèrement du produit réel.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 38 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM Index Répondre à un appel: 14 Index Saisie de caractères: 30 Service d’identification des appels: 19 Affichage Sonneries: 16 Contraste: 16 Touche de navigation: 7 Icônes: 7 Transfert d’appels: 28 Langue: 11 Utilisation provisoire de la tonalité: 14 Papier peint: 16 Verrouillage du clavier: 14...
Page 40
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.