Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

S-315 • S-415 • E-325 • SA-E-325• SP-S-325
E-330 • SA-E-330
E-335 • S-335 • E-335C • S-335C
SP-E-335 • SP-S-335
Manuel du propriétaire GPL
Lisez attentivement le présent manuel du propriétaire et conservez-le à titre
de référence. Pour toute question, communiquez dès maintenant avec nous.
ENREGISTREZ VOTRE BARBECUE
AUJOURD'HUI
Enregistrez votre barbecue et recevez du contenu qui fera
de vous le maître incontesté de la cuisson à l'extérieur.
Balayez le code QR ou enregistrez-vous en ligne sur
weber.registria.com
Consignes de sécurité
importantes
Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT
et PRUDENCE sont utilisées dans le présent
manuel afin de souligner des éléments
d'information particulièrement importants.
Lisez et respectez ces consignes afin
d'assurer la sécurité et de prévenir les
dommages matériels. Voici la définition de
chacune des mentions.
DANGER : Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE : Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures mineures
ou modérées.
UTILISATION À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT.
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
LE BARBECUE.
REMARQUE À L'INSTALLATEUR : Laissez les
présentes instructions au propriétaire.
REMARQUE AU PROPRIÉTAIRE : Conservez
ces instructions à titre de référence.
Numéro de série
Notez le numéro de série de votre barbecue dans l'encadré ci-dessus
pour référence ultérieure. Le numéro de série figure sur l'étiquette de
données du barbecue.
 DANGER
S'il y a une odeur de gaz :
• Coupez l'admission de gaz de
l'appariel.
• Éteindre toute flamme nue.
• Ouvrir le couvercle.
• Si l'odeur persiste, éloignez-
vous de l'appareil et
appelez immédiatement le
fournisseur de gaz ou le
service d'incendie.
 AVERTISSEMENT
• Ne pas entreposer ni
utiliser de l'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides
inflammables dans le
voisinage de l'appareil,
ni de tout autre appareil.
• Une bouteille de propane qui
n'est pas raccordée en vue
de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le
voisinage de cet appareil ou
de tout autre appareil.
Installation et assemblage
DANGER : Ce barbecue n'a pas été conçu pour être installé
sur un véhicule de plaisance ni sur un bateau.
AVERTISSEMENT : Utilisez ce barbecue uniquement une fois
que l'assemblage des pièces est terminé conformément aux
instructions d'assemblage.
AVERTISSEMENT : N'installez pas ce barbecue dans un
espace encastré ni dans un aménagement sur glissières.
AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas le barbecue. Le
propane liquide n'est pas du gaz naturel. Toute tentative de
conversion ou d'utilisation du gaz naturel dans un appareil
au propane liquide ou vice versa est non sécuritaire et
entraîne l'annulation de la garantie.
• Aux États-Unis, l'installation doit être conforme aux codes
locaux en vigueur. En l'absence de codes locaux, les codes
applicables selon le type d'appareil sont les suivants :
le National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), le
Natural Gas and Propane Installation Code (CSA B149.1)
ou le Propane Storage and Handling Code (B149.2). Pour
les véhicules de plaisance, les codes sont : le Standard
on Recreational Vehicles (ANSI A119.2/NFPA 1192) et le
Recreational Vehicle Code (CSA Z240 RV Series).
• Au Canada, l'installation de ce barbecue doit être
conforme aux codes locaux en vigueur et à la version la
plus récente du Code de stockage et de manutention du
propane (CAN/CSA-B149.2). Les présentes instructions,
bien que généralement acceptables, ne respectent
pas nécessairement toutes les dispositions des codes
canadiens en matière d'installation, notamment quant aux
conduites hors terre et souterraines.
• Au Mexique, en l'absence de code local, vous devez vous
conformer à la plus récente version de la norme officielle
mexicaine (NOM).
• Si une source électrique externe est utilisée (par
exemple, une rôtissoire), celle-ci doit être mise à la
terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en
l'absence de tels codes, au National Electrical Code (ANSI/
NFPA 70) ou au Code canadien de l'électricité, 1
CSA C22.1.
Fonctionnement
DANGER : Utilisez le barbecue à l'extérieur seulement, dans
un endroit bien aéré. Ne l'utilisez pas dans un garage, un
immeuble, un passage recouvert, une tente ni tout autre
endroit couvert ou toute installation couverte de matériaux
combustibles.
• Un appareil est considéré comme étant à l'extérieur lorsqu'il
est installé dans un abri non renfermé n'ayant pas plus de
trois murs sans couverture; toutes les ouvertures doivent être
ouvertes en permanence; les portes coulissantes, les portes
de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes.
• Un appareil est considéré comme étant à l'extérieur lorsqu'il
est installé dans un abri partiel non renfermé ayant une
couverture mais pas plus de deux murs latéraux. Les murs
peuvent être parallèles, comme dans un passage couvert, ou
perpendiculaires les uns aux autres; toutes les ouvertures
doivent être ouvertes en permanence; les portes coulissantes,
portes de garage, fenêtres ou ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes.
• Un appareil est considéré comme étant à l'extérieur lorsqu'il
est installé dans un abri partiel non renfermé ayant une
couverture supérieure et trois murs, à condition qu'au moins
30 % de la périphérie horizontale de l'abri est ouvert en
permanence. Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en
permanence; les portes coulissantes, les portes de garage, les
fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont pas considérées
comme des ouvertures permanentes.
• La température ambiante minimale pour une utilisation sécu-
ritaire de l'appareil doit être de 0 °F (-17 °C). 
DANGER : N'utilisez pas le barbecue dans un véhicule ni
dans l'espace de rangement ou de stockage d'un véhicule,
quel qu'il soit. Cela comprend, sans toutefois s'y limiter,
8651852_020924 frCA
re
partie,

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber Genesis S-315

  • Page 1 Balayez le code QR ou enregistrez-vous en ligne sur le National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), le weber.registria.com Natural Gas and Propane Installation Code (CSA B149.1) ou le Propane Storage and Handling Code (B149.2). Pour les véhicules de plaisance, les codes sont : le Standard...
  • Page 2 Ces de la zone de cuisson. WEBER qui ne sont pas des pièces d’origine WEBER n’est pas droits et les autres droits légaux ne sont pas touchés ...
  • Page 3 Remplacez la brosse si vous détectez des brins sur les grilles de cuisson ou sur la brosse. Weber recommande d’acheter une nouvelle brosse à barbecue en acier inoxydable chaque année, au début du printemps.
  • Page 4 été testés pour les flammes. WEBER recommande d’effectuer une vérification approfondie supplémentaire des fuites après l’assemblage ainsi qu’une fois par an. Les raccords suivants doivent être testés : •...
  • Page 5 Allumage du barbecue Utilisation de la zone de saisie Utilisation du système d’allumage électronique Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles. pour allumer le barbecue Saisir les aliments est une technique de cuisson directe au barbecue utilisée pour les viandes, comme le steak, les pièces de Chaque bouton de commande actionne un brûleur individuel, volaille, les poissons et les côtelettes.
  • Page 6 Allumage du brûleur latéral Nettoyage et entretien Utilisation du système électronique pour allumer le Nettoyage de l’intérieur du barbecue brûleur latéral Avec le temps, les performances de votre barbecue peuvent faiblir s’il n’a pas été correctement entretenu. De faibles températures, Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles.
  • Page 7 ENTRE LES REPAS. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU BARBECUE L’extérieur de votre barbecue peut comprendre des surfaces en acier inoxydable, en émail et en plastique. WEBER recommande les méthodes suivantes selon le type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez l’acier inoxydable à...
  • Page 8 Le système de cuisson haute performance définit les normes d’excellence dans le monde du barbecue au gaz et place Weber dans une classe à part. Ce système de cuisson puissant représente l’aboutissement de 65 ans d’expérience, de savoir-faire culinaire, et surtout, d’attention portée aux besoins des personnes qui comptent le plus : les adeptes du...
  • Page 9 Découvrez les possibilités Compatible avec la Collection de cuisine d'extérieur WEBER CRAFTED Cette fonctionnalité n’est disponible que sur certains modèles. Certains modèles sont de la Collection cuisine extérieure avec les grilles et le cadre inclus. Retirez la grille de cuisson de droite. Placez le cadre sur le côté droit de la cuve de cuisson afin de profiter de la plus large plage de chaleur (A).
  • Page 10 La cuisson directe ou indirecte OFF (éteint) HIGH (élevé) FEU MOYEN MÉTHODE MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE DE CUISSON INDIRECTE Utilisez la méthode de cuisson directe pour les petits morceaux tendres nécessitant Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes pièces de viande moins de 20 minutes de cuisson, comme les hamburgers, les biftecks, les côtelettes, nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou pour les aliments délicats qu’une les chiches-kébabs, les morceaux de poulet désossés, les filets de poisson, les fruits de...
  • Page 11 Utilisation Plus de nuit d’espace de cuisson Cette fonctionnalité n’est disponible que sur certains modèles. Utilisation de l’éclairage del NIGHTVISION Cette fonctionnalité n’est disponible que sur La lumière s’active quand vous appuyez sur son bouton. La certains modèles. lumière du barbecue est munie d’un capteur d’inclinaison qui l’allume quand le couvercle du barbecue est ouvert et qui Utilisation de la grille de cuisson extensible l’éteint quand ce couvercle est fermé.
  • Page 12 9) Rangez le porte-allumettes en le suspendant sous la tablette gauche (B). APPELEZ LE SERVICE CLIENTS Si vous rencontrez encore des problèmes, communiquez avec le représentant du service clients de votre région à l’aide des coordonnées qui se trouvent sur le site weber.com.
  • Page 13 Weber-Stephen Products LLC. La connexion entre le détendeur et le réservoir de propane Éteignez toute flamme visible. Fermez l’alimentation en liquide peut être inadéquate.
  • Page 14 315 Schéma de câblage du module d’allumage Vérification des composants du système d’allumage 415 Schéma de câblage du module d’allumage électronique Quand vous appuyez sur le bouton d’allumage, vous devriez entendre un cliquetis. Si ce n’est pas le cas, vérifiez la pile, puis les fils.
  • Page 15 GENESIS S-315 GENESIS - S-315 LP - US 073023...
  • Page 16 GENESIS S-415 GENESIS - S-415 LP - US 073023...
  • Page 17 GENESIS E-325 GENESIS - E-325 LP - US 073023...
  • Page 18 GENESIS SA-E-325 GENESIS - SA-E-325 LP - US 073023...
  • Page 19 GENESIS SP-S-325 GENESIS - SP-S-325 LP - US 073023...
  • Page 20 GENESIS E-330 GENESIS - E-330 LP - US 073023...
  • Page 21 GENESIS SA-E-330 GENESIS - SA-E-330 LP - US 073023...
  • Page 22 GENESIS E-335 GENESIS - E-335 LP - US 073023...
  • Page 23 GENESIS S-335 GENESIS - S-335 LP - US 073023...
  • Page 24 GENESIS E-335C GENESIS - E-335C LP - US 073023...
  • Page 25 GENESIS S-335C GENESIS - S-335C LP - US 073023...
  • Page 26 GENESIS SP-E-335 GENESIS - SP-E-335 LP - US 073023...
  • Page 27 GENESIS SP-S-335 GENESIS - SP-S-335 LP - US 073023...
  • Page 28 Ne retournez pas le produit au magasin. Nous pouvons vous aider. N'hésitez pas à contacter le service clients de Weber si vous avez des questions au sujet de l'assemblage de votre barbecue ou de son utilisation et entretien ou s'il vous faut une pièce de rechange. Vous devez indiquer le numéro de série et le numéro de modèle qui se trouvent sur la couverture du manuel du propriétaire lorsque vous appelez le service de dépannage.