INSTRUCTIES VOOR HET UITPAKKEN •
Verwarmingsrek - 1
Griglia scaldavivande - 1
Grille de réchauffage - 1
Warmhalterost – 1
Bedieningspaneel - 1
Pannello di controllo - 1
Console de
contrôle gaz - 1
Bedienfeld – 1
Rechter framepaneel - 1
Telaio destro - 1
Châssis droit - 1
Seitenwand rechts – 1
Linker framepaneel - 1
Telaio sinistro - 1
Châssis gauche - 1
Seitenwand links – 1
Linker werkblad - 1
Ripiano laterale
sinistro - 1
Plan de travail
gauche - 1
Seitliche Ablage
links – 1
Windvanger - 1
Frangivento - 1
Déflecteur d'air - 1
Windschutz – 1
Steun achterframe - 1
Traverso telaio posteriore - 1
Support de châssis arrière - 1
Hintere Rahmenstrebe – 1
Steun voorframe - 1
Traverso telaio anteriore - 1
Support de châssis avant - 1
Vordere Rahmenstrebe – 1
Onderpaneel - 1
Piano inferiore - 1
Etagère
inférieure - 1
Bodenblech – 1
Achterpaneel - 1
Pannello
posteriore - 1
Panneau arrière - 1
Rückwand – 1
INSTALLATIE-INSTRUCTIES •
VEREIST GEREEDSCHAP:
STRUMENTI NECESSARI:
OUTILS NECESSAIRES :
BENÖTIGTE WERKZEUGE:
21
17
ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO •
Ketel - 1
Deksel - 1
Gruppo fusione forno - 1
Gruppo
coperchio - 1
Cuve - 1
Couvercle - 1
Grillkammer – 1
Deckel – 1
Grillrooster - 2
Griglia di cottura - 2
Grille de cuisson - 2
Grillrost – 2
Flavorizer
staaf - 5
®
Barra aromatizzante
Flavorizer
- 5
®
Barre Flavorizer
- 5
®
Flavorizer
Bars-
®
Aromaschienen – 5
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO •
8
8
1
4 5
1
6
7
2
20
18
19
25
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE •
Zijbrander - 1
Uitschuifbare
vetopvanglade - 1
Gruppo fornello
Vassoio
laterale - 1
raccogligrasso
Réchaud
estraibile - 1
latéral - 1
Bac à graisse
Seitenbrenner – 1
coulissant - 1
Herausnehmbare
Fettauffangschale – 1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE •
22
23
11
10
13
21
15
1
26
2
20
E-310
E-330
ANLEITUNG ZUM AUSPACKEN
Houder van opvangpan - 1
Supporto leccarda - 1
Support de bac de
récupération - 1
Halter für Fettfangschale – 1
Hitteschild - 2
Zwenkwiel voorzien
Zwenkwiel - 2
van een rem - 2
Dissipatore di calore - 2
Ruota
Piroettante - 2
Réflecteur de chaleur - 2
Ruota piroettante
con freno - 2
Roulette - 2
Hitzereflektor – 2
Roulette avec frein - 2
Lenkrolle – 2
Opvangpan - 1
Lenkrolle mit
Stoppfunktion – 2
Vaschetta portaleccarda - 1
Bac de récupération - 1
Fettfangschale – 1
Wegwerpdruippan - 1
Leccarda monouso - 1
Barquette en
aluminium jetable - 1
Alu-Tropfschale – 1
Regelknop - 3
Manopola di controllo - 3
Bouton de réglage gaz - 3
Bedienknopf – 3
Sear Station
Manopola Sear Station
Bouton Sear Station
Sear Station
Handgreep van deur - 2
Maniglia - 2
Poignée de porte - 2
Türgriff – 2
Linker deur - 1
Anta porta sinistra - 1
Porte gauche - 1
Tür links – 1
Rechter deur - 1
Anta porta destra - 1
Porte droite - 1
Tür rechts – 1
Luciferhouder - 1
Portafiammiferi - 1
Porte-allumette - 1
Zündholzhalter – 1
Rechter zijtafel - 1
Ripiano laterale
destro - 1
Plan de travail droite - 1
Seitliche Ablage rechts – 1
Zijtafel met
zijbrander - 1
Ripiano fornello
laterale - 1
Support du réchaud
latéral - 1
Ablage Seitenbrenner – 1
MONTAGEANLEITUNG
9
25
24
m BELANGRIJK VOOR HET GOED UITLIJNEN
VAN HET FRAME EN DE DEUREN: PLAATS
12
DE BARBECUE OP EEN VLAKKE EN NIET-
HELLENDE ONDERGROND.
m IMPORTANTE: PER ALLINEARE
23
CORRETTAMENTE IL TELAIO E GLI SPORTELLI,
ASSEMBLARE IL BARBECUE SU UNA
14
SUPERFICIE PIANA E REGOLARE.
m IMPORTANT : POUR ALIGNER CORRECTEMENT
LES PORTES, MONTEZ LE BARBECUE SUR UNE
16
SURFACE PLANE ET NIVELEE.
m WICHTIG: DAMIT SIE DIE RAHMENTEILE UND
DIE TÜREN EXAKT AUSRICHTEN KÖNNEN,
MÜSSEN SIE DEN GRILL AUF EINER FLACHEN
UND EBENEN FLÄCHE MONTIEREN.
54366 05/20/15
NL — DUTCH
IT — ITALIAN
FR — FRENCH
DE — GERMAN
- S-310
™
™
- S-330
™
™
knop - 1
®
330
- 1
®
- 1
®
-Bedienknopf – 1
®
310
330
ZAK MET
BEVESTIGINGSMATERIAAL •
BUSTINA MINUTERIA •
PACK VISSERIE •
BEFESTIGUNGSTEILE