Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Seilwinde >LAMBDA< 300 kg
Wire Rope Winch >LAMBDA< 300 kg
Treuil >LAMBDA< 300 kg
pour des scènes et des studios
technische Änderungen vorbehalten
für Bühnen und Studios
for stages and studios
design changes under reserve
04.04.014 - 01.03.2004
changements techniques sous réserve

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfaff LAMBDA

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi 04.04.014 - 01.03.2004 Seilwinde >LAMBDA< 300 kg Wire Rope Winch >LAMBDA< 300 kg Treuil >LAMBDA< 300 kg für Bühnen und Studios for stages and studios pour des scènes et des studios technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve...
  • Page 2 Seilwinde / Wire Rope Winch / Treuil >LAMBDA< 04.04.014 300 kg BGV C 1 Maßblatt / Dimension sheet / Page de dimensions rope pressure drum 30.5 Ø13 M12, min. 8.8 Type 030272015 030272017 030272018 030272019 [mm] [mm] [mm] [mm] Bildliche Darstellung unverbindlich! Graphic representation not binding! représentation graphique sans engagement!
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise beachten! Dokument aufbewahren! Bestimmungsgemäße Verwendung Die Seilwinde >LAMBDA< mit Stirnradgetriebe ist eine handbetriebene Winde für Hängevorrichtungen in Bühnen und Studios gem. UVV BGV C1 (VBG 70) zum Heben und Senken von Lasten. Nicht geeignet für Einsatz in explosionsgefährdeten Räumen.
  • Page 4: Technische Daten

    Seilwinde >LAMBDA< 300 kg 04.04.014 Deutsch für Bühnen und Studios BGV C 1 Die Winde Tägliche Prüfungen ð Tragfähigkeit entspr. Typenschild nicht überschreiten. Bremsenfunktion Vor Inbetriebnahme durch Sachverständigen prüfen: ð Zustand des Seiles und des ð Hubgerät Lastaufnahmemittel ð Tragkonstruktion ð...
  • Page 5: Bedienung

    Seilwinde >LAMBDA< 300 kg 04.04.014 Deutsch für Bühnen und Studios BGV C 1 Mechanische Befestigung: Type 030272015; 030272017; 030272018; 030272019 Schrauben (Güteklasse) M 12 (min. 8.8) Anzahl der Schrauben Einbaulagen Die Seilwinde kann in verschiedenen Lagen eingebaut werden. Auf Seileinlauf und Seilabgang achten!
  • Page 6: Betriebsstörungen Und Ihre Ursachen

    Seilwinde >LAMBDA< 300 kg 04.04.014 Deutsch für Bühnen und Studios BGV C1 Inspektions- und Wartungsanleitung Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten ist die Winde durch geeignete Maßnahmen zu entlasten. Inspektionsintervalle Wartungs - Inspektionsarbeiten täglich Sichtprüfung Seil - Haken ( Tragmittel ) Funktion der Winde Bremsfunktion (Leerlaufdrehmoment + Trommelwellenlagerung) vierteljährlich...
  • Page 7: Destined Use

    File documentation! Destined use The wire rope winch >LAMBDA< with spur gear is a manually operated winch for suspension devices in stages and studios acc. to UVV BGV C1 (VBG 70) for lifting and lowering of loads. Not suitable for use in explosive danger area.
  • Page 8: Technical Data

    Wire Rope Winch >LAMBDA< 300 kg English 04.04.014 for stages and studios BGV C 1 The Winch Daily examinations: Do not exceed the capacity of name plate. ð brake functions Before taking into operation, a competent person must check: ð...
  • Page 9: Mounting Positions

    Wire Rope Winch >LAMBDA< 300 kg English 04.04.014 for stages and studios BGV C 1 Mechanical Fixing: 030272015; 030272017; 030272018; 030272019 Type screws (material grade) M 12 (min. 8.8) Number of screws Mounting positions Various rope paths can be applied subject to the mounting positions as shown.
  • Page 10: Inspection- And Maintenance Instructions

    Wire Rope Winch >LAMBDA< 300 kg 04.04.014 English for stages and studios BGV C1 Inspection- and Maintenance Instructions Before carrying out inspection and maintenance works, unload the winch appropriately. Inspection Intervals Maintenance- Inspection Works daily Visual examination of rope - hook (carrying device).
  • Page 11: Usage Autorisé

    Conserver ces documents! Usage autorisé Le treuil >LAMBDA< à engrenage droit est un treuil manuel pour des scènes et des studios selon UVV BGV C1 (VBG 70) qui sert à lever et baisser des charges. Ne pas utiliser dans des locaux en danger d'explosions.
  • Page 12: Données Techniques

    Treuil >LAMBDA< 300 kg 04.04.014 Français pour des scènes et des studios BGV C 1 Le treuil Vérifications quotidiennes ♦ Ne pas dépasser la capacité selon le plaque caractéristique. le fonctionnement du frein Avant usage, laisser vérifier par une personne compétente: ♦...
  • Page 13: Fixation Mécanique

    Treuil >LAMBDA< 300 kg 04.04.014 Français pour des scènes et des studios BGV C 1 Fixation mécanique: 030272015; 030272017; 030272018; 030272019 Type vis (classe de qualité) M 12 (min. 8.8) nombre de vis Position de montage Les treuil peuvent être fixés dans des po- sitions différentes.
  • Page 14: Instructions D'inspection Et De Maintenance

    être regraissés par des experts tous les 4 ans Laisser vérifier l’installation complète par une personne compétente. par exemple par Pfaff-silberblau au service après-vente. La longévité du treuil est limitée, les pièces usées doivent être remplacées à temps. Lubrifiants / Lubrifiant recommandé...
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    Für Komplettierung, Montage und Inbetriebnahme gem. Betriebsanleitung zeichnet verantwortlich: Ort:..............Datum:..............Verantwortlicher:..........Firma: ..............Pfaff-silberblau Hebezeugfabrik GmbH & Co. KG Postanschrift: Telefon: 0821 / 7801 - 0 Äußere Industriestraße 18 Postfach 10 22 33 Telefax: 0821 / 7801 - 299...
  • Page 16: Inspection Certificate / Certificat D'inspection

    Signature of a competent durch Result / Résultat Date d’inspection inspector Signature de l’expert Pfaff-silberblau Hebezeugfabrik GmbH & Co. KG Postanschrift: Telefon: 0821 / 7801 - 0 Äußere Industriestraße 18 Postfach 10 22 33 Telefax: 0821 / 7801 - 299...
  • Page 17 Telefon +33-1-34 34 60 50 www.pfaff-silberblau.nl pfaff@pfaff-silberblau.hu Telefax +33-1-34 34 00 63 www.pfaff-silberblau.hu contact@pfaff-silberblau.fr www.pfaff-silberblau.fr Pfaff-silberblau Polska Sp. z.o.o. Pfaff-silberblau ul. Szczawnicka 1 Hebezeugfabrik GmbH & Co. KG 60-471 POZNAN Äußere Industriestraße 18 POLEN 86316 Friedberg / Derching Telefon +48-61-6 56 66 22...

Ce manuel est également adapté pour:

030272015030272017030272018030272019

Table des Matières