Table des matières 1 Consignes de sécurité 5 Symboles utilisés .................... 5 Consignes de sécurité générales .............. 5 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil .......... 6 Consignes d’utilisation .................. 7 2 Elimination 10 3 Première mise en service 11 4 Votre appareil 12 Aperçu des appareils.................. 12 Eléments de commande et d’affichage............ 12...
Page 4
9 Caractéristiques techniques 34 Fiche technique du produit ................ 34 10 Index 35 11 Notes 37 12 Service et assistance 39...
Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un en- dommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸...
1 Consignes de sécurité tion. Cet appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et les opé- rations d’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. ▪ Si l’appareil n’est pas équipé d’un câble de raccordement électrique avec une fiche ou d’autres dispositifs de coupure du secteur présentant sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme aux conditions de la catégorie de surten-...
1 Consignes de sécurité ▪ AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance avec de la graisse ou de l’huile sur le champ de cuisson peut se révéler dangereuse et provoquer des incendies. NE TENTEZ JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau! Arrêtez l’appareil et étouffez les flammes avec précaution, par exemple à...
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ Cet appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation conforme de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les consignes figurant dans le présent mode d’emploi.
Page 9
1 Consignes de sécurité ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment ou jus contenant du sucre ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes. La surface risque d’être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds) à...
Elimination Emballage ▪ Les éléments d’emballage (carton, film en plastique PE et polystyrène PSE) sont marqués et doivent être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation ▪ Débrancher l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé! Sécurité...
Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un élec- tricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
Votre appareil Aperçu des appareils GK47TIMPSZ ▪ 2 zones de cuisson ø 210 mm (derrière) ▪ 2 zones de cuisson ø 180 mm (devant) GK47TIMASC, GK47TIMASZ ▪ 2 zones de cuisson ø 210 mm (derrière) ▪ 2 zones de cuisson ø 180 mm (devant) Eléments de commande et d’affichage Ne jamais déposer d’objet sur les éléments de commande. Ceci ris- querait d’endommager l’appareil et de déclencher par erreur des com- mandes non souhaitées.
Page 13
4 Votre appareil Touches Appareil MARCHE/ARRÊT Slider (pour régler le niveau de puissance) PowerPlus Protection pour le nettoyage MARCHE/ARRÊT Pause de cuisson MARCHE/ Fonction durée de fonctionnement ARRÊT et fonction de sous forme de touche Plus restauration Fonction minuterie sous Touche multifonction forme de touche Moins Affichages...
4 Votre appareil Fonctionnement des champs de cuisson à induction Le mode de fonctionnement des champs de cuisson à induction diffère forte- ment de celui des champs de cuisson conventionnels ou des plaques de cuis- son. La bobine d’inductance située sous la vitrocéramique génère un champ magnétique à...
4 Votre appareil Cuisson flexible En cuisson flexible, aucune zone de cuisson spécifique n’est délimitée. Des casseroles de diamètre différent peuvent être placées sur chacune des zones. Pour la détection de la présence d’une casserole, doit toutefois être recouvert. Pour obtenir une saisie uniforme, la poêle doit être centrée sur . Le diamètre du fond de la poêle ne doit pas être supérieur à...
Page 16
4 Votre appareil Ustensiles de cuisson revêtus ▪ Les ustensiles de cuisson revêtus ne peuvent être utilisés à un niveau supé- rieur à que si le fond est entièrement recouvert de liquide. – Le revêtement pourrait sinon surchauffer et être endommagé. ▪...
Utilisation Enclencher et déclencher l’appareil L’utilisation est en principe identique pour tous les appareils. ▸ Mettre en marche l’appareil: maintenir pressée la touche pendant 1 se- conde. – Sur tous les affichages des niveaux de puissance, clignote. – Si aucune autre action n’est effectuée, l’appareil s’arrête de nouveau au bout de 10 secondes pour des raisons de sécurité.
5 Utilisation Tableau des niveaux de puissance Niveau de Procédé de cuisson Application pratique puissance Fondre Beurre, chocolat, gélatine, sauces, à env. 40 °C Maintien au chaud Maintien au chaud des plats, à env. 65 °C Cuire au petit bouillon La température de l’eau reste en dessous du point d’ébullition à...
5 Utilisation Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud maintient les aliments cuits à env. 65 °C. Activation de la fonction Maintien au chaud ▸ Effleurer 2× la touche – Le symbole s’allume. – s’allume sur l’affichage du niveau de puissance. Désactivation de la fonction Maintien au chaud ▸...
Page 20
5 Utilisation Activer PowerPlus ▸ Effleurer le slider – s’allume sur l’affichage. – L’appareil repasse automatiquement au niveau de puissance après 10 minutes. PowerPlus s’arrête si les ustensiles de cuisson sont retirés. PowerPlus se poursuit dès que les ustensiles sont reposés sur la zone de cuis- son.
5 Utilisation Si le niveau de puissance est augmenté au-delà des valeurs susmen- tionnées, la fonction PowerPlus se coupe. 5.10 Départ rapide automatique Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée du départ rapide automa- tique. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative départ ra- pide automatique.
5 Utilisation 5.11 Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée réglée (1 – 99 min). Régler la durée de fonctionnement ▸...
Page 23
5 Utilisation Arrêter la durée de fonctionnement avant terme ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer le slider de la zone de cuisson souhaitée. ▸ Effleurer simultanément les touches et – clignote sur l’affichage. – La zone de cuisson continue de fonctionner. Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, –...
5 Utilisation 5.12 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique (1 – 99 min). Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler la minuterie ▸ Mettre en marche l’appareil ▸ Effleurer la touche – Le symbole s’allume.
5 Utilisation 5.13 Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter une mise en marche involontaire de l’appareil. Activer la sécurité enfants ▸ Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches et –...
5 Utilisation 5.14 Fonction de restauration Si l’appareil est arrêté par inadvertance avec la touche , les réglages peuvent être restaurés dans les 6 secondes. ▸ Mettre l’appareil en marche. – Le point lumineux de la touche clignote. ▸ Effleurer la touche . 5.15 Pause de cuisson Après une pause, la cuisson se poursuit selon les réglages précédents.
Réglages utilisateur Les réglages utilisateur suivants peuvent être réalisés et enregistrés individuel- lement: Réglage utilisateur Valeur de réglage Réglage d’usine Volume du signal Faible acoustique Moyen Fort Signal acoustique Pas de signal acoustique à la fin de la durée de Arrêt automatique après fonctionnement/ 10 s...
6 Réglages utilisateur Modifier les réglages utilisateur ▸ Lorsque l’appareil est arrêté, maintenir les touches et simultané- ment enfoncées pendant 3 secondes. – Un signal acoustique retentit. ▸ Effleurer les deux sliders à gauche de l’affichage 3. Pour les appareils équi- pés d’un seul slider, il suffit d’effleurer le slider disponible. –...
Entretien et maintenance De préférence, nettoyez l’appareil lorsqu’il a refroidi. Risque de brûlure! Nettoyez le champ de cuisson après chaque utilisation pour éviter que des restes d’aliments ne carbonisent dessus. Les salissures séchées ou carboni- sées sont plus difficiles à nettoyer. Un nettoyage inapproprié...
Page 30
7 Entretien et maintenance Nettoyage Respectez les indications de nettoyage ci-après pour obtenir un résultat satis- faisant. ▸ Pour un nettoyage approfondi, éliminez tout d’abord les grosses salissures et les restes d’aliments à l’aide d’un grattoir ou d’une éponge de nettoyage spéciale pour surfaces de cuisson en vitrocéramique.
Eliminer soi-même des pannes Que faire lorsque… … l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent éteints? Cause possible Remède ▪ Le fusible ou le coupe-circuit ▸ Changer le fusible. automatique de l’installation ▸ Enclencher de nouveau le coupe-circuit domestique est défectueux.
Page 32
8 Eliminer soi-même des pannes ... un signal acoustique permanent retentit, clignote sur l’affichage et l’appa- reil s’arrête? Cause possible Remède ▪ Une touche ou un slider a été ▸ Retirer l’objet ou l’aliment déversé. touché pendant plus de ▸ Remettre l’appareil en service de la 10 secondes.
Page 33
8 Eliminer soi-même des pannes clignote sur l’affichage? Cause possible Remède ▪ Interruption de l’alimentation ▸ Acquitter l’indication en effleurant une électrique. touche quelconque. ▸ Remettre l’appareil en service de la façon habituelle. et s’allument sur l’affichage? Cause possible Remède ▪...
Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement UE n° 66/2014 Numéro de modèle GK 31079 Désignation de type GK GK47TIMPSZ Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à induction Diamètre des zones de cuisson rondes Consommation d’énergie par Wh/kg 173,8 192,8...
Page 35
Index Aperçu des appareils........12 Famille de produits......... 2 Appareil Fiche technique du produit ......34 Fonction de restauration......26 Mise en marche et arrêt.... 17 Fonction Fondre ..........18 Arrêt de sécurité ........... 32 Activation .......... 18 Désactivation........ 18 Fonction Maintien au chaud .......
Page 36
Réglages utilisateur........27 Arrêt anticipé........ 28 Modification ........ 28 Sécurité............10 Sécurité enfants ..........25 Commande avec sécurité enfants active ........... 25 Désactivation........ 25 Mise en marche......... 25 Service et assistance ........39 Symboles............5 Tableau des niveaux de puissance... 18 Type..............
La plaque signalétique et l’étiquette de raccordement se trouvent sur la face inférieure du champ de cuisson. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
Arrêt d’une zone de cuisson ▸ Effleurer sur le slider. Arrêt de l’appareil Effleurer la touche . 1021049-R04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6301 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...