E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s
SP-E-325s • SA-E-325s • SA-E-330• SI-E-330
E-335 • S-335 • SE-S-335 • SP-E-335
E-415 • E-435 • S-435 • SL-S-435
Manuel du propriétaire GPL
Lisez attentivement le présent manuel du propriétaire et conservez-le à titre
de référence. Pour toute question, communiquez dès maintenant avec nous.
ENREGISTREZ VOTRE PLANCHA AUJOURD'HUI
Enregistrez votre barbecue et recevez du contenu qui fera de vous
le maître incontesté de la cuisson à l'extérieur.
Balayez le code QR ou enregistrez-vous en ligne sur
weber.registria.com
Consignes de sécurité
importantes
Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT
et PRUDENCE sont utilisées dans le présent
manuel afin de souligner des éléments
d'information particulièrement importants.
Lisez et respectez ces consignes afin
d'assurer la sécurité et de prévenir les
dommages matériels. Voici la définition de
chacune des mentions.
DANGER : Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE : Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures mineures
ou modérées.
UTILISATION À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT.
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
LE BARBECUE.
REMARQUE À L'INSTALLATEUR : Laissez les
présentes instructions au propriétaire.
REMARQUE AU PROPRIÉTAIRE : Conservez
ces instructions à titre de référence.
CARACTÉRISTIQUES
DE CE BARBECUE
Pour accéder aux
informations complètes
sur les caractéristiques
de ce barbecue, balayez
le code QR et saisissez
son numéro de série, ou rendez-vous sur
weber.com/literature-online
INTELLIGENT
EX-325s • SX-325s
EX-335 • SX-335 • SE-SX-335 • EPX-335
SE-EPX-335 • SPX-435 • SE-SPX-435
DANGER
S'il y a une odeur de gaz :
• Coupez l'admission de gaz de
l'appariel.
• Éteindre toute flamme nue.
• Ouvrir le couvercle.
• Si l'odeur persiste, éloignez-
vous de l'appareil et
appelez immédiatement le
fournisseur de gaz ou le
service d'incendie.
AVERTISSEMENT
• Ne pas entreposer ni
utiliser de l'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides
inflammables dans le
voisinage de l'appareil,
ni de tout autre appareil.
• Une bouteille de propane qui
n'est pas raccordée en vue
de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le
voisinage de cet appareil ou
de tout autre appareil.
Numéro de série
Notez le numéro de série de votre barbecue dans l'encadré ci-dessus
pour référence ultérieure. Le numéro de série figure sur l'étiquette de
données du barbecue.
Installation et assemblage
DANGER : Ce barbecue n'a pas été conçu pour être installé
sur un véhicule de plaisance ni sur un bateau.
AVERTISSEMENT : Utilisez ce barbecue uniquement une fois
que l'assemblage des pièces est terminé conformément aux
instructions d'assemblage.
AVERTISSEMENT : N'installez pas ce barbecue dans un
espace encastré ni dans un aménagement sur glissières.
AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas le barbecue. Le
propane liquide n'est pas du gaz naturel. Toute tentative de
conversion ou d'utilisation du gaz naturel dans un appareil
au propane liquide ou vice versa est non sécuritaire et
entraîne l'annulation de la garantie.
• Aux États-Unis, l'installation doit être conforme aux codes
locaux en vigueur. En l'absence de codes locaux, les codes
applicables selon le type d'appareil sont les suivants :
le National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), le
Natural Gas and Propane Installation Code (CSA B149.1)
ou le Propane Storage and Handling Code (B149.2). Pour
les véhicules de plaisance, les codes sont : le Standard
on Recreational Vehicles (ANSI A119.2/NFPA 1192) et le
Recreational Vehicle Code (CSA Z240 RV Series).
• Au Canada, l'installation de ce barbecue doit être
conforme aux codes locaux en vigueur et à la version la
plus récente du Code de stockage et de manutention du
propane (CAN/CSA-B149.2). Les présentes instructions,
bien que généralement acceptables, ne respectent
pas nécessairement toutes les dispositions des codes
canadiens en matière d'installation, notamment quant aux
conduites hors terre et souterraines.
• Au Mexique, en l'absence de code local, vous devez vous
conformer à la plus récente version de la norme officielle
mexicaine (NOM).
• Si une source électrique externe est utilisée (par
exemple, une rôtissoire), celle-ci doit être mise à la
terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en
l'absence de tels codes, au National Electrical Code (ANSI/
NFPA 70) ou au Code canadien de l'électricité, 1
CSA C22.1.
Fonctionnement
DANGER : Utilisez le barbecue à l'extérieur seulement, dans
un endroit bien aéré. Ne l'utilisez pas dans un garage, un
immeuble, un passage recouvert, une tente ni tout autre
endroit couvert ou toute installation couverte de matériaux
combustibles.
DANGER : N'utilisez pas le barbecue dans un véhicule ni
dans l'espace de rangement ou de stockage d'un véhicule,
quel qu'il soit. Cela comprend, sans toutefois s'y limiter,
les voitures, les camions, les voitures familiales, les
fourgonnettes, les utilitaires sport,
les véhicules de plaisance et les bateaux.
DANGER : N'utilisez pas le barbecue à moins de 61 cm
(24 po) de matériaux combustibles. Cette distance doit être
respectée au-dessus, en dessous, à l'arrière et aux côtés de
l'appareil.
DANGER : Assurez-vous de l'absence de vapeurs
et de liquides inflammables (essence, alcool, etc.) ainsi que
de matériaux combustibles à proximité
de la zone de cuisson.
DANGER : Lorsqu'il est en fonction, ce barbecue doit être
maintenu à distance de tout matériau inflammable.
DANGER : Ne placez pas de housse ni d'objets inflammables
sur le barbecue ou dans l'espace
de rangement sous le barbecue lorsque ce dernier
fonctionne ou est chaud.
DANGER : En cas de feu de friture, fermez tous les brûleurs
et laissez le couvercle fermé jusqu'à ce que le feu soit
éteint.
AVERTISSEMENT : Certaines parties accessibles peuvent
devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance.
9500126_071423 frCA
re
partie,