Télécharger Imprimer la page
Saf-Fro OPTIMAG 400SW Instruction De Securite D'emploi Et D'entretien

Saf-Fro OPTIMAG 400SW Instruction De Securite D'emploi Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

OPTIMAG 400S(W)
OPTIMAG 400S(W)MV
F Instruction de securite d'emploi et d'entretien - Conserver ce livret d'instructions
GB Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual
D Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren
I Istruzioni per la sicurezza nell'uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto
E Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual
P Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual
NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding
S Instruktioner för säkerhet, använding och underåll - Spar denna handledning
Cat. n°
:
800035451
00
Rev.
:
10/07
Date
:
www.airliquidewelding.com
Air Liquide Welding - 13, rue d'Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L'Aumône

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saf-Fro OPTIMAG 400SW

  • Page 1 OPTIMAG 400S(W) OPTIMAG 400S(W)MV F Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions GB Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual D Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren I Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto E Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual P Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding...
  • Page 2 D - MAINTENANCE D - MAINTENANCE 2 fois par an, en fonction de l’utilisation de l’appareil, inspecter : Twice a year, according to how often the set is used, inspect : la propreté du générateur the general cleanliness of the power source les connexions électriques et gaz.
  • Page 3 D - WARTUNG D - MANUTENZIONE Je nach Gerätenutzungsgrad ist zweimal pro Jahr eine Inspektion vorzunehmen : 2 volte all’anno, in funzione dell’utilizzo dell’apparecchio, ispezionare : der Sauberkeit des Generators la pulizia del generatore der Elektro- und Gasanschlüsse. I collegamenti elettrici e gas. ACHTUNG ATTENZIONE Vor jedem Eingriff innerhalb des Aggregates zu Reinigungszwecken...
  • Page 4 verificar el estado de los aislantes, los cables, los racores y las canalizaciones. o estado dos isolamentos, dos cabos, das uniões e das canalizações. ATENCIÓN ATENÇÃO Cada vez que se ponga en marcha la instalación, y antes de A cada ligação da instalação e antes de qualquer intervenção cualquier intervención técnica del servicio posventa, verificar : técnica do SAV, verificar : que los bornes de potencia están bien apretados...
  • Page 5 D - ONDERHOUD D - UNDERHÅLL Twee keer per jaar, afhankelijk van hoe vaak u het toestel gebruikt, inspecteert u : Kontrollera ungefär 2 gånger om året, beroende på hur apparaten används : of de generator schoon is strömkällans allmänna skick de elektriciteits- en gasverbindingen el- och gasanslutningarna.

Ce manuel est également adapté pour:

Optimag 400sOptimag 400smvOptimag 400swmv