Page 1
Modèle KX-TG9333C KX-TG9334C Modèle illustré : KX-TG9312C. Cet appareil est compatible au service d’affichage du demandeur. Il est nécessaire d’être abonné au service approprié offert par le fournisseur de services. Charger les piles pendant environ 7 heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 2 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Sommaire Introduction Service de messagerie vocale Information sur les produits ... . 3 Service de messagerie vocale..41 Accessoires .
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 3 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Introduction Information sur les produits Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone sans fil Panasonic. Important : L Le suffixe (C) des numéros de modèle suivants sera omis dans ce manuel d’utilisation : KX-TG9312C/KX-TG9313C/KX-TG9331C/KX-TG9332C/KX-TG9333C/KX-TG9334C Différences importantes entre les différents modèles...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 4 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Introduction Différences des caractéristiques Intercommunication N° de modèle Répondeur | ⇔ N N ⇔ N KX-TG9312 – – KX-TG9313 – – KX-TG9331 KX-TG9332 KX-TG9333 KX-TG9334 *1 Une intercommunication est possible entre le combiné et le poste de base. *2 Une intercommunication est possible entre les combinés.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 5 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Introduction Accessoires Accessoires inclus Quantité Description/ N° KX-TG9331 KX-TG9312/ KX-TG9313/ KX-TG9334 N° de pièce KX-TG9332 KX-TG9333 Adaptateur secteur pour poste de base/PQLV207 Cordon de ligne téléphonique Adaptateur de montage mural Piles rechargeables Couvercle du combiné...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 6 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Introduction Accessoires additionnels ou de rechange Communiquer avec un détaillant Panasonic pour plus de renseignements. N° Description Numéro de commande Piles rechargeables Remplacer les piles uniquement avec des piles au nickel-métal-hydrure (Ni-MH). Ce modèle nécessite 2 piles de format AAA (R03) pour...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 7 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Introduction L Ne pas placer ou utiliser cet appareil à proximité d’appareils à contrôle Pour votre sécurité automatique tels que les portes Afin d’éviter tout risque de blessure ou perte automatiques et les dispositifs d’alarme. de vie/propriété, lire cette section Les ondes radioélectriques émises par cet attentivement avant d’utiliser l’appareil afin...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 8 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Introduction L Ne jamais installer une prise téléphonique L Utiliser seulement un poste de base dans un endroit mouillé à moins que la compatible (ou un chargeur) pour charger prise soit destinée spécialement à cet les piles.
Page 9
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 9 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Introduction – à l’intérieur, dans un endroit facilement d’objets métalliques tels que clôtures en accessible, élevé et central sans grillage, etc. obstacle entre le combiné et le poste de L L’utilisation de cet appareil à proximité base ;...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 10 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Préparatifs ■ KX-TG9331/KX-TG9332/ KX-TG9333/KX-TG9334 Commandes A B C D E Poste de base ■ KX-TG9312/KX-TG9313 A Contacts de recharge B Haut-parleur A Contacts de recharge C Touche d’arrêt {■} (STOP) B Localisateur du combiné D Touche d’effacement {ERASE} {LOCATOR} E Touche d’enregistrement du message...
Page 11
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 11 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Préparatifs N Touche de pause/recomposition Combiné {PAUSE} {REDIAL} O Touche de mise en garde/ intercommunication {HOLD} {INTERCOM} P Microphone Q Contacts de recharge Touche de navigation La touche de navigation du combiné permet de naviguer dans les menus et de sélectionner les diverses rubriques affichées sur pression des touches {^}, {V}, {<} ou...
Éléments affichés sur le combiné KX-TG9332/KX-TG9333/ Symbole Signification KX-TG9334 État des piles L N’utiliser que l’adaptateur secteur Numéro du combiné Panasonic PQLV209, fourni. La ligne est présentement Ligne utilisée. occupée Raccordements Connecter le cordon de l’adaptateur secteur Crochets (120 V c.a., 60 Hz) (A) en appuyant fermement sur la fiche (B).
L Lors du remplacement des piles : – UTILISER SEULEMENT des piles rechargeables Ni-MH de format AAA (R03). – Ne PAS utiliser des piles alcalines, au manganèse ou au nickel-cadmium. – Il est recommandé d’utiliser les piles rechargeables Panasonic indiquées aux p. 6, 8.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 14 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Préparatifs Attention : Nota : L Il est normal pour le combiné de devenir un peu chaud durant la recharge. L Pour utiliser le combiné immédiatement, recharger les piles du combiné pendant au moins 15 minutes.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 15 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Préparatifs Symbole Signification Rendement des piles rechargeables Panasonic Ni-MH (piles fournies) Passer à l’opération suivante. Fonctionnement Autonomie “ ” Les mots entre guillemets Mode Maximum de 5 identifient le menu affiché.
{V}, {<}, ou {>} pour déplacer le curseur permet de converser les mains libres. Il est sur le chiffre puis effectuer la correction. recommandé d’utiliser le casque Panasonic L La date et l’heure peuvent être incorrectes décrit à la p. 6.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 17 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Appels entrants et sortants {Suppr.} i {Oui} i {OFF} Pour faire des appels Pause (avec autocommutateur privé/ service interurbain) Décrocher le combiné et composer un Un temps de pause doit parfois être inséré au numéro de téléphone.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 18 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Appels entrants et sortants nécessaire d’appuyer sur {C}. Pour activer Pour dégager la garde, appuyer sur cette fonction, voir à la p. 24. {C}. L L’utilisateur d’un autre combiné peut Réglage du volume de la sonnerie du prendre l’appel en appuyant sur combiné...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 19 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Appels entrants et sortants Pendant un appel sur une ligne réseau, cette Pour les abonnés aux services fonction s’active automatiquement au d’appel en attente et d’affichage besoin. L Lorsque cette fonction est activée, d’appel en attente “rehaut”...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 20 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Répertoire téléphonique partagé Touche Caractères Répertoire téléphonique W X Y Z 9 partagé 0 Espace Le répertoire téléphonique partagé permet de faire des appels sans composer manuellement le numéro. Tout combiné L Pour entrer un autre caractère enregistré...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 21 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Répertoire téléphonique partagé {V}/{^} : Si nécessaire, défiler dans le L Avec un téléphone réglé sur répertoire. impulsions/cadran, il est nécessaire d’appuyer sur {*} avant d’appuyer sur {MENU} à l’étape 1 pour pouvoir utiliser Modification des inscriptions temporairement la composition par tonalité.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 22 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Programmation Fonctions programmables Il est possible de personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes au moyen du combiné. Pour accéder aux fonctions, il existe 2 méthodes : – défiler dans les menus affichés (p. 22) –...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 24 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Programmation Paramétrage par codes de commande {MENU} i {#} Entrer le code de commande correspondant à la fonction à paramétrer. Entrer le code de commande correspondant au paramètre voulu. i {Sauv.} L Cette étape peut varier selon la fonction.
Page 25
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 25 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Programmation Fonction Code de la Code du paramètre Paramétrage Page fonction du système {1} : Impulsions Rég. mode compo. {1}{2}{0} {2} : <Tonalité> {1} : <700ms> Touche commut. {1}{2}{1} {2} : 600ms {3} : 400ms {4} : 300ms {5} : 250ms...
Page 26
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 26 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Programmation *3 Désactiver cette fonction pour ne pas entendre les tonalités lors de la composition ou de la pression des touches, y compris les tonalités de confirmation ou d’erreur. *4 Si un abonnement a été souscrit au service de sonnerie distinctive, sélectionner une tonalité...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 27 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Programmation L Pour modifier le numéro, appuyer à plusieurs reprises sur {Modif.} Directives spéciales pour jusqu’à ce que le numéro soit affiché les fonctions sous le format à 10 chiffres. {Sauv.} programmables {V}/{^} : “AppelsBloqués”...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 28 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Programmation Important : – “Tonal./Mélod.” : Il est possible de choisir un avertisseur parmi 3 tonalités et 4 L Régler d’abord la date et l’heure (p. 16). mélodies. L Il est recommandé de désactiver la –...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 29 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Programmation Nota : L Pour désactiver l’avertisseur, appuyer sur Enregistrement d’un n’importe quelle touche ou déposer le combiné combiné sur le poste de base ou le chargeur. L Lorsque le combiné est en Fonctionnement avec combinés communication, l’avertisseur ne se fera supplémentaires...
Page 30
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 30 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Programmation {OFF} Nota : L Pendant l’enregistrement, “Enreg.base” s’affiche sur tous les combinés enregistrés. L Lors de l’achat d’un combiné supplémentaire, consulter le manuel d’installation du combiné supplémentaire pour effectuer l’enregistrement. Désenregistrement d’un combiné...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 31 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Service d’affichage du demandeur Appels manqués Utilisation du service Si un appel est laissé sans réponse, l’appareil le traite comme étant un appel d’affichage du manqué. L’afficheur indique “Appel demandeur manqué”. Cela indique à l’utilisateur s’il devrait consulter la liste des demandeurs Important : pour savoir qui a appelé...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 32 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Service d’affichage du demandeur L L’annonce est émise au même niveau de {V}/{^} : Sélectionner le paramètre volume que celui de la sonnerie (p. 18, désiré. 24). {Sauv.} i {OFF} L Si le répondeur est activé et que le nombre Nota : de coups de sonnerie est réglé...
Page 33
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 33 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Service d’affichage du demandeur Nota : Affichage Signification L Votre fournisseur de services pourrait ne La communication Conférence pas offrir toutes les options (p. 33). avec le second Affichage Signification demandeur est Prise du second établie et est Réponse...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 34 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Service d’affichage du demandeur 3 Code régional – Numéro de Liste des demandeurs téléphone local Exemple : Important : L Un seul utilisateur à la fois peut accéder à 555-321-5555 la liste des demandeurs. Nota : Consultation et utilisation de la L Le numéro modifié...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 35 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Répondeur Répondeur Mise en/hors marche du répondeur Disponible pour : KX-TG9331/KX-TG9332/ Appuyer sur {ANSWER ON} pour activer ou KX-TG9333/KX-TG9334 désactiver le répondeur. L Lorsque le répondeur est activé, le voyant Le répondeur peut répondre aux appels à ANSWER ON s’allume.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 36 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Répondeur Enregistrement d’un message Écoute des messages sur réponse le poste de base Il est possible d’enregistrer un message réponse personnalisé (durée maximale de 2 Lorsque de nouveaux messages ont été minutes).
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 37 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Répondeur Touche Fonctionnement Écoute des messages sur Arrêt de la lecture le combiné Mise hors marche du répondeur Lorsque de nouveaux messages ont été {*}{4} ou Effacement de ce enregistrés : message pendant la –...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 38 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Répondeur messages ou de modifier le paramétrage du Nota : répondeur. Le guide vocal de l’appareil L Si aucune touche n’est pressée dans un enjoint l’utilisateur d’appuyer sur certaines délai de 10 secondes après une invite touches pour exécuter diverses opérations.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 39 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Répondeur L Le répondeur fait entendre le À l’intention des abonnés à un service de message réponse. messagerie vocale L Il est possible de raccrocher ou, si Si l’utilisateur souscrit à un bouquet de l’appel est fait depuis un téléphone à...
Page 40
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 40 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Répondeur {MENU} i {#}{3}{0}{5} {V}/{^} : Sélectionner le paramètre désiré. i {Sauv.} i {OFF} Nota : L Pour sélectionner “Msg-rép.seul.”, suivre les étapes ci-dessus, puis appuyer sur {0} à l’étape 2. Il est possible de créer un message réponse seulement en suivant les étapes à...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 41 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Service de messagerie vocale Exemple : Service de messagerie 1-222-333-4444 PPPP 8888 vocale Numéro du Pauses Mot de Le service de messagerie vocale est un code d’accès passe système de réponse électronique offert par votre fournisseur de services.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 42 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Service de messagerie vocale peut être entendue sur tout téléphone Activation/désactivation de la fonction de branché sur la même ligne. Si l’écoute des reconnaissance de tonalité de messages est faite sur un autre téléphone, messagerie vocale (MV) le code d’accès doit être entré...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 43 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Intercommunication/Localisateur de combiné Réception d’une Intercommunication intercommunication Une intercommunication est possible : Combiné – entre divers combinés. – entre le combiné et le poste de base. Appuyer sur {C} pour répondre à la (KX-TG9331/KX-TG9332/ recherche de personnes.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 44 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Intercommunication/Localisateur de combiné Pour terminer le transfert : Nota : Appuyer sur {OFF}. L Lorsque la sonnerie pour les appels L L’appel externe est acheminé vers externes a été désactivée (p. 24), la l’appareil destiné.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 45 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités Introduire les crochets de l’adaptateur de montage mural dans les trous 1 et 2 Installation murale du poste de base. Poste de base Introduire le cordon de ligne téléphonique dans l’ouverture de l’adaptateur de montage dans la direction de la flèche.
Page 46
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 46 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités Brancher le cordon de ligne Retrait de l’adaptateur de montage mural téléphonique. Monter l’appareil en Tout en abaissant les leviers (A), retirer introduisant les chevilles de montage l’adaptateur (B). dans les trous circulaires de l’adaptateur (pour la cheville 2, utiliser la découpure sous le fond de l’adaptateur si une plaque téléphonique de 4 pouces est...
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 47 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités Messages d’erreur Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants apparaît. Message Cause et remède L Le combiné/poste de base appelé est occupé. Occupé L D’autres combinés sont utilisés et le système est occupé.
L Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y brancher un téléphone en bon état. S’il fonctionne normalement, communiquer avec un centre de service Panasonic pour faire réparer l’appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adéquatement, communiquer avec le fournisseur de services.
Page 49
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 49 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités Problème Cause et remède Dans le cours de la L Un appel est reçu. Prendre l’appel et reprendre la programmation, la sonnerie se procédure depuis le début après avoir mis fin à la déclenche sur le combiné.
Page 50
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 50 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités Problème Cause et remède Impossible de faire un appel L S’assurer que le service interurbain est disponible. interurbain. *1 KX-TG9331/KX-TG9332/KX-TG9333/KX-TG9334 Affichage du demandeur/Identification vocale du demandeur Problème Cause et remède Les renseignements sur le L Un abonnement au service d’affichage du demandeur ne sont pas affichés.
Page 51
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 51 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités Problème Cause et remède Il est impossible de composer le L Le numéro de téléphone composé peut avoir été numéro modifié dans la liste des modifié incorrectement (par exemple, le “1” pour demandeurs.
Page 52
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 52 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités Problème Cause et remède La commande à distance du L Un mauvais code de commande à distance est répondeur n’est pas possible. entré. Si le code de commande à distance a été oublié, programmer un nouveau code (p.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 53 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités Avis d’Industrie Canada et autres informations AVIS : raccordés ensemble. Cette précaution est Le présent matériel est conforme aux particulièrement importante dans les spécifications techniques d’Industrie régions rurales. Canada applicables au matériel terminal. Avertissement : Cette conformité...
Page 54
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 54 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités minimiser ou de prévenir un tel brouillage, il ne faudrait pas placer le poste de base à proximité de ces appareils ; si l’on subit du brouillage, l’éloignement du poste de base réduirait ou éliminerait le brouillage dans la plupart des cas.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 55 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Généralités Combiné : environ 156 mm × 49 mm × 32 mm Spécifications po × 1 po × 1 ■ Norme : : environ 51 mm × 75 mm × Chargeur DECT 6.0 (Digital Enhanced 88 mm Cordless Telecommunications 6.0 :...
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 57 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Index Piles : 13, 14 Pour faire des appels : 17 Index Pour recevoir des appels : 17 Prise automatique des appels : 17 Affichage Contraste : 24 Recomposition : 17 Langue : 15 Répertoire : 20 Ajustement de l’horodateur : 25...
Page 58
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 58 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Notes...
Page 59
TG93xxC_OI(fr-fr).book Page 59 Wednesday, January 30, 2008 8:37 AM Notes...
Page 60
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Droits d’auteur : Ce matériel est la propriété de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins d’utilisation interne. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est interdite sans l’autorisation écrite de Panasonic Communications Co., Ltd.