Ponceuse orbitale spéciale sans fil et sans brosse (128 pages)
Sommaire des Matières pour Skil 9955
Page 1
ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00523 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 2
9955 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Polisher Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Page 3
9955 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Στιλβωτική μηχανή Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
Page 6
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Polisher 9955 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Page 7
preventive safety measures reduce the risk of starting the flanges, the arbour hole of the accessory must fit power tool accidentally. the locating diameter of the flange. Accessories that d) Store idle power tools out of the reach of children do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may and do not allow persons unfamiliar with the power...
Page 8
3 Read the instruction manual before use ACCESSORIES 4 Wear protective glasses and hearing protection • SKIL can assure flawless functioning of the tool only 5 Double insulation (no earth wire required) when the correct accessories are used which can be...
Page 9
E - send the tool undismantled together with proof of - for removing accessories handle vice-versa purchase to your dealer or the nearest SKIL service • Before using the tool station (addresses as well as the service diagram of - ensure that accessory is correctly mounted and firmly the tool are listed on www.skil.com)
Page 10
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil ELEMENTS DE L’OUTIL 2 électrique ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le A Poignée auxiliaire câble éloigné...
Page 11
l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde fournis avec l’outil électroportatif. Un non-respect des d’inattention peut provoquer une blessure grave. instructions suivantes peut entraîner un choc électrique 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL et / ou de graves blessures. b) Cet outil électrique n’est pas recommandé...
Page 12
ACCESSOIRES choc électrique. • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de 2) CONTRECOUP ET AVERTISSEMENTS cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires CORRESPONDANTS appropriés en vente chez votre distributeur SKIL •...
Page 13
UTILISATION un câble de prolongement spécial pour l’extérieur équipé d’une prise résistant aux éclaboussures • Montage de les poignées auxiliaires 7 AVANT L’USAGE ! débranchez la fiche • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la - vissez la poignée auxiliaire A à droite ou à gauche de tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil l’outil (selon le travail à...
Page 14
- retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service WERKZEUGKOMPONENTEN 2 après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi A Zusatzgriff que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) B Zusatzgriff (Typ D) C Sechskantschlüssel ENVIRONNEMENT D Spindel •...
Page 15
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu befinden.
Page 16
beschädigte Teile vor dem Einsatz des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Page 17
2) RÜCKSCHLAG UND ENTSPRECHENDE ZUBEHÖR WARNHINWEISE • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes hakenden oder blockierten drehenden Zubehörs, wie Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw.
Page 18
Staubabsaugungssystem, wenn ein solches - drücken Sie einfach Wollhaube G auf VELCRO- angeschlossen werden kann Schleifteller E • Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial - zum Entfernen des Zubehörs in umgekehrter gültigen nationalen Staubschutzvorgaben Reihenfolge vorgehen • Sichern Sie das Werkstück (ein mit •...
Page 19
B Extra handgreep (type D) - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem C Zeskantsleutel Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste D As SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so E Steunschijf (VELCRO) wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden F Asvergrendelknop Sie unter www.skil.com)
Page 20
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende combinatie met geaarde gereedschappen. kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de Onveranderde stekkers en passende stopcontacten buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen beperken het risico van een elektrische schok.
Page 21
h) Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon te controleren of het beschadigd is, of gebruik een en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en laat u het elektrische gereedschap een minuut lang met het maximale toerental lopen.
Page 22
• Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een ACCESSOIRES • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, garanderen, indien de juiste accessoires worden zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz.
Page 23
- proefdraai de machine onbelast gedurende minstens reparatie te worden uitgevoerd door een erkende 60 seconden op de hoogste snelheid in een veilige klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen positie - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het - stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij...
Page 24
Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för Poleringsmaskin 9955 att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll INTRODUKTION nätsladden på...
Page 25
bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du 5) SERVICE bär elverktyget med fingret på strömställaren eller a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka fackpersonal och med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. uppstå.
Page 26
Rengör regelbundet elverktygets SKIL-återförsäljare ventilationsöppningar. Motorfläkten drar in damm i • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas orsaka farliga elströmmar.
Page 27
SKIL elverktyg ordning - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans • Före användning av maskinen med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL - försäkra dig om att tillbehöret är korrekt monterat och serviceverkstad (adresser till servicestationer och ordentligt åtskruvat sprängskisser av maskiner finns på...
Page 28
Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller fugt. Poleremaskine 9955 Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. INLEDNING d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til.
Page 29
afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer. personskader. h) Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og smørefedt.
Page 30
Gnister kan sætte ild i materialer. TILBEHØR q) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis flydende kølemiddel. Brug af vand eller andre flydende der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos kølemidler kan føre til elektrisk stød.
Page 31
INDEN BRUG • Montering af tilbehør 2 • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme ! træk stikket ud af kontakten som den spænding, der er anført på værktøjets - rengør spindlen D og alle de dele, der skal monteres navneskilt - skru VELCRO-sålen E på...
Page 32
• Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og G Ullrondell kontrol holde op med at fungere, skal reparationen H Av/på bryter udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- J Knapp til låsing av av/på-bryter elektroværktøj K Hjul for maksimumshastighetsregulering - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis L Ventilasjonsåpninger...
Page 33
f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. er brukket eller skadet, slik at dette innvirker på Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske elektroverktøyets funksjon.
Page 34
TILBEHØR kroppen din. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig o) Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på med jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn i stedet huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre...
Page 35
skjøteledninger som er beregnet for bruk utendørs og ! spindellås F skal bare skyves når spindel D er som er utstyrt med sprutsikker stikkontakt stillestående FØR BRUK - press ullskiven G på borrelåsbakputen E • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som - demontering av tilbehør skjer i motsatt rekkefølge oppgitt på...
Page 36
H Virtakytkin for SKIL-elektroverktøy J Virtakytkimen lukitusnuppi - send verktøyet i montert tilstand sammen med K Pyörä maksiminopeuden säätämistä varten kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL L Ilmanvaihto-aukot servicesenter (adresser liksom service diagram av TURVALLISUUS verktøyet finner du på www.skil.com) MILJØ...
Page 37
3) HENKILÖTURVALLISUUS e) Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa. a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen...
Page 38
Kipinät voivat sytyttää näitä aineita. VARUSTEET q) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai muiden toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
Page 39
• Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on 5 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa) vähintään yhtä suuri kuin laitteen suurin 6 Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen mukana tyhjäkäyntikierrosluku KÄYTTÖ • Älä koskaan käytä varusteita, joiden “sokea” kierteitysreikä on pienempi kuin M14 x 21 mm •...
Page 40
SKIL sopimushuollon tehtäväksi F Botón de bloqueo del eje - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään G Sombrerete de lana SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat H Interruptor de activación/desactivación tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste J Botón de bloqueo del interruptor On/off mukaan liitettynä...
Page 41
admisible modificar el enchufe en forma alguna. No f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. emplear adaptadores en herramientas eléctricas No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden modificar adecuados a las respectivas tomas de enganchar con las piezas en movimiento.
Page 42
5) SERVICIO máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica útiles que estén dañados suelen romperse al realizar por un profesional, empleando exclusivamente esta comprobación. i) Utilice un equipo de protección personal. piezas de repuesto originales. Solamente así se Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
Page 43
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; ACCESORIOS hágalo cambiar por una persona calificada • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • En el caso de que se produjera un mal funcionamiento correcto de la herramienta, cuando se utilicen los eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la...
Page 44
• Encendido/apagado de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - ponga en marcha/pare su herramienta apretando/ como el despiece de piezas de la herramienta figuran soltando el gatillo H 2 en www.skil.com)
Page 45
Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo Máquina de polir 9955 tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques elétricos, caso o corpo for ligado à INTRODUÇÃO terra.
Page 46
Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas ou sob a influência de drogas, álcool ou são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento. medicamentos. Um momento de falta de atenção e) Trate a ferramenta eléctrica e os acessórios com durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar cuidado.Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há...
Page 47
elétrica. Acessórios que girem mais rápido do que l) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de permitido, podem ser destruídos. trabalho em rotação. Se perder o controlo sobre a f) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de ferramenta elétrica, é...
Page 48
• Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, ACESSÓRIOS desligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da tomada ferramenta, quando utilizada com os acessórios • Em caso de interrupção na corrente ou se a ficha for adequados que poderá...
Page 49
• Ligar/desligar centro de assistência SKIL mais próximo (os - ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o endereços assim como a mapa de peças da gatilho H 2 ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
Page 50
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Lucidatrice 9955 b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e INTRODUZIONE frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é...
Page 51
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare manipolare e controllare l’utensile in caso di situazioni vestiti lenti o gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani inaspettate. da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli 5) ASSISTENZA a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
Page 52
incrinature, crepature o forte usura e che le motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta spazzole metalliche non abbiano fili metallici di polvere di metallo può provocare pericoli di origine allentati oppure rotti. Se l’elettroutensile oppure elettrica. p) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano materiali infiammabili.
Page 53
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, ACCESSORI spegnete subito l’utensile e staccate la spina • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento • In caso di mancata corrente oppure quando la spina dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori viene tirata fuori accidentalmente, rilasciate l’interruttore...
Page 54
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro G Gyapjú burkolat assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di H Be/ki kapcsológomb ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) J Bekapcsolást reteszelő gomb...
Page 55
K A maximális sebesség beállítására szolgáló kerék való használatra engedélyezett hosszabbító használata L Szellőzőnyílások csökkenti az áramütés veszélyét. f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám BIZTONSÁG nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKHOZ...
Page 56
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos nem tartja be a következő előírásokat, akkor ez kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos személyi belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. sérülésekhez vezethet. b) A szerszámot nem javasoljuk köszörülésre, b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, csiszolásra, drótkorongozásra és vágási amelynek a kapcsolója elromlott.
Page 57
Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok van) alkalmazása áramütéshez vezethet. TARTOZÉKOK 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők TÁJÉKOZTATÓK alkalmazása esetén tudja garantálni a gép • A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó problémamentes működését, melyek a SKIL- betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló...
Page 58
KEZELÉS csatlakazzon a hálózathoz, és csak olyan hosszabbító vezetéket használjon, mely szabadtéri használatra • Az oldalfogantyúk felszerelése 7 készült, és freccsenő víz ellen védett csatlakozóaljzata ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozó aljzatból - csavarozza az A jelü oldalfogantyút a gép jobb vagy HASZNÁLAT ELÖTT bal oldalára (az elvégzendö...
Page 59
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító G Vlněný návlek számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi H Spínač “zapnuto/vypnuto” SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép J Knoflík pro zajištění hlavního spínače “zapnuto/vypnuto“ szervizdiagramja a www.skil.com címen található) K Kolečko na kontrola maximálni rychlosti L Větrací...
Page 60
nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou h) Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí prach nebo páry zapálit. nebyli méně ostražití a nezapomínali na c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké...
Page 61
se otáčející upevňovací provázky mohou zachytit Vaše elektronářadím, může být přerušen nebo zachycen síťový prsty nebo se zamotat do obrobku. kabel a Vaše paže nebo ruka se může dostat do d) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není otáčejícího se nasazovacího nástroje. m) Nikdy neodkládejte elektronářadí...
Page 62
• Než nástroj odložíte, vypněte motor a přesvědčete se, že PŘÍSLUŠENSTVÍ se všechny pohyblivé části úplně zastavily • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, • Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáčení používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u příslušenství tlakem ze strany svého prodejce SKIL...
Page 63
K Maksimum hızı ayar düğmesi - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o L Havalandırma yuvaları nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na GÜVENLİK www.skil.com) GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
Page 64
1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki yaralanmalara neden olabilir. düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun olabilir. güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi koruyun.
Page 65
5) SERVİS korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek ortaya çıkan tozu filtre eder. Uzun süre aşırı ve çok parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin yüksek gürültü altında kalırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz. güvenliğini korumuş...
Page 66
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir) 3 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun AKSESUARLAR 4 Koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık giyin • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun 5 Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir) aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını 6 Aleti evdeki çöp kutusuna atmayınız garanti eder •...
Page 67
B Uchwyt dodatkowy (typ D) C Klucz sześciokątny • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine D Wrzeciono rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli E Talerz szlifierski (VELCRO “narzepę”) aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır F Przycisk blokady wrzeciona - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
Page 68
BEZPIECZEŃSTWO 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Nie należy używać urządzenia gdy jest się BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu ELEKTRONARZĘDZIA lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić...
Page 69
d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać przymocować osprzęt do elektronarzędzia, nie poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać gwarantuje bezpiecznego użycia. narzędzia osobom, które jego nie umieją lub nie e) Dopuszczalna prędkość obrotowa używanego przeczytały tych przepisów. Używane przez narzędzia musi być co najmniej tak wysoka jak największa prędkość...
Page 70
(azbest jest rakotwórczy) zablokowane obracające się narzędzie, takie jak AKCESORIA ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego zatrzymania się obracającego się narzędzia.
Page 71
UŻYTKOWANIE • Należy zawsze korzystać z uchwytu pomocniczego A 2 lub B 2; nie wolno używać tego narzędzia bez tych • Montowanie uchwytów pomocniczych 7 uchwytów ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby - przykręcić...
Page 72
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem E Опорна накладка (VELCRO) zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu F Кнопка блокування шпинделя usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy G Вовняне полірувальне коло narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) H Вимикач живлення...
Page 73
робочому місці можуть призводити до нещасних встромляння в розетку увімкнутого приладу може випадків. призводити до травм. b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть небезпека вибуху внаслідок присутності налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Знаходження...
Page 74
f) Тримайте різальні інструменти добре прикриватися та Ви можете втратити контроль над нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті ним. різальні інструменти з гострим різальним краєм g) Вставні робочі інструменти з різьбою повинні менше застряють та їх легше вести. точно пасувати до різьби шліфувального шпинделя.
Page 75
(асбест вважається канцерогенним) тощо. Зачеплення або застрявання призводить до АКСЕСУАРИ різкої зупинки робочого інструмента, що • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при обертається. В результаті електроприлад починає використанні відповідного приладдя, які можна неконтрольовано рухатися з прискоренням проти отримати у Вашого дилера фірми SKIL напрямку...
Page 76
пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення • Установлення насадок 2 інструмента ! вийняти вилку з розетки • Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні - відчистіть шпиндель D та всі деталі, що будуть (наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в встановленні сполученні з добавками для кондиціювання - встановіть...
Page 77
B Βοηθητική λαβή (τύπo D) - надішліть нерозібраний інструмент разом з C Εξάγωνο κλειδί доказом купівлі до Вашого дилера або до D Άτρακτος найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, E Δίσκος συγκράτησης γυαλόχαρτου (VELCRO- а також діаграма обслуговування пристрою, αυτοκόλλητο) подаються на сайті www.skil.com) F Κουμπί...
Page 78
b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την Τα...
Page 79
ηλεκτρικό εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει αυτές d) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν κατασκευαστή ειδικά γι΄αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε χρησιμοποιούνται...
Page 80
αυξανόμενη ταχύτητα με φορά αντίθετη εκείνης του ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ εργαλείου. • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Οταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα μέσα στο υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του...
Page 81
οποία μπορείτε να προμηθευτείτε από το τοπικό • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί κατάστημα διανομής εργαλείων SKIL βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να • Για τη συναρμολόγηση/χρήση εξαρτημάτων άλλου αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη...
Page 82
σε λειτoυργία τo εργαλείo στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Ασφάλιση του διακόπτη για συνεχή λειτουργία της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - τραβήξτε τη σκανδάλη H συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα - πιέστε το κουμπί J με τον αντίχειρα...
Page 83
ELEMENTELE SCULEI 2 e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate A Mâner auxiliar pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor B Mâner auxiliar (tip D) adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de C Cheia hexagonală...
Page 84
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi d) Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi acumulatoru dacă este detaşabil, înainte de a recomandate în mod special de către producător executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita pentru această...
Page 85
Folosirea apei sau a altor agenţi de ACCESORII răcire lichizi poate duce la electrocutare. • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice 2) RECUL ŞI AVERTISMENTE CORESPUNZĂTOARE numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi • Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau obtinute de la dealerul dumneavoastră...
Page 86
combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi o • Înainte de a folosi scula mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de - asiguraţi-vă că accesoriul este corect montat şi bine extragere a prafului când poate fi conectat strâns •...
Page 87
E Подложки (VELCRO) - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare F Бутон за заключване на шпиндела la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai G Вълнена шапка apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la H Прекъсвач...
Page 88
d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за се звена. Широките дрехи, украшенията, дългите които той не е предвиден, напр. за да носите коси могат да бъдат захванати и увлечени от електроинструмента за кабела или да извадите въртящи се звена. g) Ако...
Page 89
документи. Използването на електроинструменти диаметърът на отвора трябва да пасва точно на за различни от предвидените от производителя диаметъра на присъединителното стъпало на приложения повишава опасността от възникване на фланеца. Работни инструменти, които не бъдат захванати правилно към електроинструмента, се трудови...
Page 90
става неуправляем. АКСЕСОАРИ • Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на обработваното изделие, ръбът на диска, който електpоинстpумента само ако се използват допира детайла, може да се огъне и в резултат...
Page 91
• Винаги монтирайте спомагателната ръкохватка A 2 6 Не изхвърляйте инструмента заедно с битови или B 2; никога не използвайте инструмента без нея отпадъци • Прахът от някои материали, като например УПОТРЕБА съдържаща олово боя, някои видове дървесина, минерали и метали може да бъде вреден (контакт •...
Page 92
доказателство за покупката му в тъpговския B Pomocné držadlo (typ D) обект, откъдето сте го закупили, или в най- C Imbusový kľuč близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и D Vreteno сxемата за сеpвизно обслужване на E Brúsny tanier (VELCRO) електpоинстpумента, можете...
Page 93
všetkých uvedených pokynov texte môže mať za následok b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie poranenie. Všetky upozornenia a pokyny si odložte na pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných ďalšie použitie.
Page 94
náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa f) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja nebezpečným nástrojom. musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným e) Ručné elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo na ručnom elektrickom náradí náradí. Nesprávne dimenzované pracovné nástroje môžu byť nedostatočne ošetrujte. Skontrolujte, či pohyblivé súčiastky odclonené...
Page 95
PRÍSLUŠENSTVO 2) SPÄTNÝ RÁZ A VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa • Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad vášho dílera SKIL...
Page 96
- zabezpečte, aby príslušenstvo bolo správne vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického namontované a pevne utiahnuté náradia SKIL - skontrolujte či sa príslušenstvo vopne pohybuje tak, že - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom ho pootočíte rukou...
Page 97
SKIL (zoznam adries servisných G Vunena kapica stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na H Prekidač uključeno/isključeno www.skil.com) J Gumb za zakljušavanje prekidača za uključivanje/ isključivanje ŽIVOTNÉ PROSTREDIE K Kotačić za kontrolu max. broja okretaja L Otvori za strujanje zraka •...
Page 98
za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od dijelove prije uporabe uređaja. Mnoge nezgode imaju električnog udara. svoj uzrok u loše održavanim uređajima. 3) SIGURNOST LJUDI f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte lakši su za vođenje.
Page 99
Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. PRIBOR Iskre mogu zapaliti ovaj materijal. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako q) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuće se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u rashladno sredstvo.
Page 100
UPORABA NA OTVORENOM - montirajte pomoćnu ručicu B prema prikazu na slici i • Kod primjene na otvorenom, uređaj priključiti preko privijte oba vijka šesterokutnim ključem C zaštitne sklopke struje kvara (FI), s okidačkom strujom • Montirajte/skinite brusnu ploču 2 od max.
Page 101
J Dugme za zaključavanje prekidača za uključivanje/ - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s isključivanje računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu K Točak za kontrolu maksimalne brzine radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih L Prorezi za hlađenje dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
Page 102
e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, električni alat. Takve preventivne sigurnosne mere upotrebljavajte samo produžne kablove koji su smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata. dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog d) Čuvajte električne alate koje ne koristite izvan kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od domašaja dece i ne dozvoljavajte osobama, koje nisu upoznate sa ovim električnim alatom ili sa ovim...
Page 103
g) Upotrebljeni alati sa navojem moraju tačno p) Ne upotrebljavajte električni pribor u blizini odgovarati navoju brusnog vretena. Kod zapaljivih materijala. Varnice mogu zapaliti ove upotrebljenih alata, koji se montiraju pomoću materijale. q) Ne koristite upotrebljene pribore koji zahtevaju prirubnice, mora presek otvora upotrebljenog alata tečna rashladna sredstva.
Page 104
PRIBOR • Nakon isključivanja električnog alata, nikada nemojte da • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen zaustavljate obrtanje pribora primenom bočne sile odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU 3 Pročitajte uputstvo za korišćenje pre prve upotrebe SKIL prodavca 4 Nosite zaštitne naočari i zaštitu za sluh...
Page 105
L Ventilacijske reže servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o VARNOST kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA www.skil.com) ORODJA ZAŠTITA OKOLINE...
Page 106
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude udara. poškodbe. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za hladilniki.
Page 107
pritrdilni trakovi, ki se vrtijo skupaj s polirno kapo, lahko l) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se zagrabijo Vaše prste ali se zapletejo v obdelovanec. vsadnemu orodju. Če izgubite nadzor nad električnim d) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje.
Page 108
PRIBOR POJASNILO OZNAK NA ORODJU • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo 3 Pred uporabo preberite navodila za uporabo pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih 4 Uporabljajte zaščitna očala in zaščito sluha...
Page 109
SKILevih električnih orodij G Villast kate - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o H Töölüliti (sisse/välja) nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL J Sisse-/väljalülitusnupu lukustusnupp servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih K Maksimumkiiruse kontrollregulaator delov se nahaja na www.skil.com) L Õhutusavad...
Page 110
(toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. põhjustada vigastusi. e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Page 111
POLEERIMISMASINATE OHUTUSJUHISED eralduvad killud või murdunud tarvikud võivad õhku paiskuda ning põhjustada vigastusi ka tööpiirkonnast 1) ÜHISED OHUTUSNÕUDED POLEERIMISEL väljaspool. a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud k) Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada poleerimiseks. Järgige kõiki tööriistaga varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest.
Page 112
• Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning TARVIKUD oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate • Keelatud on pidurdada tarvikuid pärast tööriista tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie väljalülitamist külgsurvega edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades...
Page 113
J Ieslēdzēja fiksators ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI K Pirkstrats maksimālā griešanās ātruma lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade priekšiestādīšanai joonise leiate aadressil www.skil.com) L Ventilācijas atveres KESKKOND DROŠĪBA • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU...
Page 114
Saglabājiet visus drošības noteikumus un instrukcijas aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai apzīmējums “elektroinstruments” attiecas gan uz tīkla ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī...
Page 115
darbojas bez traucējumiem un nav iespīlētas, vai tas pilnībā nenovietojas zem aizsarga un darba laikā kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no apgrūtina instrumenta vadību. tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto g) Darbinstrumentiem, kas stiprināmi ar vītnes uzdevumu.
Page 116
(azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) elektriskajam triecienam. PIEDERUMI 2) ATSITIENS UN AR TO SAISTĪTIE NORĀDĪJUMI • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, • Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, pie SKIL oficiālā...
Page 117
DARBA LAIKĀ - ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi • Vienmēr stingri turiet instrumentu ar abām rokām un citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet nodrošiniet stabilu pamatu zem kājām instrumentu • Darba laikā sekojiet, lai elektrokabelis atrastos drošā •...
Page 118
SKIL pilnvarotā D Suklys elektroinstrumentu remonta darbnīcā E Šlifavimo padas (VELCRO) - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar F Suklio blokavimo mygtukas iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai G Vilnonis gaubtas firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un H Įjungimo/išjungimo jungiklis...
Page 119
3) ŽMONIŲ SAUGA e) Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus. Tikrinkite, ar a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų dalių, kurios įtakotų...
Page 120
Reguliariai valykite ventiliacines angas Jūsų PRIEDAI prietaiso korpuse. Variklio ventiliatorius siurbia dulkes į • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik korpusą, ir, susikaupus daug metalo dulkių, gali kilti tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir elektros smūgio pavojus.
Page 121
• Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus PO EKSPLOATACIJOS leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis, nei • Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol visos maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius besisukančios jo dalys galutinai sustos • Išjungę prietaisą, besisukančių darbo įrankių •...
Page 122
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo B Дополнителна рачка (тип D) kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto C Хексагонален клуч sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL D Осовина elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse E Потпорна подлошка (VELCRO) - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite F Копче...
Page 123
1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО штекерот во приклучокот. Доколку го носите a) Одржувајте го вашето работно место чисто и електричниот алат со прстот на прекинувачот или го уредно. Неуреден или темен работен простор може приклучувате апаратот кој е приклучен со напојување...
Page 124
треба да се поправат. Причина за многу незгоди е Несоодветната големина на дополнителната опрема лошо одржуваниот електричен алат. не може соодветно да се обезбедува и контролира. f) Алатите за сечење одржувајте ги остри и чисти. g) Поставувањето на дополнителната опрема со Внимателно...
Page 125
друга дополнителна опрема. Потфаќањето или ПРИБОР заглавувањето предизвикуваат нагло попречување • SKIL може да признае гаранција само доколку е на вртењето што предизвикува алатот врз кој веќе користен соодветен прибор кој може да се набаво во немате контрола да се потисне во правец обратен од...
Page 126
со адитиви за одржување на дрвото; носете маска ! притискајте го копчето за заклучување на за прашина и работете со правосмукалки осовината F само кога осовината D е целосно доколку можете да ги поврзете застаната • Следете ги процедурите на вашата земја за - едноставно...
Page 127
низ отворите TË DHËNAT TEKNIKE 1 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични ELEMENTET E VEGËL 2 алати A Doreza ndihmëse - во случај на примедба, испратете го алатот...
Page 128
Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e rreziqet në lidhje me pluhurat. goditjes elektrike. h) Mos lejoni që familjarizimi i fituar nga përdorimi i b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të shpeshtë...
Page 129
udhëzimeve më poshtë mund të rezultojë në goditje mbrojtëse. Fragmentet e materialit të punës ose të një elektrike, zjarr dhe/ose dëmtime të rënda. aksesori të thyer mund të fluturojnë dhe të shkaktojnë b) Kjo vegël pune nuk rekomandohet për mprehje, lëndime jashtë...
Page 130
• Para se ta ulni pajisjen, fikeni motorin dhe sigurohuni që AKSESORËT të gjitha pjesët lëvizëse të kenë ndaluar plotësisht • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të • Pas fikjes së veglës, mos e ndaloni kurrë rrotullimin e veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të...
Page 131
- ndizeni veglën për provë për të paktën 60 sekonda me e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës shpejtësinë më të lartë pa ngarkesë në një pozicion të janë të paraqitura në www.skil.com) sigurt MJEDISI - ndalojeni menjëherë në rast të dridhjeve të shumta ose defekteve të...
Page 135
(2L• همیشهابزاروسیمبرقرامتیزنگهدارید(بخصوصشیارهایتهویه ! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید ! سعی نکنید با وارد کردن اشیاء نوک تیز در منافذ شیارهای تهویه، آنها را متیز کنید • اگرابزارعلیرغممتامدقتومراقبتیکهدرفرایندهایتولیدوتستبکاربردهشده SKILازکارافتاد،تعمیراتبایدفقطدرمراکزخدماتپسازفروشابزارهایبرقی اجنامشود - ابزاررابصورتبازنشدههمراهبارسیدخریدبهفروشندهیانزدیکترینمرکز بفرستید(آدرسهابههمراهمنودارنقشههايسرویسSKILخدماترسانی )موجوداستwww.skil.comابزاردر...
Page 136
3پیشازکارحتم ا ً دفترچهراهنمارامطالعهکنید 4ازعینکمحافظومحافظگوشاستفادهکنید برق دستگاه را از پریز بکشید )5عایقدوگانه(نیازیبهسیماتصالبهزمین-ارتنیست )• با موادی حاوی آزبست کار نکنید(آزبستسرطانزاست 6ابزارراهمراهزبالههایخانگیدورنیندازید متعلقات فقطدرصورتیکارکردبیعیبونقصابزارراتضمینمیکندکهازلوازمSKIL • استفاده تهیهشدهSKILومتعلقاتمناسباستفادهشدهباشدوازمنايندگانرسمي باشد 7• سوارکردندستههایکمکی ساختهنشده،همیشهSKIL• برایسوارکردن/استفادهازمتعلقاتیکهتوسط ! سیم برق را از برق جدا كنيدبکشید...
Page 137
شروع به کار تعمیر کنید. علتبسیاریازسوانحکاری،عدممراقبتکاملاز قرارگرفنتطوالنیمدتدرمعرضسروصدایبلندمیتواندبهشنواییشما .آسیببزند .ابزارهایالکتریکیمیباشد ر ) افرادی که کار منی کنند باید فاصله خود را با محل کار شما حفظ کنند. هر ح ) ابزار برش را تیز و متیز نگهدارید. ابزاربرشیکهخوبمراقبتشدهوازلبههای فردی که وارد محل کار شما می شود، باید مجهز به جتهیزات ایمنی و پوشش .تیزبرخوردارند،کمتردرقطعهکارگیرکردهوبهترقابلهدایتمیباشند...
Page 138
ح ) در صورت لزوم کار با ابزار الکتریکی در محیط و اماکن مرطوب. در اینصورت باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین (کلید قطع کننده اتصال 9955 دستگاهپولی ش با زمین) استفاده کنید. استفادهازکلیدحفاظتیجریانخطاونشتیزمین...
Page 139
)5العزلاملزدوج(اليلزمسلكأرضي ! ال حتاول تنظيف فتحات التهوية عن طريق إدخال أجسام مسننة من خالل 6التتخلصمناألداةمعالنفاياتاملنزلية؛ الفتحات؛ ،• إذاتعذرتشغيلاألداةعلىالرغممناحلذرالشديدفيإجراءاتالتصنيعواالختبار االستخدام فيجبالقيامباإلصالحاتبواسطةمركزخدمةمابعدالبيعألدواتالطاقةالتابع ؛SKILلشركة 7• تركيباملقابضاملساعدة - قمبإرسالاألداةدون تفكيكهاباإلضافةإلىإثباتالشراءإلىالبائعأوأقربمحطة ! افصل القابس؛ www.skil.com)العناوينباإلضافةإلىمخططاخلدمةمتاحانعلىSKIL)خدمة باجلهةاليمنىأواليسرىمناألداة(تب ع ً اللعملالذيA- اربطاملقبضاملساعد ستقومبه)؛...
Page 140
مسرطنة)؛ من يطئ مجال العمل عتاد وقاية شخصي. قدتتطايرأجزاءمنقطعةالشغل امللحقات .أوعددالشغلاملكسورةلتسبباإلصاباتحتیخارجمجالالعملاملباشر ،التشغيلالسليملألداةفقطعنداستخدامامللحقاتالصحيحةSKIL• تضمن ز ) امسك باألداة الكهربائية بواسطة أسطح إمساك معزولة وذلك عند القيام SKILوالتيميكناحلصولعليهامنبائعمعدات بأعمال قد تتعرض ملحقات القطع من خاللها إلى التالمس مع أسالك غير...
Page 141
،ح ) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد.إناستخداممفتاحللوقايةمنالتيار .املتردديقللخطرالصدماتالكهربائية 9955 مصقل ة ٣) أمان األشخاص ..ا ) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل...