Télécharger Imprimer la page
Skil 1210 Notice Originale
Skil 1210 Notice Originale

Skil 1210 Notice Originale

Ponceuse à bande

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
13
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
17
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
29
IZVIRNA NAVODILA
32
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
35
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
39
ORIGINALI INSTRUKCIJA
42
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
46
UDHËZIMET ORIGJINALE
49
52
55
www.skil.com
12/18
BELT SANDER
1210 (F0151210 . .)
1215 (F0151215 . .)
2610S00351
59
63
66
70
74
77
80
83
86
89
93
96
104
102

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 1210

  • Page 1 BELT SANDER 1210 (F0151210 . .) 1215 (F0151215 . .) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD...
  • Page 2 1210/1215 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Belt sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 1210 F0151210.. 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 1215 F0151215.. 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 04.12.2018...
  • Page 4 1210 1215 (1215) (1210) (1215)
  • Page 5 (1210) (1215) (1215)
  • Page 6 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 7 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Belt sander 1210/1215 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 8 ACCESSORIES • If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool, • SKIL can assure flawless functioning of the tool only it must be disposed of safely and not left unattended when original accessories are used •...
  • Page 9 ! change sanding belts in time manufacturing and testing procedures, repair should be ! never fold sanding belts carried out by an after-sales service centre for SKIL • Automatic belt centering (ABC) power tools - centers belt automatically when switching on tool...
  • Page 10 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en Ponceuse à bande 1210/1215 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils électriques avec mise INTRODUCTION à...
  • Page 11 Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/ ACCESSOIRES ou enlevez le bloc de batteries, s’il est amovible, • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de avant tout réglage, changement d’accessoires ou cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires avant de ranger l’outil électrique.
  • Page 12 • Pour poncer toutes les autres surfaces, faites des UTILISATION mouvements circulaires • Interrupteur marche/arrêt • Installez le support de ponçage K (accessoire SKIL - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant/ 2610398244) pour poncer les surfaces sans produire de relâchant la gâchette A 2 rayures, et vérifiez qu’il est bien enclenché...
  • Page 13 3 d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi TECHNISCHE DATEN 1 que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) WERKZEUGKOMPONENTEN 2 ENVIRONNEMENT A Ein/Aus-Schalter • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires B Knopf zum Verriegeln des Ein/Aus-Schalters et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les...
  • Page 14 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT Elektrowerkzeugeteil befindet, kann zu Verletzungen a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss führen. in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen Weise verändert werden. Verwenden Sie keine sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Page 15 Zubehörwechsel vornehmen durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den ZUBEHÖR Netzstecker ziehen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des NACH DER ANWENDUNG Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte verwendet wird dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden •...
  • Page 16 Beurteilung • Zum Ausgleichen von Oberflächen ohne Kratzer oder der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs Nuten den Schleifrahmen K (SKIL Zubehör 2610398244) für die angegebenen Anwendungszwecke montieren, und darauf achten, dass er sicher angebracht - die Verwendung des Werkzeugs für andere...
  • Page 17 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval Bandschuurmachine 1210/1215 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. INTRODUCTIE Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
  • Page 18 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ACCESSOIRES accu (indien uitneembaar) uit het elektrische • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine gereedschap voordat u het elektrische gereedschap garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt instelt, accessoires wisselt of het elektrische •...
  • Page 19 3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik bewegingen over het materiaal bewegen 4 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) • Monteer schuurraam K (SKIL accessoire 2610398244) voor 5 Geef de machine niet met het huisvuil mee het egaliseren van oppervlakken zonder krassen of...
  • Page 20 • Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende VERKTYGSELEMENT 2 klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen A Till/från strömbrytare - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het B Låsknapp för strömbrytare aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het C Spak för slipbandsbyte...
  • Page 21 Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att TILLBEHÖR du blir slarvig och ignorerar verktygets • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till om originaltillbehör används allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund.
  • Page 22 FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET rörelser över slipmaterialet 3 Läs bruksanvisningen före användning • Montera slipramen K (SKIL tillbehör 2610398244) för 4 Dubbel isolering (ingen jordning krävs) planslipning av ytor, utan repor och spår, och se till att 5 Maskinen får inte kastas i hushållssoporna den sitter stadigt 9 ! slipram K blir varm under användningen;...
  • Page 23 J Ventilationshuller auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg K Sliberamme - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans SIKKERHED med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR EL-VÆRKTØJ MILJÖ...
  • Page 24 ændringer eller skifter tilbehør uopmærksomhed kan medføre alvorlige personskader. TILBEHØR 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis EL-VÆRKTØJ der benyttes originalt tilbehør a) Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid et •...
  • Page 25 • Monter sliberammen K (SKIL tilbehør 2610398244) for at FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET glatte fladerne uden skrammer eller fordybninger, og sørg 3 Læs instruktionen inden brugen for at den sidder godt fast 9 4 Dobbelt isolering (jordforbindelse unødvendig)
  • Page 26 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og F Støvpose kontrol holde op med at fungere, skal reparationen G Støvboks udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- H Støvsugeradapter elektroværktøj J Ventilasjonsåpninger - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis K Sliperamme til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted...
  • Page 27 TILBEHØR h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du ikke bli • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom sløv og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En original-tilbehør brukes uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i...
  • Page 28 • Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må • Monter sliperamme K (SKIL tilbehør 2610398244) for kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut utjevning av overflater uten riper eller spor, og sørg for at ETTER BRUK den sitter på...
  • Page 29 Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten Nauhahiomakone 1210/1215 putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. ESITTELY c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
  • Page 30 Sopivaa sähkötyökalua VARUSTEET käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti pysäyttää...
  • Page 31 • Muita pintoja hiottaessa liikuta konetta soikein liikkein TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET • Asenna hiontakehys K (SKIL tarvikkeita 2610398244) 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä naarmuttomien tai urattomien pintojen tasaamista varten, 4 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa) ja varmista, että...
  • Page 32 B Botón de bloqueo del interruptor On/off - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään C Palanca para cambiar la banda de lija SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat D Flecha tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste E Tornillo para ajustar el centrado de la banda mukaan liitettynä...
  • Page 33 una descarga eléctrica si penetran líquidos en la 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS herramienta eléctrica. ELÉCTRICAS d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar.
  • Page 34 • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento enchufe de la red correcto de la herramienta al emplear accesorios DESPUÉS DEL USO originales •...
  • Page 35 K = 1,5 m/s²) • Monte el marco de lijado K (accesorio SKIL 2610398244) • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según para igualar superficies sin arañazos ni surcos, y una prueba estándar proporcionada en EN 62841;...
  • Page 36 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para A Interruptor para ligar/desligar puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado B Botão do interruptor para bloquear/desbloquear de calor, óleo, cantos afiados ou partes em C Patilha para mudar a cinta da lixadeira movimento do aparelho.
  • Page 37 Qualquer ACESSÓRIOS ferramenta eléctrica que não possa ser controlada • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ser reparada.
  • Page 38 • Para lixar todas as outras superfícies faça movimentos 5 Não deite a ferramenta no lixo doméstico ovais com a ferramenta sobre o material • Instale o marco da lixadeira K (acessório SKIL MANUSEAMENTO 2610398244) para alisar superfícies com riscos ou •...
  • Page 39 Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA Levigatrice a nastro 1210/1215 a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di INTRODUZIONE apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine •...
  • Page 40 interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. sull’elettroutensile, prima di sostituire parti 3) SICUREZZA DELLE PERSONE accessorie oppure prima di posare l’elettroutensile a) È...
  • Page 41 ACCESSORI DOPO L’USO • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento • Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori parti in movimento e che il motore sia spento originali SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL’UTENSILE •...
  • Page 42 • Montare la cornice di levigatura K (accessori SKIL - se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure 2610398244) per pareggiare le superfici senza graffi o con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello...
  • Page 43 BIZTONSÁG f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKHOZ 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az ehhez a a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos...
  • Page 44 TARTOZÉKOK munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági alkalmazása esetén tudja garantálni a gép intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe problémamentes működését...
  • Page 45 - végül finom szemcséset - a kart vissza nyomja le • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál ! idoben cseréljük ki a csiszolószalagot KARBANTARTÁS / SZERVIZ ! a csiszolószalagot soha ne hajtogassuk össz •...
  • Page 46 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným Pásová bruska 1210/1215 uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují ÚVOD riziko elektrického úderu.
  • Page 47 Nedbalé ovládání může způsobit PŘÍSLUŠENSTVÍ těžké poranění za zlomek sekundy. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ používáte-li původní značkové ELEKTRONÁŘADÍ • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný pás vždy a) Stroj nepřetěžujte.
  • Page 48 • Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo proříznete, povrchů kroužením nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťové zásuvky • Upevněte brusný rám K (SKIL příslušenství 2610398244) PO POUŽITÍ v případě, že potřebujete vyrovnat povrchy bez • Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho poškrábání...
  • Page 49 Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da Tank zımpara 1210/1215 alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK GİRİS a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir •...
  • Page 50 çekin yaralanmalara yol açabilir. AKSESUARLAR 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK düzgün çalışmasını garanti eder a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Page 51 - işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları - şeritin iç kısmındaki oklar D ile alet üzerindeki okun kullanın yönü aynı olacak biçimde yeni zımpara şeritini yerine • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin yerleştirin BAKIM / SERVİS - germe kolunu geri bastırın ! zımpara şeritlerini zamanında değiştirin...
  • Page 52 ELEMENTY NARZĘDZIA 2 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli A Włącznik/wyłącznik aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır B Przycisk blokady przełącznika zasilania - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide C Dźwignia wymiany taśmy ściernej ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Page 53 gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych ELEKTRONARZĘDZIA części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać zwiększają ryzyko porażenia prądem. należy elektronarzędzia, które jest do tego e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się...
  • Page 54 • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub AKCESORIA elektrycznych elementów urządzenia, należy bezzwocznie • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu wyposażenia dodatkowego...
  • Page 55 • Przy obróbce innego rodzaju powierzchni HAŁASU / WIBRACJE elektronarzędzie prowadzić ruchami owalnymi • Zamontuj ramę szlifierskiej K (osprzęt SKIL 2610398244) • Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 62841 do wyrównywania powierzchni bez zadrapań lub ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 87 dB(A) zaś...
  • Page 56 ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик удару ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 електричним струмом. d) Не використовуйте кабель для перенесення A Вимикач живлення приладу, підвішування або витягування B Ручка блокування вимикача штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, C Важіль...
  • Page 57 обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки міняти приладдя або ховати прилад, витягніть АКСЕСУАРИ штепсель із розетки та/або витягніть • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при акумуляторну батарею, якщо вона знімається. Ці використанні відповідного приладдя попереджувальні заходи з техніки безпеки...
  • Page 58 ! перш ніж прикласти робочу поверхню до виробу потрібно включити інструмент інструментом овальними рухами по матеріалу ! перш ніж вимкнути інструмент, його треба • Встановіть шліфувальна рамка K (аксессуар SKIL відвести від оброблюваного виробу 2610398244) для вирівнювання поверхонь без • Блокування вимикача для тривалої роботи...
  • Page 59 TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης подаються на сайті www.skil.com) B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη Eκκίνησης/Στάσης...
  • Page 60 από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να κίνδυνος τραυματισμών. χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ θέσετε...
  • Page 61 • Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας, ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου πρίζα μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο...
  • Page 62 ! μη χρησιμοποιείτε το δοχείο συλλογής σκόνης/ στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης σάκκο συλλογής σκόνης/την ηλεκτρική σκούπα της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα όταν λειαίνετε μέταλλα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο 8 www.skil.com)
  • Page 63 2) SECURITATE ELECTRICĂ a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se Şlefuitor cu banda 1210/1215 potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă INTRODUCERE în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la •...
  • Page 64 alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul electrocutare. defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, oprită este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţi ştecherul afară...
  • Page 65 ACCESORII DUPĂ UTILIZARE • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului • Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul numai dacă sunt folosite accesoriile originale şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au oprit complet mişcarea • Nu continuaţi să folosiţi benzi de şlefuire uzate, rupte sau EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR DE PE INSTRUMENT...
  • Page 66 - utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu miscări circulare pe suprafaţa materialului accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte • Montaţi rama de şlefuire K (accesoriul SKIL 2610398244) semnificativ nivelul de expunere pentru egalizarea suprafeţelor fără zgârieturi sau şanfluri, şi - momentele în care scula este oprită...
  • Page 67 БЕЗОПАСНОСТ e) Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни кабели, предназначени за работа на открито. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С Използването на удължител, предназначен за ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ работа на открито, намалява риска от възникване на ВНИМАНИЕ Прочетете всички предупреждения, токов...
  • Page 68 допускайте те да бъдат използвани от лица, ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ които не са запознати с начина на работа с тях и • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на не са прочели тези инструкции. Когато са в електpоинстpумента само ако се използват...
  • Page 69 извъpшвайте кpъгови движения с апаpата въpxу • Застопоpяване на включващия спусък за матеpиала непpекъсната pабота • Монтирайте шлифовъчната рамката K (аксесоар SKIL - натиснете спусък A 2 2610398244), за да подравните повърхнините без - натиснете бутон B 2 с палеца...
  • Page 70 нивото на което сте подложени - завъpшете политуpата с фина зъpнимост ! предпазвайте се от ефектите от вибрациите, • За повече полезни указания вж. www.skil.com като поддържате инструмента и аксесоарите му, пазите ръцете си топли и организирате ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ...
  • Page 71 BEZPEČNOSŤ uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k POZOR Prečítajte si všetky bezpečnostné práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. upozornenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie dodané...
  • Page 72 VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI PRÍSLUŠENSTVO 3 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa 4 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel) pôvodné príslušenstvo 5 Nástroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu...
  • Page 73 • Ak nechcete na brúsenom povrchu spôsobiť škrabance alebo používaní náradia pre uvedené aplikácie ryhy, použite brúsny rám K (príslušenstvo SKIL 2610398244), - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení a skontrolujte, či drží pevne na svojom mieste 9 s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými...
  • Page 74 Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od Tračna brusilica 1210/1215 električnog udara. b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama UVOD kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci.
  • Page 75 Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti PRIBOR sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan se koristi originalni pribor trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih •...
  • Page 76 POJAŠNJENJE SIMBOLA NA UREĐAJU • Za izjednačavanje površina bez ogrebotina ili žlijebova 3 Prije upotrebe pročitajte korisnički priručnik ugradite okvir brusilice K (SKIL pribor 2610398244), i 4 Dvostruka izolacija (dozemna žica nije potrebna) provjerite je li dobro namješten 9 5 Uređaj ne bacajte u kučni otpad ! okvir brusilice K se zagrije prilikom uporabe;...
  • Page 77 Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Nikada nemojte modifikovati utikač. Ne upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim električnim alatom. Nemodifikovani utikači i Tračna brusilica 1210/1215 odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. UPUTSTVO b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i...
  • Page 78 Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške PRIBOR povrede u deliću sekunde. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE originalni pribor ELEKTRIČNIH ALATA • Nemojte da koristite istrošene, pohabane ili veoma zapušene brusne papire...
  • Page 79 OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU • Postavite brusni okvir K (SKIL pribor 2610398244) za 3 Pročitajte uputstvo za korišćenje pre prve upotrebe izjednačavanje površina bez ogrebotina ili žlebova, i 4 Dvostruka izolacija (nije potrebna žica za uzemljenje) proverite da li je dobro namešten 9...
  • Page 80 Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega Tračni brusilnik 1210/1215 udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi UVOD površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki.
  • Page 81 V delčku PRIBOR sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo poškodbe. originalnega dodatnega pribora 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA • Ne nadaljujte delo z izrabljenim, poškodovanim ali močno a) Ne preobremenjujte orodja.
  • Page 82 • Za brušenje ostalih površin orodje premikajte v ovalnih 5 Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki gibih po obdelovancu • Namestite okvir za brušenje K (SKIL pribor 2610398244), UPORABA da bi izravnali površino brez prask ali brazd, in se • Stikalo vklopi/izklopi prepričajte, da se pravilno na svojem mestu 9...
  • Page 83 Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. Lintlihvmasinad 1210/1215 c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi SISSEJUHATUS saamise risk suurem.
  • Page 84 TARVIKUD 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE originaaltarvikute kasutamisel a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista.
  • Page 85 3 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga • Kui soovite erinevaid pindu üksteise suhtes tasandada, 4 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik) paigaldage lihvimisraam K (SKIL lisatarvik 2610398244), 5 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud tööriista ära vältimaks kriimustuste ja vagude teket, ja veenduge, et koos olmejäätmetega see on kindlalt kinni 9 ! lihvimisraam K muutub töö...
  • Page 86 D Bultiņa ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI E Skrūve lentes centrējuma regulēšanai lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade F Putekļu maiss joonise leiate aadressil www.skil.com) G Putekļu konteiners H Putekļsūcēja adapters KESKKOND J Ventilācijas atveres • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi K Slīpēšanas rāmis...
  • Page 87 d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz h) Nepaļaujieties uz iemaņām, kas tiek iegūtas, bieži elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties lietojot instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām daļās var gūt nopietnu savainojumu.
  • Page 88 PAPILDPIEDERUMI instrumenta kustīgās daļas • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību UZ INSTRUMENTA ATTĒLOTO SIMBOLU tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi SKAIDROJUMS • Nelietojiet nodilušas, ieplēstas vai ar apstrādājamo 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā...
  • Page 89 - uzsāciet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar darbu rupju vai vidēju graudainību - nobeidziet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar smalku graudainību • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com Juostos šlifuoklis 1210/1215 APKALPOŠANA / APKOPE ĮVADAS • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai •...
  • Page 90 PRIETAISO ELEMENTAI 2 e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. A Įjungimo/išjungimo jungiklis Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, B Rankenėlė įjungimo/išjungimo jungikliui užrakinti sumažinamas elektros smūgio pavojus. C Svertas šlifavimo juostai pakeisti f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti D Rodyklė...
  • Page 91 įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo tinklo lizdo PAPILDOMA ĮRANGA PO EKSPLOATACIJOS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol visos tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir besisukančios jo dalys visiškai sustos priedai ANT PRIETAISO ESANČIŲ...
  • Page 92 NAUDOJIMAS • Sumontuokite šlifavimo rėmelį K (SKIL papildoma įranga 2610398244) paviršiams lyginti be įbrėžimų ar griovelių, • Įjungimo/išjungimo jungiklis ir įsitikinkite, kad jis yra patikimai įstatytas 9 - prietaisas įjungiamas/išjungiamas nuspaudžiant/ ! darbo metu šlifavimo rėmelis K labai įkaista; atleidžiant jungiklį A 2 nelieskite jų...
  • Page 93 изгубите контрола врз уредот. 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако Брусилка со појас 1210/1215 не смее да се прават измени на штекерот. Не користете адаптерски штекер заедно со уредот УПАТСТВО кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и...
  • Page 94 замена на приборот c) Исклучете го електричниот алат од струја и/или ПРИБОР извадете го комплетот со батерии, ако се • SKIL може да признае гаранција само доколку е одделува, пред да правите некакви користен оригинален прибор прилагодувања, менувате дополнителна опрема...
  • Page 95 • При брусење на други површини, движете го алатот со пуштање на прекинувачот A 2 кружни движења ! алатот треба да го вклучите пред брусната • Поставете ја брусната рамка K (SKIL прибор површина да го допре местото каде ќе 2610398244) за изедначување на површината, без работите...
  • Page 96 не врши некаква работа, може да дојде до - завршете со фината шмиргла значително намалување на нивото а изложеност • Многу други совети можете да најдете на www.skil.com ! заштитете се од ефектите на вибрациите преку одржување на алатот и неговите делови, ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ...
  • Page 97 1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për pjesë...
  • Page 98 5 Mos e hidhni veglën bashkë me materialet e mbetjeve AKSESORËT familjare • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë PËRDORIMI • Mos vazhdoni të përdorni rripat e smerilimit të konsumuar, të çarë ose shumë të bllokuar •...
  • Page 99 - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin përshtatësin e fshesës me korrent H si në ilustrim e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës (1215) janë të paraqitura në www.skil.com) - kur është...
  • Page 100 ‫ در حین استفاده داغ می شود؛ قبل از خنک شدن به آن‬K ‫! قاب سنباده‬ ‫دست نزنید‬ ‫•  هرگزازیکنوارسنبادهیکسانبرایچوبوفلزاتاستفادهنکنید‬ :‫•  درجهبندیپیشنهادینوارسنباده‬ ‫-  برایپاککردنرنگوسنبادهزنیچوبهایبسیارضمختازدرجهبندیهای‬ ‫درشت04)،(06استفادهکنید‬ ‫-  برایسنبادهزنیچوبضمختیاهموارازدرجهبندیهایمتوسطاستفاده‬ 120(،100،)80‫کنید‬ ‫-  برایصافکردنچوبوسطوحدارایرنگکهنهونیزپرداختکاریچوبخلت‬ ‫ازدرجهبندیهایریز081)،042،(023استفادهکنید‬ :‫•  اگرسطحخیلیزمختاستازچندنوعدرجهبندیاستفادهکنید‬ ‫-  ابتدابادرجهبندیزبریامتوسطسنبادهبزنید‬ ‫-  کاررابادرجهبندینرمبهپایانببرید‬ ‫مراجعهکنید‬www.skil.com‫•  براینکاتبیشتربه‬...
  • Page 101 ‫برق دستگاه را از پریز بکشید‬ ‫را از روی دستگاه بردارید. ابزاروآچارهائیکهرویبخشهایچرخندهدستگاهقرار‬ ‫متعلقات‬ .‫دارند،میتوانندباعثایجادجراحتشوند‬ ‫درصورتیکهازمتعلقاتاصلیاستفادهکنیدعملکردبدونمشکلابزاررا‬SKIL  • ‫ج )  بیش از حد به آنها نزدیک نشوید. برای کار جای مطمئنی برای خود انتخاب‬ ‫تضمینمیمناید‬ ‫کرده و تعادل خود را همواره حفظ کنید. بهاینترتیبمیتوانیدابزارالکتریکی‬...
  • Page 102 :‫•  استخدمأحجامصخوررمليةمختلفةعندمايكونسطحالعملخشن‬ ‫  جعبهجمعآوریگردوغبار‬G ‫-  ابدأالصنفرةباستخدامالصخورالرمليةاخلشنةأواملتوسطة؛‬ ‫  مبدلجاروبرقی‬H ‫-  قمبالتشطيبباستخدامصخوررمليةناعمة؛‬ ‫  شیارهایتهویه‬J www.skil.com‫•  ملزيدمنالنصائحزرموقعنا‬ ‫  قابسنباده‬K ‫الصيانة/اخلدمة‬ ‫ایمنی‬ ‫•  لميتمتصميمهذهاألداةلالستخداماالحترافي؛‬ ‫2)؛‬J‫•  احرصدائ م ً اعلىنظافةاألداةوالسلك(وخصوص َ ً افتحاتالتهوية‬ ‫راهنمایی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی‬...
  • Page 103 ‫موازيللحبيبات؛‬ )‫املشغلللصدمةالكهربائية‬ ‫•  لصنفرةجميعاألسطحاألخرى،حركاألداةفيحركاتبيضاويةفوقاملادة؛‬ ‫•  حافظدائ م ً اعلىبقاءالسلكبعي د ً اعناألجزاءاملتحركةباألداة،ووجهالسلك‬ ‫رقم(4428930162ملساواةاألسطح‬SKIL‫(متوفركملحق‬K‫•  رك ّ بإطارالصنفرة‬ ‫للخلفبعي د ً اعناألداة؛‬ ‫دونخدوشأوجتاويف،وتأكدمنتثبيتهفيموضعهبإحكام9؛‬ ‫•  التلمسسيرالصنفرةالدائر؛‬ ‫ ساخ ن ً ا أثناء االستخدام، فال تلمسه قبل أن يبرد؛‬K ‫! يصبح إطار الصنفرة‬...
  • Page 104 ،‫ح )  إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد.إناستخداممفتاحللوقايةمنالتيار‬ .‫املتردديقللخطرالصدماتالكهربائية‬ 1210/1215  ‫أداةصنفرةرمليةبالس ّ ي ر‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا )  كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Page 105 WWW.SKIL.COM ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 106 (1210) (1215) (1215)
  • Page 107 1210 1215 (1215) (1210) (1215)
  • Page 108 ‫أداة صنفرة رملية بالس ّ ير‬ 1210 1215 2610S00351 12/18 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

12151210 aa1210 ab1215 aaF0151210F0151215