Vergaser einstellen Funkenschutzgitter im Schalldämpfer Abgaskatalysator Zündkerze Anwerfseil Gerät aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Jugendliche über 16 Jahre, die unter deshalb vorbehalten. Aufsicht ausgebildet werden. Ansaugluftführung: Aus Angaben und Abbildungen dieser Winterbetrieb Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 5
Wasserstrahl kann Teile des Schutzausstattung an. Medikamenten, die das Gerätes beschädigen. Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogen darf nicht mit dem Bekleidung und Ausrüstung Motorgerät gearbeitet werden. Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 6
– keinen Kraftstoff an die leichtgängig – Gashebel muss von blockieren – durch die umlaufende Kleidung kommen lassen, sonst sofort selbst in die Leerlaufstellung Sägekette Verletzungsgefahr! wechseln. zurückfedern MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 7
– keine weiteren Personen im Motor abstellen, abwarten, bis die – Arbeitsbereich dulden. Sägekette still steht Motorgerät niemals unbeaufsichtigt Zustand und festen Sitz prüfen – laufen lassen. Schärfzustand beachten – MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 8
– mit sicherem Griff halten Reaktionskräfte nur mit Vollgas sägen – Schienenspitze beobachten – Die am häufigsten auftretenden nicht mit der Schienenspitze sägen – Reaktionskräfte sind: Rückschlag, Rückstoß und Hineinziehen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 9
Kein Körperteil im verlängerten der Führungsschiene – Vorhandschnitt – Stämme heraus ziehen. Aufarbeiten Schwenkbereich der Sägekette. die Sägekette klemmt oder auf einen möglichst an freien Plätzen. festen Gegenstand im Holz trifft, kann MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 10
Am Hang immer oberhalb oder seitlich sind. vom Stamm oder liegenden Baum Kontrollieren, dass niemand durch den stehen. Auf abrollende Stämme achten. fallenden Baum gefährdet wird – Zurufe können bei Motorenlärm überhört werden. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 11
– Fällrichtung kontrolliert werden. achten und Kronenraum Beim Anlegen des Fallkerbes die beobachten Motorsäge so ausrichten, dass die Fällleiste genau in die Richtung zeigt, in die der Baum fallen soll. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 12
Leichtmetall oder Kunststoff – keine bei dickeren Stämmen höchstens bis Stahlkeile. Stahlkeile beschädigen die Breite der Führungsschiene – einsägen. Sägekette und können einen Bei krankem Holz auf Splintschnitte Rückschlag verursachen. verzichten. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 13
Einstechen und Herzschnitt erfordern Drehpunkt benutzen – Motorsäge Ausbildung und Erfahrung. so wenig wie möglich nachsetzen. Einstechen beim Fällen von Vorhängern – als Entlastungsschnitt beim – Ablängen bei Bastelarbeiten – MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 14
– Sägekette wird sonst beschädigt. Holz nicht mit dem Fuß festhalten – Stämmen ein Kernstück stehen bleibt andere Personen dürfen weder das – Holz festhalten noch sonst mithelfen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 15
Nicht mit defektem oder ohne werden, weil diese von mehreren regelmäßig Schulungen angeboten und Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – Einflussfaktoren abhängt. technische Informationen zur Verfügung Gehörschäden! gestellt. Heißen Schalldämpfer nicht berühren – Verbrennungsgefahr! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Kettenbremse, Motorgerät sofort nicht zueinander passen, kann die abstellen – Verletzungsgefahr! Schneidgarnitur bereits nach kurzer Fachhändler aufsuchen – Motorgerät Betriebszeit irreparabel beschädigt nicht benutzen, bis die Störung behoben werden. ist, siehe "Kettenbremse". MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
WARNUNG Schraube (1) nach links drehen, bis die Spannmutter (2) links an der Schutzhandschuhe anziehen – Gehäuseaussparung anliegt Verletzungsgefahr durch die scharfen Schneidezähne. Sägekette auflegen – an der Schienenspitze beginnen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Führungsschiene (3) zueinander Kettenraddeckel (3) hängt positionieren Kettenraddeckel (3) abnehmen Spannscheibe anbauen Schraube (2) ansetzen und anziehen Spannscheibe (1) abnehmen und umdrehen WARNUNG Schutzhandschuhe anziehen – Verletzungsgefahr durch die scharfen Schneidezähne. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 19
Führungsnasen in die Kopf der hinteren Bundschraube Öffnungen des Motorgehäuses muss in das Langloch ragen schieben Beim Ansetzen des Kettenraddeckels müssen die Zähne von Spannrad und Spannscheibe ineinander greifen, ggf. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Betrieb ist! Eine neue Sägekette muss öfter Kettenspannung öfter kontrollieren nachgespannt werden, als eine, die – siehe "Betriebshinweise" schon länger in Betrieb ist! Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Auftanken kräftig schütteln oder Motoröl minderer Qualität können Kraftstoffmischung nur STIHL Zweitakt- Motor, Dichtringe, Leitungen und Motoröl 1:50 verwendet werden. Kraftstofftank beschädigen. WARNUNG Im Kanister kann sich Druck aufbauen – vorsichtig öffnen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
STIHL empfiehlt das STIHL neuen Saugkopf in den Schlauch Einfüllsystem für Kraftstoff stecken (Sonderzubehör). Saugkopf in den Tank zurücklegen WARNUNG Nach dem Tanken den Tankverschluss mit der Hand so fest wie möglich anziehen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
(Sonderzubehör). Altöl hat nicht die erforderlichen Schmiereigenschaften und ist für die Tankverschluss schließen Kettenschmierung ungeeignet. Es muss noch ein Rest Kettenschmieröl im Öltank sein, wenn der Kraftstofftank leer gefahren ist. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– und steht. siehe "Spannung der Sägekette prüfen". Handschutz schnellt nach vorn zur Schienenspitze – auch wenn die linke Hand nicht am Griffrohr hinter dem Handschutz ist, wie z. B. beim Fällschnitt. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Startklappe geschlossen l – in dieser Stellung wird der kalte Motor gestartet nach der ersten Zündung – nach dem Lüften des – Verbrennungsraumes, wenn der Motor abgesoffen war MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 26
Anwerfseil richtig aufwickelt mit dem rechten Fuß in den hinteren Bei neuem Motor oder nach längerer Handgriff treten Standzeit kann mehrmaliges Durchziehen des Anwerfseils notwendig sein – bis genügend Kraftstoff gefördert wird. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 27
Motor (auch wenn der – Motor nach dem Start beim Gasgeben ausgegangen ist) Stellung Startgas n bei warmem Motor (sobald der – Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Motorsäge halten und anwerfen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 28
Der Motor muss sofort in den Leerlauf warmlaufen lassen geschaltet werden – sonst können, bei blockierter Kettenbremse, Schäden an Motor abstellen Motorgehäuse und Kettenbremse auftreten. Kombihebel auf Stoppstellung 0 stellen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Zeit extrem belastet werden. zu Schäden an Triebwerk und Kettenantrieb (Kupplung, Nach der Arbeit Kettenbremse). Sägekette entspannen, wenn sie während der Arbeit bei Betriebstemperatur gespannt wurde MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Nuttiefe messen – mit dem Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, Hebel um 90° nach links drehen in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist Haube nach oben abziehen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Luftfilter kontrollieren – bei Bedarf austauschen ersetzen Luftfilter wieder einbauen Funkenschutzgitter kontrollieren – bei Bedarf reinigen oder ersetzen Leerlaufdrehzahlschraube (LD) entgegen dem Uhrzeigersinn gefühlvoll bis zum Festsitz eindrehen (Linksgewinde), dann MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Motorsäge vom Fachhändler instandsetzen lassen. Funkenschutzgitter (3) vom Schalldämpfer (4) abnehmen verschmutztes Funkenschutzgitter reinigen, bei Beschädigung oder starker Verkokung ersetzen Funkenschutzgitter wieder einsetzen – Deckel auflegen und mit den Schrauben sichern MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– ungünstige Betriebsbedingungen – Zündkerzenstecker abziehen Zündkerze herausschrauben WARNUNG Bei einer Zündkerze mit separater Anschlussmutter (1) unbedingt die Anschlussmutter auf das Gewinde drehen und fest anziehen – durch Funkenbildung Brandgefahr! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen Haube abbauen – siehe "Haube" Öltankverschluss abschrauben – Öltank entleeren Kraftstofftankverschluss abschrauben – Kraftstofftank entleeren Kettenschmieröl und Kraftstoffgemisch müssen in dafür zugelassenen Kanistern aufbewahrt werden. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Maße sind unbedingt einzuhalten. optimale Funktion der Kettenbremse Eine falsch geschärfte Sägekette – gewährleistet ist. insbesondere zu niedrige Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter Rückschlagneigung der Motorsäge führen – Verletzungsgefahr! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 36
Sägekette gleich sein. Bei ungleichen Schärf- und Brustwinkel, Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, Sägekettenlauf, stärkerer Verschleiß – Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und bis zum Bruch der Sägekette. Öleintrittsbohrungen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 37
Schärfen des Feile führen: Waagerecht (im Schneidezahnes. rechten Winkel zur Seitenfläche der Tiefenbegrenzer-Abstand nach Führungsschiene) entsprechend jedem Schärfen prüfen den angegebenen Winkeln – nach den Markierungen auf dem MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 38
5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Kettenschmierung prüfen prüfen, auch auf Schärfzustand achten Sägekette Kettenspannung kontrollieren schärfen prüfen (Abnutzung, Beschädigung) reinigen und wenden Führungsschiene entgraten ersetzen Kettenrad prüfen reinigen Luftfilter ersetzen prüfen Antivibrations-Elemente ersetzen durch Fachhändler MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 40
Kettenfänger ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Profi-Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Sägekette, Führungsschiene – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Antriebsteile (Fliehkraft-Kupplung, – werden können, ist damit ein Kupplungstrommel, Kettenrad) Fachhändler zu beauftragen. Filter (für Luft, Öl, Kraftstoff) – MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Sägeketten 3/8"Picco lung 3/8"P): 30, 35, 40 cm Zündanlage Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Nutbreite: 1,1 mm Typ 3610 Teilung: 3/8"P (9,32 mm) Elektronisch gesteuerter Magnetzünder Treibglieddicke: 1,1 mm MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
97 dB(A) Schallleistungspegel L nach ISO 22868 MS 170: 108 dB(A) MS 170 mit Katalysator: 111 dB(A) MS 170 C: 108 dB(A) MS 180: 109 dB(A) MS 180 C: 109 dB(A) MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Ersatzteile zu verwenden. Nummer der Sägekette STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen). MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
88000 Mostar Gemessener Schallleistungspegel Telefon: +387 (0) 36 352560 alle MS 170: 108 dB(A) Fax: +387 (0) 36 350536 außer MS 170 D: 111 dB(A) alle MS 180: 109 dB(A) MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Mit der Zertifizierung durch eine unabhängige Gesellschaft wird dem Hersteller STIHL bescheinigt, dass sämtliche Produkte bezüglich Produktentwicklung, Materialbeschaffung, Produktion, Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme erfüllen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 48
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Développement technique Tendre la chaîne La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
: le satisfaire aux exigences de l'utilisateur. comment l'utiliser en toute sécurité – ou système d'allumage de cette machine participer à un stage de formation. engendre un champ électromagnétique MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 51
– avec garniture assurer la machine de telle sorte qu'elle anticoupure, semelle ne risque pas de se renverser, d'être antidérapante et calotte endommagée ou de perdre du en acier. carburant. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 52
être amené facilement sur la pourrait être entraînée au démarrage – position STOP ou 0 ; risque de blessure ! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 53
En cas de doute, consulter le revendeur chaud – risque d'incendie ! Les spécialisé. silencieux à catalyseur peuvent atteindre une très haute température. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 54
; toujours prendre la tronçonneuse à – deux mains et la tenir fermement ; toujours scier à pleins gaz ; – toujours observer la tête du guide- – chaîne ; MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 55
; conditions de visibilité et d'éclairage. Travailler prudemment – ne pas mettre ne pas gauchir le guide-chaîne – d'autres personnes en danger. dans la coupe. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 56
Attaquer la coupe en accélérant à pleins gaz et en plaquant fermement la griffe contre le bois – commencer à scier seulement une fois que ces conditions sont remplies. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 57
état de santé de l'arbre – il faut être – et s'écarter toujours latéralement particulièrement prudent dans le cas de troncs endommagés ou de pour rejoindre le chemin de repli ; bois mort (desséché ou pourri). MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 58
à la direction de chute ; le plus près possible du sol ; – la profondeur de l'entaille – d'abattage doit atteindre entre 1/5 et 1/3 du diamètre du tronc. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 59
– ne pas utiliser des coins en acier. Des coins en acier endommageraient la chaîne et pourraient provoquer un rebond. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 60
Coupe en plongée pour abattre des arbres inclinés ; – pour exécuter une coupe de – dégagement au tronçonnage ; MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 61
(2) – sinon la tronçonneuse dotées de la formation requise. Une risquerait de se coincer ou un rebond personne manquant d'expérience ne pourrait se produire – risque de blessure ! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 62
« Caractéristiques techniques » – et revendeur spécialisé STIHL. Les dans un état impeccable. revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Remplacer à temps la chaîne, le guide- chaîne et le pignon. Vérifier régulièrement l'état impeccable du tambour d'embrayage. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
à gauche. Mettre des gants de protection – risque de blessure sur les dents de coupe acérées. Poser la chaîne – en commençant par la tête du guide-chaîne ; MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
à la main ; pour continuer, voir « Tension de la chaîne ». engager la vis (2) et la serrer. Enlever la rondelle de tension (1) et la retourner ; MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 66
; tension à fond vers la gauche ; mettre le couvercle de pignon en place en introduisant les ergots de guidage dans les orifices du carter du moteur ; MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
été utilisée depuis un certain temps ! de la chaîne – voir « Instructions de contrôler assez souvent la tension service ». de la chaîne – voir « Instructions de service ». MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
AVIS l'extraire du tuyau flexible ; L'huile de vidange n'a pas le pouvoir lubrifiant requis et ne convient pas pour le graissage de la chaîne. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Après ce rodage, vérifier la tension de la remplir le réservoir jusqu'au bord. chaîne et la rectifier si nécessaire – voir « Contrôle de la tension de la chaîne ». MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
: la chaîne est bloquée – assez important de la tronçonneuse – et elle s'arrête. sous l'effet de l'inertie de la masse du protège-main, ce protège-main est projeté en avant, en direction de la tête MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– cette position que l'on démarre le cale à l'accélération ; moteur froid. si le réservoir a été complètement – vidé (panne sèche). MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 74
– l'empoigner en passant le pouce en dessous de la poignée tubulaire ; engager le pied droit dans la poignée arrière pour plaquer la machine sur le sol ; MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 75
Sur un moteur neuf ou après une assez longue période d'arrêt, il peut être indispensable de tirer plusieurs fois sur le câble de lancement – jusqu'à ce qu'une quantité de carburant suffisante soit débitée. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 76
; (chaîne immobilisée) provoque, au bout tenir fermement la tronçonneuse et de quelques instants seulement, une lancer le moteur ; détérioration de l'embrayage et du frein de chaîne. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
(chaîne immobilisée) provoque, au bout (allumage, carburateur) à des de quelques instants seulement, une sollicitations thermiques extrêmes. détérioration du moteur et des pièces d'entraînement de la chaîne (embrayage, frein de chaîne). MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– à l'aide de la jauge du calibre d'affûtage (accessoire optionnel) – dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des portées. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Remplacer le filtre s'il ne peut plus être nettoyé ou s'il est endommagé. remonter le filtre à air. Tourner le levier de 90° vers la gauche ; enlever le capot en tirant vers le haut. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– voir « Capot » ; filtre à air encrassé ; – conditions d'utilisation – défavorables. débrancher le contact de câble d'allumage de la bougie ; dévisser la bougie. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
à carburant – vider le réservoir à carburant ; L'huile de graissage de chaîne et le mélange doivent être conservés dans des bidons homologués pour ces produits. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
La ranger de telle sorte STIHL recommande d'utiliser des qu'elle ne puisse pas être utilisée pignons d'origine STIHL pour garantir le sans autorisation (p. ex. par des fonctionnement optimal du frein de enfants). chaîne. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Chaîne de coupe en long, Les angles et cotes indiqués ci-après par ex. 63 PMX, 36 RMX doivent être impérativement respectés. Une chaîne pas correctement affûtée – en particulier avec un trop grand retrait MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 85
; la lime ne mord qu'en avançant – la relever au retour ; avec la lime, n'attaquer ni les maillons intermédiaires, ni les maillons d'entraînement ; MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 86
à ne pas raccourcir calibre d'affûtage, il faut rectifier le davantage le sommet du limiteur de Retrait prescrit entre le limiteur de limiteur de profondeur ; profondeur ; profondeur et le tranchant d'attaque MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 87
(10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Contrôle, également vérification de l'affûtage Chaîne Contrôle de la tension de la chaîne Affûtage Contrôle (usure, endommagement) Nettoyage et retournement Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Nettoyage Filtre à air Remplacement MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 89
À la première mise en service de tronçonneuses professionnelles (à partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
19 Poignée de lancement 20 Levier de commande universel 21 Bouchon de réservoir à carburant 22 Gâchette d'accélérateur 23 Blocage de gâchette d'accélérateur 24 Poignée arrière 25 Protège-main arrière Numéro de machine MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
MS 180 : 3,9 kg revendeur spécialisé STIHL. MS 180 C avec tendeur de suivant ISO 11681 +/- 50 tr/min chaîne rapide et ErgoStart : 4,2 kg MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 93
STIHL. Pour le niveau de pression sonore et le niveau de puissance acoustique, le facteur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
110 dB(A) Genre de machine : Tronçonneuse sauf Marque de fabrique : STIHL MS 170 D, MS 170 C-E D : 113 dB(A) Type : MS 170 Toutes les MS 180 : 111 dB(A) MS 170 C-E MS 170 D L'examen CE de type a été...
Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 97
Uitlaatgaskatalysator Bougie Startkoord Apparaat opslaan Kettingtandwiel controleren en vervangen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
STIHL werkt continu aan de verdere Zaagketting spannen ontwikkeling van alle machines en apparaten; wijzigingen in de leveringsomvang qua vorm, techniek en uitrusting behouden wij ons daarom ook Geleiding aanzuiglucht: voor. winterstand MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Door de werken. het reactievermogen beïnvloeden of harde waterstraal kunnen onderdelen Kinderen, dieren en toeschouwers op drugs mag niet met het motorapparaat van het apparaat worden beschadigd. afstand houden. worden gewerkt. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 100
– STIHL biedt een omvangrijk programma gangbaar – de gashendel moet schoonmaken – de kleding niet in aan persoonlijke beschermuitrusting automatisch in de stationaire stand aan. terugveren MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 101
– geen andere starten. personen in het werkgebied toestaan. Voor het starten de kettingrem Het motorapparaat nooit onbeheerd blokkeren – door de ronddraaiende laten draaien. zaagketting is er kans op letsel! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 102
Motor afzetten, wachten tot de – zaagketting stilstaat De meest voorkomende reactiekrachten Staat en vastzitten van de – zijn: terugslag, terugstoten en het zich in componenten controleren het hout trekken. Scherpte controleren – MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 103
– niet vastklemmen stevig vasthouden Het zaagblad in de zaagsnede niet – Alleen met vol gas zagen – verdraaien Op de zaagbladneus letten – Niet met de zaagbladneus zagen – MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 104
Nooit zonder kam werken, de bij voldoende licht en goed zicht. zaagketting kan de gebruiker naar voren Anderen niet in gevaar brengen – trekken. De kam altijd goed tegen de voorzichtig werken. stam plaatsen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 105
45° Afstand tot de volgende werkplek minimaal 2 1/2 boomlengte. Velrichting De velrichting en vluchtwegen bepalen vluchtwegen De open plek kiezen waar de boom kan vallen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 106
Zo dicht mogelijk bij de grond – mogelijkheden toegestaan – neem de nationale voorschriften met betrekking Ca. 1/5 tot 1/3 van de stamdiameter – tot de veltechniek in acht. inzagen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 107
"Attentie!" Tijdig wiggen in de velsnede roepen. aanbrengen – alleen houten, lichtmetalen of kunststof wiggen – geen stalen wiggen. Stalen wiggen beschadigen de zaagketting en kunnen terugslag veroorzaken. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 108
Als ontlastingssnede tijdens het – Als bij bijzonder dikke stammen een – inkorten stuk van de kern blijft staan Bij knutselwerkzaamheden – MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 109
Liggende stammen mogen op de plaats – staan waar deze worden doorgezaagd niet de grond raken – anders wordt de Nooit meerdere takken in één keer – zaagketting beschadigd. doorzagen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 110
De staat van de antivibratie-elementen kans op ongelukken of schade aan de beïnvloedt het trillingsgedrag – de handrugnevelspuit. Bij vragen contact antivibratie-elementen regelmatig opnemen met een geautoriseerde controleren. dealer. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– het die niet bij elkaar passen, kan het motorapparaat niet gebruiken, tot de zaaggarnituur reeds na een korte storing is verholpen, zie hoofdstuk gebruiksduur onherstelbaar worden "Kettingrem". beschadigd. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Bout (1) linksom draaien, tot de WAARSCHUWING spanmoer (2) links tegen de uitsparing van het carter ligt Veiligheidshandschoenen aantrekken – kans op letsel door de scherpe zaagtanden Zaagketting aanbrengen – te beginnen bij de zaagbladneus MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
(3) ligt Kettingtandwieldeksel (3) wegnemen Spanring monteren Bout (2) aanbrengen en vastdraaien De spanring (1) wegnemen en omdraaien MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 114
De aandrijfschakel in de gericht zaagbladgroef plaatsen (zie pijl) en de spanring tot aan de aanslag naar links draaien Het kettingtandwieldeksel aanbrengen, hierbij de geleidenokken in de openingen van het carter schuiven MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
"Gebruiksvoorschriften"! worden nagespannen dan een die reeds worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait! langer meedraait. Kettingspanning vaker controleren – Kettingspanning vaker controleren – zie "Gebruiksvoorschriften" zie "Gebruiksvoorschriften"! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
De jerrycan met brandstofmengsel mindere kwaliteit kunnen de motor, uitlaatgaskatalysator mag voor het voor het tanken goed schudden keerringen, leidingen en benzinetank gebruik van het brandstofmengsel beschadigen. alleen STIHL tweetaktmotorolie 1:50 worden gebruikt. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
(speciaal toebehoren). WAARSCHUWING Na het tanken de tankdop met de hand zo stevig mogelijk vastdraaien. Bij tankdoppen met sleuf een hiertoe geschikt gereedschap gebruiken (bijv. schroevendraaier van de combisleutel). MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Afgewerkte olie beschikt niet over de Er moet zich nog een restje kettingolie in noodzakelijke smeereigenschappen en de olietank bevinden wanneer de is ongeschikt voor de kettingsmering. benzinetank leeg is. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– terugslag – door de massatraagheid van zie "Zaagkettingspanning controleren". de handbeschermer: De handbeschermer slaat naar voren in de richting van de zaagbladneus – ook als MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Bij warme motor (zodra de motor ca. – wordt de koude motor gestart een minuut heeft gedraaid) Na de eerste ontsteking – Na het ventileren van de – verbrandingskamer, als de motor was verzopen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 121
De rechtervoet in de achterste niet te zijn gebruikt, kan het meerdere handgreep plaatsen malen uittrekken van het startkoord nodig zijn – tot er voldoende benzine in de carburateur aanwezig is. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 122
Bij koude motor (ook als de motor – na het starten bij het gas geven is afgeslagen) Startgasstand n Bij warme motor (zodra de motor ca. – een minuut heeft gedraaid) Motorzaag vasthouden en starten MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 123
Motor even met iets gas warm laten stand worden geschakeld – anders draaien kunnen, bij een geblokkeerde kettingrem, het carter en de kettingrem Motor afzetten worden beschadigd. De combischakelaar in de stopstand 0 plaatsen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
(koppeling, Zaagketting ontspannen als deze kettingrem). tijdens de werkzaamheden bij bedrijfstemperatuur werd Kettingspanning regelmatig controleren gespannen Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Groefdiepte meten – met behulp van het meetkaliber op het vijlkaliber (speciaal toebehoren) – op de plaats waar de slijtage het grootst is Knop 90° naar links draaien De kap naar boven toe lostrekken MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Filter uitkloppen of met perslucht van binnen naar buiten uitblazen - niet uitwassen Vliesfilter niet afborstelen! Als het filter niet meer kan worden gereinigd of is beschadigd, filter vervangen Luchtfilter weer inbouwen MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Het vonkenrooster weer Met behulp van de stelschroef aanbrengen – het deksel stationair toerental (LD) het aanbrengen en met de bouten stationair toerental correct afstellen: vastzetten de zaagketting mag niet meedraaien MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Vervuild luchtfilter – Ongunstige – bedrijfsomstandigheden Bougiesteker lostrekken Bougie uit de boring draaien WAARSCHUWING Bij een bougie met aparte aansluitmoer (1) de aansluitmoer beslist vastdraaien– brandgevaar door vonkvorming! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Startkoord/starterveer vervangen Kap verwijderen – zie "Kap" Olietankdop losschroeven – olietank aftappen Benzinetankdop losschroeven – benzinetank aftappen De kettingsmeerolie en het brandstofmengsel moeten in de hiervoor vrijgegeven jerrycans worden bewaard. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Het kettingtandwiel heeft een langere levensduur als er afwisselend met twee zaagkettingen wordt gewerkt STIHL adviseert originele STIHL kettingtandwielen te monteren om ervoor te zorgen dat de optimale werking van de kettingrem is gewaarborgd. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– tot aan terugslag van de motorzaag – kans op het breken van de zaagketting. letsel! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 132
– een universeel stuk hardhout gereedschap voor de controle van de De hoeken met behulp van het aanscherp- en voorsnijvlakhoek, vijlkaliber controleren Alle zaagtanden moeten even lang zijn. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 133
Te lage dieptebegrenzers verhogen de aandrijfschakel (2) – bovenste deel van neiging tot terugslag van de motorzaag. de knobbel-aandrijfschakel (2) (met servicemarkering) wordt gelijktijdig met de dieptebegrenzer van de zaagtand bewerkt. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 134
5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Bestaande uit vijlhouder met ronde vijl, platte vijl en vijlkaliber MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Zaagketting kettingspanning controleren slijpen/aanscherpen controleren (slijtage, beschadiging) reinigen en omkeren Zaagblad bramen verwijderen vervangen Kettingtandwiel controleren reinigen Luchtfilter vervangen controleren Antivibratie-elementen vervangen door geautoriseerde dealer MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 136
Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Cilindervoetbouten bij de eerste ingebruikneming van professionele motorzagen (vanaf een vermogen van 3,4 kW) na een draaitijd van 10 tot 20 uur natrekken MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Onderhoudswerkzaamheden Alle in het hoofdstuk "Onderhouds- en reinigingsvoorschriften" vermelde werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd. Voorzover deze onderhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
STIHL dealer. MS 180 C met kettingsnelspan- ISO 7293: 9000 1/min ner en ErgoStart: 4,2 kg Stationair toerental: 2800 1/min Volgens ISO 11681 +/- 50 1/min MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 140
Geluids- en trillingswaarden REACH Gedetailleerde gegevens m.b.t. de arbo- REACH staat voor een EG voorschrift wetgeving voor wat betreft trillingen voor de registratie, classificatie en 2002/44/EG, zie www.stihl.com/vib/ vrijgave van chemicaliën. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Nummer van de zaagketting herkennen aan het STlHL onderdeelnummer, aan het logo { en, indien aanwezig, aan het STlHL onderdeellogo K (op kleine onderdelen kan dit logo ook als enig teken voorkomen.). MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
EN 61000-6-1 apparaat. Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidvermogensniveau werd volgens richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 9207 gehandeld. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
STIHL wat betreft productontwikkeling, materiaalvoorziening, productie, montage, documentatie en service voldoen aan de strenge eisen van de internationale norm ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 144
Fune di avviamento Conservazione dell’apparecchiatura Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Senso di rotazione catena AVVISO Avviso di pericolo di danneggiamento Ematic; regolazione dell’apparecchiatura o di singoli dell’erogazione olio lubri- componenti. ficante catena Messa in tensione della catena MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– la tuta e non il vigilanza. sfavorevole (pioggia, neve, ghiaccio, camice. vento) – maggiore rischio d’infortunio! Tenere lontani bambini, curiosi e animali. Tagliare solo legno e oggetti di legno. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 147
– pericolo Trasportare la motosega prendendola d’incendio! solo per il manico tubolare – il silenziatore che scotta lontano dal corpo, spranga verso dietro. Non MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 148
In caso di malessere, cefalea, disturbi irregolari o con legname appena della vista (per es. campo visivo ridotto), scortecciato (cortecce) – pericolo di disturbi dell’udito, vertigini, scivolare! concentrazione ridotta, interrompere immediatamente il lavoro – questi MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 149
– dei dispositivi di sicurezza. Non si incastra per un attimo nel taglio riutilizzare in nessun caso MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 150
È molto bloccare la catena complicato o forse addirittura impossibile rendersi conto del pericolo. Usare mezzi ausiliari, come il paranco o il trattore. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 151
Non lavorare mai al di sopra delle – spalle Non tagliare dal basso rami che penzolano. Non lavorare mai con una mano – sola MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 152
Nell’indietreggiare fare attenzione ai – la direzione di caduta durante l’incisione rami che cadono e tenere d’occhio il della tacca. volume della chioma MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 153
Con legno malato rinunciare ai tagli praticare un taglio obliquo a circa rimbalzo. dell’alburno. 45° controllare la tacca – se necessario, correggerla MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 154
Subito prima dell’abbattimento lanciare motosega in senso esattamente di nuovo l’avvertimento "attenti!". orizzontale con un raggio d’azione il più ampio possibile – facendo perno sull’artiglio, fare avanzare la motosega il meno possibile. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 155
Quando è rimasta intatta l’anima di – Nei lavori del tempo libero – tronchi particolarmente grossi Altre persone non devono tenere – fermo il legname e neppure aiutare in altri modi MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 156
Per informazioni rivolgersi a un Il legname a terra non deve toccare il perché essa dipende da diversi fattori. rivenditore. suolo nel punto di taglio – per non danneggiare la catena. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Non toccare il silenziatore caldo – pericolo di ustioni! Le condizioni degli elementi antivibratori influiscono sull’andamento delle vibrazioni – controllare periodicamente gli elementi AV. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Calzare i guanti di protezione – pericolo il dado di bloccaggio (2) non poggia di lesioni per i denti affilati a sinistra sull’incavo del carter montare la catena, cominciando dalla punta della spranga MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Togliere il coperchio rocchetto leggermente catena (3) per continuare: ved. "Messa in tensione della catena" Montaggio del disco tendicatena piazzare e stringere la vite (2) Togliere e invertire il disco tendicatena (1) MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 160
Applicando il coperchio del rocchetto, i denti della ruota tendicatena e del disco AVVERTENZA tendicatena devono ingranare fra loro, Calzare i guanti di protezione – pericolo di lesioni per i denti affilati MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Rapporto di miscelazione il serbatoio carburante. con olio STIHL per motori a due tempi 1:50; 1:50 = 1 parte di olio + 50 parti di benzina MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
AVVERTENZA pulire bene di tanto in tanto il Dopo il rifornimento, serrare a mano serbatoio carburante e la tanica quanto più forte possibile il tappo del serbatoio. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
STIHL per olio catena L’olio esausto non ha le caratteristiche serbatoio. (a richiesta) lubrificanti richieste e non è adatto per lubrificare le catene. chiudere il tappo MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Dopo il rodaggio controllare la tensione rimbalzo della motosega: della catena e, se occorre, regolarla – la catena viene bloccata – e si ferma. ved. "Controllo della tensione dlla catena". MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– anche se la mano sinistra non si trova sul manico tubolare dietro lo scudo, come per es. nel taglio di abbattimento. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 167
– mettere il piede destro nell’impugnatura posteriore se accelerando dopo l’avviamento il – motore si spegne se il serbatoio è rimasto a secco (si – è spento il motore) MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 168
Con motore nuovo o dopo un’inattività prolungata può essere necessario estrarre più volte la fune – fino a erogare una quantità sufficiente di carburante. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 169
Il motore deve essere subito portato al motore ha funzionato per circa un minimo – altrimenti, con freno catena minuto) bloccato, si possono danneggiare tenere e avviare la motosega carcassa motore e freno catena. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
La tensione di una catena nuova deve Spostare la leva marcia-arresto su essere regolata più spesso di quella di Stop 0 una catena in funzione da più tempo. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Dopo il lavoro per lima (a richiesta) – nella zona dov’è maggiore l’usura della pista di scorrimento. Allentare la catena se durante il lavoro è stata tesa alla temperatura di esercizio MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Se il filtro non può piu essere pulito, oppure se è danneggiato, sostituirlo Rimontare il filtro aria girare di 90° a sinistra togliere verso l’alto la cappottatura Montaggio della cappottatura Il montaggio avviene in ordine inverso. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Girare delicatamente in senso rimettere la griglia parascintille – antiorario la vite di registro del applicare il coperchio e fissarlo con minimo (LD) fino al bloccaggio le viti MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
AVVERTENZA Con una candela con dado di attacco separato (1), avvitare assolutamente il dado sul filetto e serrarlo forte – la formazione di scintille può creare il pericolo d’incendio! MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
– vuotare il serbatoio svitare il tappo serbatoio carburante e vuotare il serbatoio L’olio per catena e la miscela di carburante devono essere conservati in taniche omologate per questo uso. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
STIHL raccomanda di usare soltanto rimontare il disco e la rondella di rocchetti originali STIHL, per garantire sicurezza sull’albero a gomito. un funzionamento sicuro del freno catena. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Gli angoli devono essere uguali su tutti i motosega – pericolo di lesioni! denti della catena. Con angoli disuguali: funzionamento duro e irregolare della catena, usura più rapida – fino alla rottura della catena. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 178
– secondo i riferimenti sul i fori di entrata dell’olio. MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 179
La distanza del limitatore si riduce con in caso di interruzioni prolungate del calibro l’affilatura del dente. lavoro, pulire la catena e mantenerla oliata Controllare la distanza dopo ogni affilatura MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 180
5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
(consumo, danneggiamento) Pulizia e inversione Spranga di guida sbavatura sostituzione Rocchetto catena controllo pulizia Filtro aria sostituzione controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 182
Alla prima messa in funzione delle motoseghe professionali (a partire da 3,4 kW di potenza), dopo un funzionamento da 10 a 20 ore, stringere bene le viti della base del cilindro MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
„Istruzioni di manutenzione e cura“. Se centrifuga, tamburo frizione, queste operazioni di manutenzione non rocchetto catena) potessero essere eseguite dall’utente, filtro (per aria, olio, carburante) – affidarle ad un rivenditore. dispositivo di avviamento – MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
18 Raccordo candela 19 Impugnatura d’avviamento 20 Leva marcia-arresto 21 Chiusura serbatoio carburante 22 Grilletto 23 Bloccaggio grilletto 24 Impugnatura posteriore 25 Scudo posteriore di protezione mano Numero di matricola MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
MS 180: 3,9 kg Regime del personalizzato rivolgersi al rivenditore MS 180 C con tendicatena minimo: 2800 giri/min STIHL. rapido ed ErgoStart: 4,2 kg secondo ISO 11681 +/- 50 giri/min MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Page 186
K- STIHL. secondo RL 2006/42/CE = 2,5 dB(A); per l’accelerazione vibratoria il valore K- secondo RL 2006/42/CE corrisponde a = 2,0 m/s MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
I ricambi originali STlHL si riconoscono dal numero di codice STlHL del ricambio, dal logo { ed eventualmente dalla sigla d’identificazione del ricambio STlHL K (i ricambi piccoli possono portare anche solo la sigla). MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...
Thomas Elsner Livello di potenza acustica misurato Responsabile Gestione gruppi di Tutte le MS 170: 108 dB(A) prodotto eccetto la MS 170 D: 111 dB(A) Tutte le MS 180: 109 dB(A) MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C...