Page 1
Инструкция по эксплуатации Вибрационная шлифмашина Skil 7366 AC Цены на товар на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/vibratsionnye/skil_7366_ac/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/vibratsionnye/skil_7366_ac/#tab-Responses...
Page 2
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z05195 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 6
e) when operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric Orbital sander 7361/7366 shock. f) If operating a power tool in a damp location is INTRODUCTION unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
Page 7
! replace worn sanding sheets in time • SKIL can assure lawless functioning of the tool only ! always use the tool with the total sanding surface when original accessories are used covered with sanding paper •...
Page 8
SKIL ! protect yourself against the effects of vibration power tools - send the tool undismantled together with proof of...
Page 9
E Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7361) f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide F Fentes de ventilation est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.
Page 10
• Montage des feuilles de ponçage 4 iche ! débranchez la fiche • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ! l’aspiration des poussières exige des feuilles de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ponçage perforées...
Page 11
(une pression excessive diminue la après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi capacité de ponçage) que la vue éclatée de l’outil igurent sur www.skil.com) - le voyant vert 1 s’allume quand l’outil en marche est placé sur la pièce à travailler ENVIRONNEmENT - le voyant vert 2 s’allume en cas de pression...
Page 12
c) Halten Sie kinder und andere Personen während - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires diférents ou mal entretenus, der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei peut considérablement augmenter le niveau Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Page 13
Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. ziehen Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen verwendet wird Schalter defekt ist.
Page 14
Ihr werkzeug erst eingeschaltet werden - beenden Sie mit der Feinkörnung ! vor dem Ausschalten des werkzeuges sollte • Für mehr Tips siehe www.skil.com dieses vom werkstück abgenommen werden • Staubabsaugung 5 - regelmäßige Entleerung der Staubbox B sorgt für...
Page 15
übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, ALGEmENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2006/42/EG, 2011/65/EU • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en ENG1), 4825 BD Breda, NL alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Page 16
GEREEDSCHAPPEN stopcontact trekken a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt gereedschap. Met het passende elektrische •...
Page 17
- eindig met korrel ijn - schakel machine aan/uit door schakelaar A 2 naar voren/achteren te schuiven • Voor meer tips zie www.skil.com ! voordat het schuuroppervlak in aanraking komt met het werkstuk, moet u de machine aanzetten ONDERHOUD / SERVICE ! voordat u de machine uitschakelt, dient u deze •...
Page 18
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU ALLmÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Page 19
Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna om originaltillbehör används på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, •...
Page 20
- ta bort dammuppsamlaren B genom att trycka på - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans knoppen C åt vänster och håll den sedan i denna med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL position medan du drar dammuppsamlaren B bakåt serviceverkstad (adresser till servicestationer och - sätt på...
Page 21
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL alle advarselshenvisninger og instrukser til senere Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el værktøj”...
Page 22
Dele, der kontakten er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis eller langt hår. der benyttes originalt tilbehør g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan •...
Page 23
- tøm støvboks B med regelmæssige mellemrum for kontrol holde op med at fungere, skal reparationen optimal støvopsugning udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- - fjern støvboksen B ved at skubbe knappen C mod elektroværktøj venstre og holde den der, mens støvboksen B trækkes - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
Page 24
• Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket 4825 BD Breda, NL “elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). 1) SIkkERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig.
Page 25
• SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i •...
Page 26
- juster hastigheten etter korningen på pusseskiven 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU - før man starter jobben, anbefales det å prøve seg fram • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ til optimal hastighet og korning på et prøveunderlag ENG1), 4825 BD Breda, NL •...
Page 27
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Tasohiomakone 7361/7366 e) käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ESITTELY ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää • Koneet on tarkoitettu puun, maalattujen pintojen, muovin sähköiskun vaaraa.
Page 28
• Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta • Virtakytkin - käynnistä/sammuta koneesi painamalla kytkin A 2 kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman eteenpäin/taaksepäin toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ! koneen tulee olla käynissä ennen kuin se •...
Page 29
61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, • Koneen pitäminen ja ohjaaminen 7 2011/65/EU määräysten mukaan ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV harmaan värisestä kädensija(oi)sta (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - ohjaa koneen työstettävän pinnan suuntaisesti ! älä...
Page 30
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la ELEmENTOS DE LA HERRAmIENTA 2 intemperie utilice solamente cables de prolongación A Interruptor de activación/desactivación homologados para su uso en exteriores. La B Caja de polvo utilización de un cable de prolongación adecuado para C Botón para retirar la caja de polvo su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga D Control de presión (7366)
Page 31
! la succión de polvo requiere que se usen hojas herramienta y desconecte el enchufe de lija perforadas • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento ! las perforaciones de las hojas de lija deben correcto de la herramienta al emplear accesorios...
Page 32
! no utilice la caja de polvo al lijar metal • Control de presión 6 (7366) de servicio más cercana de SKIL (los nombres así Avisa al usuario cuando aplica demasiada presión en la como el despiece de piezas de la herramienta iguran herramienta al trabajar (demasiada presión reduce la...
Page 33
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o c) mantenha crianças e outras pessoas afastadas da cuando está funcionando pero no está realizando ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ningún trabajo, se podría reducir el nivel de ferramenta.
Page 34
4) USO E TRATAmENTO DE FERRAmENTAS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ELÉCTRICAS ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.
Page 35
! não utilizar a caixa de recolha do pó ao lixar centro de assistência SKIL mais próximo (os metais endereços assim como a mapa de peças da •...
Page 36
• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ SICUREZZA ENG1), 4825 BD Breda, NL ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
Page 37
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori...
Page 38
! prima che la superficie levigante raggiunga il - terminare con un foglio a grana ine pezzo in lavorazione, l’utensile deve essere • Per altri consigli consultare il sito www.skil.com acceso ! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo dal pezzo di lavorazione mANUTENZIONE / ASSISTENZA •...
Page 39
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Vibrációs csiszoló 7361/7366 BEVEZETÉS TUTELA DELL’AmBIENTE • Ez a csiszológép fa, festett felületek, műanyagok és •...
Page 40
b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a földelve.
Page 41
és a ! az elhasznált csiszolópapírt időben ki kell kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők cserélni alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ! a keszüléket mindig úgy használja, hogy a problémamentes működését...
Page 42
12,8 m/s² (kézre-ható érték; szórás K = - végül finom szemcséset 1,5 m/s²) • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel kARBANTARTÁS / SZERVIZ összhangban történt;...
Page 43
BEZPEČNOST c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a zapnutý, pak to může vést k úrazům. pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje požár a/nebo těžká...
Page 44
• V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned brusný papír vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku ! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory v • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, brousící desu používáte-li původní značkové ! opotřebovaný papír včas vyměňte •...
Page 45
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky GİRİS SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) • Bu alet kuru zımparalama işlemi ve ahşap yüzeyleri, boyalı yüzeyleri, plastik yüzeyleri ve boşluk doldurucu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
Page 46
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak çıkarırlar. tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve hareketli parçaları...
Page 47
! zımpara kâğıdının delikleri zımpara levhasının - başlangıçta iri veya orta kum büyüklüğündeki zımpara kağıtları ile çalışın deliklerine uymalıdır - işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları ! aşınmış zımpara kâğıtlarını zamanında yenileyin ! aletin daima tüm zımparalama yüzeyini zımpara kullanın kağıdı ile kaplayarak kullanın • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin...
Page 48
F 2) - yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Szlifierka oscylacyjna 7361/7366 aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide WSTĘP...
Page 49
b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. może zmniejszyć zagrożenie pyłami. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE Państwa ciało jest uziemnione. ELEKTRONARZĘDZIA c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. należy elektronarzędzia, które jest do tego d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności.
Page 50
• W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub przerw w pracy jak również po jej zakończeniu elektrycznych elementów urządzenia, należy bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie UŻYTKOWANIE narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposażenia dodatkowego • Mocowanie papieru ściernego 4 • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego...
Page 51
2004/108/EU, WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA 2006/42/EU, 2011/65/UE • Elektronarzędzie po powierzchni prowadzić • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ prostoliniowo, wzdłuż słojów ENG1), 4825 BD Breda, NL - przy oszlifowywaniu surowej powierzchni drewnianej - przy ekstra dokładnym szlifowani wykańczającym •...
Page 52
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 c) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 электроинструмент повышает вероятность электрического удара. A Выключатель вкл/выкл d) Используйте кабель строго по назначению. Не B Пылеприёмник допускается тянуть и передвигать C Ручка для снятия пылеприемника электроинструмент за кабель или использовать D Регулятор давления (7366) кабель для вытягивания вилки из розетки. E Регулировочное колесико для выбора скорости Оберегайте кабель инструмента от воздействия (7361) высоких температур, масла, острых кромок или F Вентиляционные...
Page 53
• В случае любой электрической или механической отключайте штепсельную вилку от розетки сети неисправности немедленно выключите инструмент и и/или выньте аккумулятор. Данная мера выньте вилку из розетки предосторожности предотвращает случайное • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента включение инструмента. только пpи использовании соответствующиx d) Храните неиспользуемый электроинструмент в пpиспособлений недоступном для детей месте и не позволяйте • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте...
Page 54
до тех пор, пока он со щелчком не встанет на свое - начинать шлифование грубым или средним листом место - отделывать тонким листом ! не используйте пылеприёмник при шлифовке • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. металла • Регулятор давления 6 (7366) Предупреждает пользователя о подаче слишком высокого давления в процессе работы (слишком...
Page 55
инструмента составляет 85 дБ (A) и уровeнь свидетельством покупки Вашему дилеpу или в звуковой мощности - 96 дБ (A) (стандартное ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL отклонение: 3 dB), и вибрации - 12,8 м/с² (по методу (адpеса и сxема обслуживания инстpумента...
Page 56
C Ручка для зняття пиловловлювача 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ D Регулювання тиску (7366) a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви E Регулятор обертів шліфування (7361) робите, та розсудливо поводьтеся під час F Вентиляційні отвори роботи з електроприладом. Не користуйтеся приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся БЕЗПЕКА під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. Мить неуважності при користуванні приладом може призводити до серйозних травм. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ b) Вдягайте особисте захисне спорядження та УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання Недодержання...
Page 57
• Установка наждачного листа 4 • У разі електричної або механічної несправності, ! вийняти вилку з розетки негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки ! для засмоктування пилу потрібні перфоровані • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при наждачні листи використанні відповідного приладдя ! перфорація в наждачному листі повинна • Цей інструмент не можна використовувати особам...
Page 58
- зніміть пиловловлювач B, зрушивши ручку C вліво листом й утримуючи її в цьому положенні, водночас - завершуйте дрібним відтягаючи пиловловлювач B назад • Див додаткову інформацію на www.skil.com - установіть пиловловлювач B, відсуваючи його ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ назад, доки він із клацанням не встане на своє місце...
Page 59
ШУМ/ВІБРАЦІЯ χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται даного інструменту 85 дБ(А) i потужність звуку 96 από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 12,8 м/ και...
Page 60
σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν πρίζα μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα c) Βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε...
Page 61
• Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο ! η διάτρηση στο γυαλόχαρτο πρέπει να κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά αντιστοιχεί στη διάτρηση του λειαντικού αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα πέλματος • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί ! αλλάζετε έγκαιρα το φθαρμένα γυαλόχαρτα βλάβη...
Page 62
έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο skil.com) εργασίας σας...
Page 63
C Manetă pentru demontarea casetă pentru praf 3) SECURITATEA PERSOANELOR D Senzor de forţă (7366) a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi E Ajutor rotiţei de reglare a viteza de şlefuire (7361) raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu F Fantele de ventilaţie folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a SIGURANŢA medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
Page 64
• Montarea benzii de şlefuire 4 deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din ! deconectaţi priza priză ! pentru aspirarea a prafului este necesară • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului folosirea benzilor de şlefuire perforate numai dacă sunt folosite accesoriile originale ! perforaţiile de pe benzii de şlefuire trebuie să • Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub corespundă cu perforaţiile din stativul de şlefuire...
Page 65
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Avertizează utilizatorul când aplică o forţă prea mare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai asupra sculei în timpul lucrului (o forţă prea mare reduce apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la eficienţa şlefuirii)
Page 66
занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване Вибрационна шлифовъчна на токов удар. машина 7361/7366 b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът УВОД от възникване на токов удар е по-голям. • Уpедът се използва за суxо шлифоване и полиpане c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и...
Page 67
• В случай на електpическа или меxанична инструменти и допълнителни приспособления, неизпpавност, изключете незабавно апаpата и както и когато продължително време няма да пpекъснете контакта с електpическата мpежа използвате електроинструмента, изключвайте • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на щепсела от захранващата мрежа и/или електpоинстpумента само ако се използват изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка оpигинални допълнителни пpиспособления премахва опасността от задействане на...
Page 68
• Използвайте пpи гpапава повъpxност pазлична - изпpазвайте колектор за прах B pедовно за зъpнимост на шлифовъчната xаpтия оптимален pезултат пpи пpаxоизсмукването - започнете с едpа и сpедна зъpнимост - завъpшете политуpата с фина зъpнимост • За повече полезни указания вж. www.skil.com...
Page 69
- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с му, пазите ръцете си топли и организирате доказателство за покупката му в тъpговския обект, вашите модели на работа откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) Vibračná brúska 7361/7366 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА...
Page 70
horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary nehodu. zapáliť. d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. Nástroj c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, ručného elektrického náradia v dostatočnej môže spôsobiť poranenie. vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť...
Page 71
! nástroj vždy použite tak, aby celá brusná plocha nástennej zásuvky bola pokrytá brusným papierom • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • Vypínač zapnutie/vypnutie pôvodné príslušenstvo - nástroj vypnite/zapnite stlačením vypínača A 2 • Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16...
Page 72
RADU NA POUŽITIE • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD • Nástroj pohybujte rovnými pohybmi v smere zrnitosti Breda, NL - na brúsenie holých drevených povrchov - na dosiahnutie lešteného povrchu • Nikdy sa nesmie používať tá istá brúsna plocha aj na drevo aj na kov •...
Page 73
kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene SIGURNOST električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda. c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i Ako kod nošenja električnog alata imate prst na upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno ozljede.
Page 74
šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz • Prekidač za uključivanje/isključivanje mrežne utičnice - uređaj uključiti/isključiti pomicanjem prekidača A 2 • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako prema naprijed/natrag se koristi originalni pribor ! prije nego što brusna površina trake dodirne • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina izradak, uređaj se treba prvo uključiti...
Page 75
- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili - završite sa finom zrnatošću slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com uvećati razinu izloženosti - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE...
Page 76
Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način originalni pribor možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim •...
Page 77
! pravovremeno zamenite istrošen brusni papir - završite papirom sa finom zrnastošću ! čitava površina brušenja treba da bude • Za više saveta pogledajte www.skil.com prekrivena brusnim papirom kada koristite alat ODRŽAVANJE / SERVIS • Prekidač za uključivanje/isključivanje - alat uključujte/isključujte pomeranjem prekidača A 2 • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu napred/nazad •...
Page 78
SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o Vibracijski brusilnik 7361/7366 kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na UVOD www.skil.com) • To orodje je namenjeno za suho brušenje in končni obdelavi lesa, barvanih površin, plastike in polnil...
Page 79
• Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo približujejo premikajočim se delom orodja. originalnega dodatnega pribora Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, •...
Page 80
• Stikalo vklopi/izklopi - zaključite z brusnim papirjem fine zrnatosti - vklopite/izklopite orodje, tako da potisnete stikalo A 2 • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com naprej/nazaj VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE ! orodje bi morali vklopiti, preden se z brusno površino dotaknete predmeta, ki ga obdelujete •...
Page 81
55014 v skladu z določili direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ ÜLDISED OHUTUSJUHISED ES, 2011/65/EU TÄHELEPANU! kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Page 82
Ärge kandke laiu riideid • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad originaaltarvikute kasutamisel seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, •...
Page 83
ühtima lihvpaberiga ! vahetage kulunud lihvpaber õigeaegselt välja - lõpetage vähekareda lihvpaberiga ! kasutage tööriista ainult siis, kui kogu • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com lihvimispind on lihvpaberiga kaetud • Töölüliti (sisse/välja) - seadme sisselülitamiseks lükake töölüliti A 2 HOOLDUS/TEENINDUS ettepoole, väljalülitamiseks tahapoole...
Page 84
• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
Page 85
4) ELEkTROINSTRUmENTU LIETOŠANA UN APkOPE kontaktdakšu no elektrotīkla a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. • Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā...
Page 86
- nobeidziet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar • Putekļu uzsūkšana 5 smalku graudainību - lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu, regulāri • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com iztukšojiet putekļu konteineru B - noņemiet putekļu konteineru B, nospiežot pogu C pa APkALPOŠANA / APkOPE kreisi, un, turot to šādā...
Page 87
• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā Vibracinis šlifuokis 7361/7366 elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar ĮVADAS iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un •...
Page 88
Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus elektros tinklo lizdo gali įtraukti besisukančios dalys. • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada priedai įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai...
Page 89
- iš pradžių šlifuokite rupiu arba vidutinio rupumo - prietaisas įjungiamas ir išjungiamas jungiklį A 2 popieriumi perstumiant į priekį arba atgal - baigdami šlifuoti naudokite smulkaus rupumo popierių ! visų pirma įjunkite prietaisą ir tik po to pradėkite • Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com šlifuoti, t.y. šlifavimo plokštė ruošinį turi paliesti prietaisui esant jau įjungtam ! prieš išjungdami prietaisą atitraukite jį nuo ruošinio...
Page 90
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros Орбитална брусилка...
Page 91
2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ f) Носете соодветна облека. Не носете широка a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако облека или накит. Косата, облеката и ракавиците не смее да се прават измени на штекерот. Не држете ги подалеку од деловите кои се движат. Комотната облека, накитот или долгата коса може да користете адаптерски штекер заедно со уредот бидат фатени во деловите кои се движат. кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и g) Доколку може да се монтираат направи за соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. вшмукување и фаќање прашина, проверете дали b) Избегнувајте допир на телото со заземјени...
Page 92
дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од плоча приклучокот ! навремено заменете ја истрошената брусна • SKIL може да признае гаранција само доколку е хартија користен оригинален прибор ! целосната површина за брусење треба да • Овој алат не треба да го користат лица под 16 години...
Page 93
96 dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и - завршете со фината шмиргла вибрација 12,8 м/с² (hand-arm метода; несигурност К • Многу други совети можете да најдете на www.skil. = 1.5 м/с²) • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено...
Page 94
• Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me TË...
Page 95
! përdorni gjithmonë pajisjen me të gjithë menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën sipërfaqen e smerilimit të mbuluar me letrën e • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të smerilimit veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë • Çelësi i ndezjes/fikjes •...
Page 96
- dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit mënyrën tuaj të punës e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com)
Page 97
! پیش از میز کردن سیم برق را از برق بکشید • اگر ابزار علیرغم مام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجام شود...
Page 98
از پریز بکشید )6637( 6 • کنترل فشار در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL • به کاربر در مورد وارد آوردن فشار بیش از حد در هنگام کار با ابزار هشدار می دهد...
Page 99
ب) باابزار الکتریکی در محیط هایی که درآن خطر انفجار وجود داشته و حاوی : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL• املف الفني على مایعات، گازها و غبارهای محترقه باشد، کار نکنید. ابزارهای الکتریکی جرقه هایی ایجاد می کنند که می توانند باعث آتش گرفن گرد و بخار های موجود درهوا...
Page 100
)6637( 6 • التحكم في الضغط التشغيل السليم لأداة فقط عند استخدام املحقات اأصلية؛SKIL • تضمن يقوم بتحذير امستخدم عند استخدام ضغط مفرط على اأداة أثناء العمل (يقلل • ا يجب استخدام هذه اأداة من قبل اأشخاص اأقل من 61 عام؛...
Page 101
..ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل اتستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حت تأثير اخدرات أو الكحول أو اأدوية. عدم اإنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية 7361/7366 أداة الصنفرة امدارية .قد...
Page 105
أداة الصنفرة امدارية 7361 7366 60 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 2610Z05195 12/13 5284 ب.د بريدا - هولندا Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00060 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг.