Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2022
Delta-Sport-Nr.: VB-5626
IAN 497633_2204
VIBRATIONSBOARD
VIBRATIONSBOARD
PLATEFORME VIBRANTE
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
PEDANA VIBRANTE
VIBRATION PLATE
Istruzioni operative
Operating instructions
IAN 497633_2204
http://qr.lidl.com/Chae8aDu
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Consignes d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni operative e indicazioni di sicurezza
GB
Operating and safety information
Seite
14
Page
34
Pagina 55
Page
74

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit 497633 2204

  • Page 1 http://qr.lidl.com/Chae8aDu Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G CR2032 1f 1g sboard schattiert J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G...
  • Page 4 CR2032...
  • Page 7 1,5m 1,5m...
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis Übungsablauf ........... 27 Lieferumfang (Abb. A) ........14 Puls kontrollieren ..........27 Teilebezeichnung Vibrationsboard ....14 Puls messen ............ 28 Teilebezeichnung Fernbedienung (Abb. I) ..14 Persönlichen Maximalpuls errechnen ..28 Technische Daten ..........14 Unter- und Obergrenze für Bestimmungsgemäße Verwendung ....
  • Page 9 Table des matieres Séquence d’exercice ........47 Étendue de la livraison (fig. A) ......34 Contrôle du pouls .......... 47 Désignation des pièce de la plateforme Mesure le pouls ..........47 vibrante .............. 34 Calcul du pouls personnel maximum ..47 Désignation des pièce Calculer les limites supérieure et inférieure de la télécommande (fig.
  • Page 10 Indice Svolgimento esercizi ......... 67 Contenuto della fornitura (fig. A) ....55 Controllo del polso ........67 Descrizione dei componenti pedana Misurazione del polso ........67 vibrante .............. 55 Calcolo della massima frequenza Descrizione dei componenti cardiaca personale ........68 telecomando (fig.
  • Page 11 Contents Exercise routine ..........86 Package contents (Fig. A) ........ 74 Checking your pulse ........86 Vibration board parts list ......... 74 Taking your pulse .......... 86 Remote control parts list (Fig. I) ....... 74 Calculating your personal maximum Technical data ........... 74 heart rate ............
  • Page 12 Herzlichen Glückwunsch! • Sensortaste SPEED -: Vibrationsfrequenz Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- verringern tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Sensortaste TIME -: Trainingszeit verringern. ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. Im Display wird durch die Verwendung der Fern- Lesen Sie hierzu aufmerksam die bedienung oder Drücken der Sensortasten die nachfolgende Bedienungsanleitung.
  • Page 13 Messunsicherheit Schallleistungspegel Artikel / Artikelteile Versionsnummer = 1,4 dB Vibrationsboard (1) VB-5626 Schwingungswerte: Beschleunigung des Hand-Arm-Systems Expanderbänder (8) VB-5626-E = 30.88 m/s² (Abb. B / Tab. Position C und Position D) Gehäuse (4) VB-5626-RC Beschleunigung sitzend Position A (Abb. B / Fernbedienung (Uhr) (3) VB-5626-CL Tab.
  • Page 14 • Betreiben Sie den Artikel nicht, • Verwenden Sie das Netzkabel nie wenn er sichtbare Schäden auf- als Tragegriff. weist oder das Netzkabel bzw. der • Halten Sie den Artikel, den Netz- Netzstecker defekt ist. stecker und das Netzkabel von •...
  • Page 15 • Nehmen Sie genügend Flüssigkeit – akuter rheumatoider Arthritis zu sich. – Epilepsie • Trainieren Sie niemals mit durchge- – frischen (chirurg.) Wunden streckten Beinen oder Armen. – Gelenkerkrankungen und Arthro- • Legen Sie niemals Oberkörper oder Kopf auf den vibrierenden –...
  • Page 16 • Konsultieren Sie vor der Benutzung • Der Artikel ist für eine Person des Artikels einen Arzt, um die ausgerichtet. Es dürfen nie mehre- Möglichkeit und Art der Benutzung re Personen gleichzeitig auf dem abzuklären, bei: Artikel trainieren. – nicht akuten Rückenschmerzen •...
  • Page 17 Quetschgefahr! • Der Artikel darf von Personen mit Gleichgewichtsstörungen nur unter Greifen Sie nicht zu weit unter Aufsicht verwendet werden. den Artikel, ansonsten besteht Gefahr • Kinder unter 14 Jahren dürfen den die Finger zu quetschen. Achten Sie Artikel nicht verwenden. vor allem bei Übungen darauf, bei •...
  • Page 18 Sollten z. B. die Expanderbänder • Benutzen Sie keine verschiedenen Beschädigungen zeigen, verwen- Batterie-Typen, -Marken, keine den Sie diese nicht mehr. neuen und gebrauchten Batterien • Verwenden Sie ausschließlich miteinander oder solche mit unter- Original-Ersatzteile. schiedlicher Kapazität, da diese • Schützen Sie den Artikel vor ex- auslaufen und somit Schäden verur- tremen Temperaturen, Sonne und sachen können.
  • Page 19 • Achtung. Dieser Artikel enthält Sie können die Vibrationsfrequenz für Ihr Training individuell einstellen oder aus einem der fünf vor- eine Münzbatterie (Knopfzelle mit eingestellten Programme auswählen. Der empfoh- Lithium). Eine Münzbatterie kann lene Trainingsbereich liegt zwischen 5 und 16 Hz. bei Verschlucken schwerwiegende Beginnen Sie niedrig und steigern Sie die Intensität nur, wenn Sie sich dabei noch wohlfühlen.
  • Page 20 Fernbedienung 3. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (1g) auf O, um das Gerät vollständig auszuschalten. Verwenden Sie während des Trainings immer die Artikel im Standby-Modus Fernbedienung. Ansonsten besteht Sturzgefahr, Bei Nichtbenutzung wechselt der Artikel automa- wenn Sie während des Trainings auf die Sensorta- tisch nach einer Weile in den Standby-Modus.
  • Page 21 Modus auswählen • Minute 8–10 von 10,8 Hz bis 8,48 Hz; Lockerung der Muskeln und Cool-down Sie können entweder ein Training aus fünf Wählen Sie die Trainingseinheit P1 wie im vorprogrammierten Trainingseinheiten (P1 bis P5) Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und auswählen oder ein individuelles Training einstel- beginnen Sie das Training.
  • Page 22 3. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortasten SPEED -/+ auf dem Display des Artikels oder Volllast Intervalltraining mit Maximalpeak: die Tasten SPEED -/+ (3e/3b) auf der Fernbe- 10 Minuten. dienung, um die gewünschte Vibrationsstufe Dieses Programm wird nur fortgeschrittenen einzustellen. Anwendern empfohlen und wiederholt Sprünge Hinweis: Drücken Sie die Taste M (3c) auf der zwischen 7,32 Hz und Spitzen von 16,0 Hz,...
  • Page 23 Max. tägliche Trainingszeit in sitzender Position A (Abb. B): Expositionsgrenzwert Gefahr von Prog. Mode EN 1032, m=90 kg, [m/s²] Gesundheitsschäden 5,76 Max. 24 Minuten 5,54 Max. 28 Minuten 5,77 Max. 25 Minuten 7,23 Max. 11 Minuten 8,43 Max. 8 Minuten Max.
  • Page 24 Schwingungswerte Position D: Beschleunigung des Hand-Arm-Systems (Abb. B): Prog. Mode EN ISO 5349-1 & EN ISO 20643, [m/s²] 17,65 15,75 16,74 19,48 22,48 Max. 27,28 Allgemeine Übungshinweise • Wenn Sie die Vibrationen im Kopf fühlen (an Stimme und/oder Augen spürbar), dann stehen und Tipps Sie in falscher Position auf dem Artikel und •...
  • Page 25 Übungsablauf • Überlegen Sie sich vor Übungsbeginn, welche Bereiche Sie erreichen wollen. Suchen Sie sich Wenn Sie zum ersten Mal auf dem Artikel stehen, die entsprechenden Positionen aus. Nehmen sollten Sie Folgendes beachten: Sie sie zur Probe einmal ein. So sehen Sie, ob •...
  • Page 26 Puls messen Trainingseinheit gliedern 1. Legen Sie Zeige- und Mittelfinger der rechten • Bevor Sie mit Ihrem persönlichen Fitnesstraining Hand auf die Innenseite des linken Handgelenks. beginnen, lesen Sie unbedingt die Sicherheits- 2. Zählen Sie 15 Sekunden den spürbaren Puls- hinweise.
  • Page 27 Übung für die Vibrationsgewöhnung Wichtig: Bleiben Sie während der Übung mit dem Oberkörper und dem Becken ge- (Abb. M) rade. Und halten Sie während der Übung Ausgangsposition die Körperspannung. 1. Stellen Sie den Artikel auf die niedrigste Zeit und Vibrationsstärke ein. Ausfallschritt (Abb.
  • Page 28 6. Spannen Sie die Arm- und Bauchmuskulatur an. 9. Wiederholen Sie diese Übung langsam, bis die Der Kopf, Oberkörper und Beine bilden eine Linie. eingestellte Zeit um ist. Hinweis: Halten Sie die Handgelenke gerade Wichtig: Bleiben Sie während der Übung mit dem Oberkörper und dem Becken und die Ellenbogen leicht gebeugt.
  • Page 29 QR-Code verwenden 3. Greifen Sie die Expanderbänder und halten Sie die Hände seitlich nah am Körper. Sie haben die Möglichkeit, per Endposition QR-Code die hier beschriebenen 4. Starten Sie über das Display den Artikel. Übungen als Video anzuschauen. 5. Spannen Sie die Gesäß- und Bauchmuskulatur an. Dafür benötigen Sie für Ihr Handy/ 6.
  • Page 30 Lagerung, Reinigung Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzu- Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer geben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und trocken und sauber bei Raumtemperatur. Zum Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmit- Verstauen den Griff auf der Seite der Rollen (1i) teln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Page 31 Hinweise zur Garantie und Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zu- nächst an die untenstehende Service-Hotline oder Serviceabwicklung setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns ständiger Kontrolle produziert.
  • Page 32 Félicitations ! • touche SPEED - : réduire la fréquence de vibration Vous venez d’acquérir un article de grande qua- • touche TIME - : réduire le temps d’entraînement lité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous L’écran affiche les choix en utilisant la télécom- avec l’article.
  • Page 33 Niveau de puissance sonore Article/pièces de Numéro de = 58,6 dB(A) l’article version Plateforme vibrante (1) VB-5626 Incertitude de mesure du niveau de pression sonore = 1,4 dB Élastiques VB-5626-E d’entraînement (8) Niveau de puissance sonore Boîtier (4) VB-5626-RC = 1,4 dB Valeurs de vibration : Télécommande (montre) VB-5626-CL...
  • Page 34 • N’utilisez pas l’article s’il présente • Ne jamais utiliser le cordon d’ali- des dommages visibles ou si le mentation comme poignée de cordon d’alimentation ou la prise transport. est défectueux. • Gardez l’article, la fiche secteur et • Si le cordon d’alimentation de le cordon d’alimentation à...
  • Page 35 • Veillez à vous hydrater suffisam- – épilepsie ment. – cicatrices chirurgicales récentes • Ne vous entraînez jamais avec les – maladie articulaire et arthrose jambes ou les bras tendus. – malformations des valves car- • Ne placez jamais le haut de votre diaques corps ou de votre tête sur l’article –...
  • Page 36 • Consultez un médecin avant d’utili- • Le poids maximum de l’utilisateur ser l’article pour définir la possibili- est de 130 kg. té et le type d’utilisation en cas de : • Vérifiez toujours la bonne adhé- – douleurs dorsales non aiguës, rence et l’usure de toutes les pièces comme la maladie de Bechterew avant toute utilisation.
  • Page 37 • Les enfants ne doivent pas jouer Ne mettez pas vos pieds trop loin avec l’article. sous l’article, vous risquez de vous • Le nettoyage et l’entretien par l’utili- écraser les orteils. Faites attention à ne sateur ne doivent pas être effectués pas trop vous placer sous le côté...
  • Page 38 • Protéger les élastomères des rayons • Conservez toujours les piles hors directs du soleil. de portée des enfants. • Contrôlez l’article régulièrement • N’utilisez pas de piles rechar- afin de vérifier qu’il n’est ni endom- geables ! magé ni usé. •...
  • Page 39 • Si vous entrez en contact avec Branchement de l’article 1. Branchez la prise de l’appareil du câble d’ali- l’acide de la pile, lavez la zone mentation (7) dans le port de l’appareil (1f). concernée à l’eau et au savon. Si 2.
  • Page 40 Utilisation des élastiques Remarque : veillez à ce que les fixations (6a) soient orientées vers l’extérieur. d’entraînement 2. Placez le bracelet autour de votre poignet avec Important ! Les élastiques d’entraîne- la télécommande. ment ne doivent être utilisés qu’avec la 3.
  • Page 41 3. Appuyez sur la touche PLAY sur l’écran ou sur la touche (3a) de la télécommande pour mettre Entraînement avancé par intervalles avec un pic fin prématurément à l’entraînement. plus élevé : 10 minutes • Minutes 1 à 5 Hz ; phase d’échauffement avec Choix du programme accent sur la coordination intermusculaire •...
  • Page 42 Remarque : pour passer du temps d’entraî- nement à la force des vibrations à l’aide de la télécommande, appuyez sur la touche M (3c). 3. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur les touches SPEED -/+ sur l’écran de l’article ou sur les touches SPEED -/+ (3e/3b) de la télécom- mande pour régler le niveau de vibration désiré.
  • Page 43 Temps d’entraînement journalier max. en position assise A (fig. B) : Mode progr. EN 1032, m=90 kg, [m/s²] Risque pour la santé dû à la valeur limite d’exposition 5,76 24 minutes max. 5,54 28 minutes max. 5,77 25 minutes max. 7,23 11 minutes max.
  • Page 44 Valeurs de vibration en position D : Accélération du système main-bras (fig. B) : Mode progr. EN ISO 5349-1 & EN ISO 20643, [m/s²] 17,65 15,75 16,74 19,48 22,48 Max. 27,28 Exercices et conseils généraux • Suivez attentivement les instructions concernant la position de départ, l’exercice lui-même et les •...
  • Page 45 • Arrêtez l’exercice si vous vous sentez mal à Contrôle du pouls l’aise et n’êtes plus en mesure de maintenir la Pour un entraînement physique sain, il est judicieux tension corporelle et au plus tard après 10 mi- de vérifier régulièrement votre pouls. nutes.
  • Page 46 Calculer les limites supérieure et Arrêt de l’entraînement inférieure du pouls d’entraînement Arrêtez immédiatement l’entraînement si vous éprouvez l’un des symptômes suivants afin de Limite inférieure de pouls = 60 % prévenir les blessures : Formule : (220 moins l’âge = pouls maximal) x 0,6 •...
  • Page 47 6. Restez sur l’article jusqu’à la fin du temps Position finale de vibration réglé, puis faites une pause de 5. Contractez les muscles abdominaux et fessiers. quelques secondes. 6. Utilisez la télécommande pour démarrer l’article. Important : gardez le haut du corps et le 7.
  • Page 48 Pour les bras et surtout les épaules Position finale 4. Utilisez l’écran pour démarrer l’article. (fig. Q) 5. Contractez les muscles des bras et les muscles Tenez toujours les poignées horizontalement lorsque abdominaux. vous tirez sur les élastiques d’entraînement (8). 6.
  • Page 49 Support triceps avec poignées de Muscles du cou support (fig. T) 1. Tenez-vous dans une position détendue. 2. À l’aide d’une main, tirez doucement votre tête, Position de départ d’abord vers la gauche, puis vers la droite. Cet 1. Placez le tapis (2) devant l’article. exercice permet d’étirer les côtés de votre cou.
  • Page 50 Risque de court-circuit ! Vous obtiendrez plus d’informations L’eau ou d’autres liquides pénétrant relatives à l’élimination de l’appareil dans le boîtier peuvent provoquer un usagé auprès de votre commune ou de court-circuit. votre municipalité. Éliminez l’appareil et l’embal- • Ne jamais immerger l’article dans l’eau ou lage dans le respect de l’environnement.
  • Page 51 Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez Article L217-5 du Code de d’abord contacter le service d’assistance télépho- la consommation nique ci-dessous ou nous contacter par courrier Le bien est conforme au contrat : électronique. Si le cas est couvert par la garantie, 1°...
  • Page 52 Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Erreur Cause possible Solution L’article (1) ne Le branchement au Vérifiez les branchement du câble d’alimentation (7) peut pas être réseau n’est pas à la prise de courant et à la prise de raccordement de allumé.
  • Page 53 Congratulazioni! • Tasto SPEED -: riduzione della frequenza di Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- vibrazione sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • Tasto TIME -: riduzione del tempo di allenamento cominciare ad utilizzarlo. Utilizzare il telecomando o premere i tasti per Leggere attentamente le seguenti visualizzare sul display la selezione.
  • Page 54 = 58,6 dB(A) Articolo/ Numero della Incertezza di misura del livello di pressione sonora Componenti versione dell’articolo = 1,4 dB Pedana vibrante (1) VB-5626 Incertezza di misura del livello di potenza sonora = 1,4 dB Estensori (8) VB-5626-E Valori di vibrazione: Custodia (4) VB-5626-RC Accelerazione del sistema mano-braccio...
  • Page 55 • Non utilizzare l’articolo se presenta • Posare il cavo di alimentazione in modo che non rappresenti un peri- danni visibili o se il cavo di alimen- colo e non sia possibile inciamparvi. tazione o la spina sono difettosi. • Non piegare né posizionare il cavo •...
  • Page 56 • Controindicazioni specifiche, come – osteoporosi di grado elevato disturbi ortopedici, assunzione di (con fratture) farmaci, ecc. devono essere comu- – ernia del disco, spondilosi nicate al medico. – gravidanze • L’uso della pedana vibrante è – diabete grave (con angiopatia) severamente vietato se è...
  • Page 57 • L’articolo è progettato per una sola Pericolo di schiacciamento! persona. Non possono allenarsi Non inserire le mani troppo in più persone contemporaneamente profondità sotto l’articolo perché sull’articolo. in caso contrario sussiste il rischio • Il peso massimo dell’utente è di di schiacciarsi le dita.
  • Page 58 • I bambini piccoli non devono • Proteggere l’articolo da temperature trovarsi nelle vicinanze dell’articolo estreme, sole e umidità. La conserva- durante l’allenamento per esclu- zione e l’uso inadeguati dell’articolo dere il pericolo di lesioni. Tenere possono portare all’usura prematura lontani gli animali domestici.
  • Page 59 • Avvertenza! Non è consentito rica- • Se si entra in contatto con l’acido ricare le pile o riattivarle con altri della pila, lavare il punto interessato mezzi, smontarle, gettarle nel fuoco con acqua e sapone. Se l’acido del- o cortocircuitarle. la pila entra in contatto con gli occhi, •...
  • Page 60 Uso degli estensori Accensione/spegnimento dell’articolo AVVERTENZA! Importante! Gli estensori possono essere Pericolo di folgorazione! utilizzati solo con la pedana vibrante e Un uso improprio può provocare scosse non devono essere fissati a porte, fine- elettriche. stre o altre strutture non adatte. •...
  • Page 61 Uso del telecomando (fig. I) • Minuti 4-7 da 8,48 Hz a 11,96 Hz; fase di sol- lecitazione con media attivazione dei muscoli Il telecomando (3) ha una portata di ca. 2,50 m. portanti dell’anca e della schiena e migliora- Puntare il telecomando con la massima precisione mento della coordinazione intermuscolare verso il sensore del display.
  • Page 62 • Minuti 6-7 da 11,38 Hz a 12,54 Hz; breve Nota: per passare dalla durata dell’allenamento fase di recupero per la rigenerazione all’intensità di vibrazione con il telecomando • Minuti 8-10 da 13,7 Hz a 14,86 Hz a 16 Hz; premere il tasto M (3c).
  • Page 63 Massima durata quotidiana dell’allenamento da seduti in posizione A (fig. B): Modalità Prog. EN 1032, m=90 kg, [m/s²] Valore limite di esposizione al rischio di danni alla salute 5,76 Max. 24 minuti 5,54 Max. 28 minuti 5,77 Max. 25 minuti 7,23 Max.
  • Page 64 Valori di vibrazione in posizione D: Accelerazione del sistema mano-braccio (fig. B): Modalità Prog. EN ISO 5349-1 E EN ISO 20643, [m/s²] 17,65 15,75 16,74 19,48 22,48 Max. 27,28 Indicazioni e suggerimenti • Gli esercizi da seduti sull’articolo dovrebbero essere eseguiti solo un dopo certo periodo in generali di esercizio cui ci si è...
  • Page 65 • Cambiare posizione sempre in modo con- • Salire sempre prima sulla punta dei piedi, trollato. Se necessario scendere brevemente in modo che la vibrazione sia assorbita da dall’articolo per assumere la nuova posizione polpacci e cosce. in modo controllato. Controllo del polso •...
  • Page 66 Calcolo della massima frequenza • Allenamento vibratorio: allenamento intenso ma rilassato di max. 10 minuti. cardiaca personale • Fase di defaticamento: minimo 5 minuti di Pulsazioni max. = 100% esercizi di rilassamento. Formula: 220 meno l’età Interruzione dell’allenamento Calcolo del limite superiore e Per prevenire lesioni, interrompere immediatamen- inferiore della frequenza cardiaca di te l’allenamento se si presenta uno dei seguenti...
  • Page 67 6. Rimanere sull’articolo fino alla fine del tempo Posizione finale di vibrazione impostato e poi fare una pausa di 5. Contrarre i muscoli addominali e i glutei. alcuni secondi. 6. Avviare l’articolo tramite il telecomando. Importante: durante questo esercizio il 7.
  • Page 68 Per le braccia e in particolare per le Posizione finale 4. Avviare l’articolo tramite il display. spalle (fig. Q) 5. Contrarre i muscoli delle braccia e gli addominali. Quando si tirano gli estensori (8) verificare che 6. Tirare alternatamente il braccio destro e il le maniglie rimangano sempre in posizione sinistro verso l’alto.
  • Page 69 4. Avviare l’articolo tramite il display e sedersi sul 2. Portare il braccio destro dietro la testa fino a tappetino dando le spalle all’articolo. quando la mano destra si trova tra le scapole. 5. Posizionare le braccia dietro alla schiena, 3.
  • Page 70 Avvertenze sulla garanzia e 1. Scollegare la spina prima della pulizia. 2. Pulire l’articolo con un panno leggermente sulla gestione dei servizi di umido. assistenza 3. In seguito lasciare asciugare completamente tutte le parti. L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo.
  • Page 71 IAN: 497633_2204 Assistenza Svizzera Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch Possibili errori Di seguito sono riportati i possibili errori, le loro cause e le indicazioni su come risolverli. Errore Possibile causa Soluzione L’articolo (1) Il collegamento alla Controllare i collegamenti del cavo di rete (7) alla non può...
  • Page 72 Congratulations! • ‘TIME -’ touch-sensitive button: reduce the You have chosen to purchase a high-quality prod- workout time uct. Familiarise yourself with the product before Your selection using the remote control or pressing the touch-sensitive buttons is shown on the display. using it for the first time.
  • Page 73 Sound power level Product/parts Version number = 58.6dB(A) Vibration board (1) VB-5626 Sound pressure level measurement uncertainty = 1.4dB Expansion bands (8) VB-5626-E Sound pressure level measurement uncertainty Case (4) VB-5626-RC = 1.4dB Vibration values: Remote control (dial) (3) VB-5626-CL Acceleration of the hand-arm system a 30.88m/s²...
  • Page 74 • If the product’s power cable is • Only use the product indoors. damaged, it must be replaced by a Never operate it in wet rooms or in particular connection lead, which is the rain. Protect the product from available from the manufacturer or dripping and splashing water.
  • Page 75 • Using the vibration board is strictly – severe diabetes (with angiopathy) prohibited if one or more of the – tumours physical conditions listed here apply – fractures to you. – spondylolisthesis If this is the case, you may not •...
  • Page 76 • The maximum user weight is 130kg. Do not put your feet too far • Check all parts for tightness and under the product that there is a risk wear before each use. of crushing your toes. Be careful not •...
  • Page 77 • Do not leave the product unattend- • Protect the product from splashes ed while it is in operation. of water, moisture, dust and high • Do not let children play with the temperatures. Do not expose it to packaging foil. Children could get direct sunlight.
  • Page 78 • Do not expose the batteries to Vibration level The product has over 20 vibration levels which extreme conditions (e.g. radiators you can use to set the desired vibration frequency or direct sunlight). Otherwise there (5–16Hz). is an increased risk of leakage. Display (Fig.
  • Page 79 Using the handles Using the remote control with the case Insert the remote control (3) into the case (4) as Note: make sure that the handles are locked in illustrated in figure K. place firmly and securely before you use them. Using the remote control with the Performing press-ups on the vibration plate can wrist strap...
  • Page 80 1. Press the touch-sensitive ‘SET’ button on the dis- play (Fig. H) repeatedly, or the ‘P’ button (3d) Advanced interval workout with a higher peak: on the remote control, until the desired workout 10 minutes program P1, P2, P3, P4 or P5 shows up on the •...
  • Page 81 3. Press the touch-sensitive ‘SPEED -/+’ buttons on the product display or the ‘SPEED -/+’ but- tons (3e/3b) on the remote control, repeatedly if necessary, to set the vibration level you want. Note: press the ‘M’ button (3c) on the remote control to switch between workout time and vibra- tion intensity.
  • Page 82 Max. daily workout time in seated position A (Fig. B): Prog. mode EN 1032, m=90kg, [m/s²] Exposure limit – risk of damage to health 5.76 Max. 24 minutes 5.54 Max. 28 minutes 5.77 Max. 25 minutes 7.23 Max. 11 minutes 8.43 Max.
  • Page 83 Vibration values position D: acceleration of the hand-arm system (Fig. B): Prog. mode EN ISO 5349-1 & EN ISO 20643, [m/s²] 17.65 15.75 16.74 19.48 22.48 Max. 27.28 General exercise notes and tips • Follow the instructions on the starting position, the exercise itself and the recommended rest •...
  • Page 84 • End an exercise if it becomes uncomfortable • From a sports medicine point of view, an exer- cise heart rate (pulse) of 60% to 85% of your for you and you are no longer able to maintain maximum pulse is optimal. general body tension, but end it after no more •...
  • Page 85 Exercise suggestions Varying the amplitude By varying the (parallel) position of your feet on the Ensure that you always keep the handles horizon- plate, and thus changing the distance between the tal when pulling the expander bands (8). vibrating muscles or body parts and the centre of Do not bend your wrists, otherwise there is a risk the body, you increase or decrease the degree of you will strain your joints.
  • Page 86 End position End position 4. Tense your leg and abdominal muscles. 5. Clasp the handles from the outside and cross 5. Raise your legs and pull your knees towards your ankles. you. Keep your back straight and your arms 6. Tense your arm and abdominal muscles. Your slightly bent.
  • Page 87 For arms, legs, buttocks and 7. Repeat this exercise slowly, until the set time has elapsed. especially the upper arms (Fig. R) Important: during this exercise, keep Ensure that you always keep the handles horizon- your upper body and pelvis straight. tal when pulling the expander bands (8).
  • Page 88 Neck muscles Risk of damage! Incorrect handling of the product may 1. Stand in a relaxed posture. cause damage. 2. Pull your head gently to one side with one • Do not use harsh cleaners, brushes with metal hand, first to the left and then to the right. This or nylon bristles or any sharp or metallic clean- exercise stretches the sides of your neck.
  • Page 89 Notes on the guarantee and If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact service handling us by e-mail. If there is a guarantee case, then The product was produced with great care and the product will be repaired or replaced free under continuous quality control.
  • Page 90 EU-Konformitätserklärung DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH | Wragekamp 6 | 22397 Hamburg | Germany DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 22397 Hamburg Germany +49 (0) 40 527 310 0 info@delta-sport.com www.delta-sport.com EG-Konformitätserklärung Wir, die Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg erklären, dass diese Konformitätserklärung in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt ist. 497633 VB-5626 Modell.-Nr.
  • Page 91 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH | Wragekamp 6 | 22397 Hamburg | Germany DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 22397 Hamburg Germany +49 (0) 40 527 310 0 info@delta-sport.com www.delta-sport.com RoHS 2011/65/EU EN 62321-2:2014, EN 62321-3-1:2014 EN 62321-4:2014/ A1:2017, EN 62321-5:2014, EN 62321-7-1:2015 EN 62321-7-2:2017, EN 62321-6:2015 EN 62321-8:2017 Maschinenrichtlinie 2006/42/EG...