V-ZUG GK45TEBS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GK45TEBS:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
GK45TEBS | GK45TES | GK45TEXS
Plan de cuisson Toptronic

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG GK45TEBS

  • Page 1 Mode d’emploi GK45TEBS | GK45TES | GK45TEXS Plan de cuisson Toptronic...
  • Page 2 Désignation du modèle Numéro de modèle Type GK45TEBS 31103 GK45TEBSC, GK45TEBSZ, GK45TEBSF GK45TES 31105 GK45TESC, GK45TESCO, GK45TESU, GK45TESUO, GK45TESZ, GK45TESZO GK45TEXS 31106 GK45TEXSC, GK45TEXSCO, GK45TEXSZ, GK45TEXSZO Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières  2 Index  22 Consignes de sécurité  4 Service et assistance  23 Symboles utilisés ...........  4 Consignes de sécurité générales.......  4 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Consignes d’utilisation..........  5 Première mise en service  8 Votre appareil  8 Aperçu des appareils..........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- quer des incendies. NE TEN- cation analogue afin d’éviter TEZ JAMAIS d’éteindre un feu tout danger. avec de l’eau! Arrêtez l’appa- reil et étouffez les flammes Consignes de sécurité avec précaution, par exemple spécifiques à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- Utilisation pulation sur ou dans l’appareil, en parti- ▪ Des essais ont montré que, dans des culier sur des pièces sous tension, doit conditions normales d’utilisation, l’appa- uniquement être effectuée par le fabri- reil ne présente aucun danger pour les cant, son service après-vente ou une personnes portant un pacemaker.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment sucré ou jus ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes. La surface risque d’être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds) à...
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 9: Eléments De Commande Et D'affichage

    3 Votre appareil GK45TEXSC, GK45TEXSCO, GK45TEXSZ, GK45TEXSZO ▪ 1 zone de cuisson ø180 mm ▪ 1 zone de cuisson à deux circuits ø140/210 mm ▪ 1 zone de cuisson ø180 mm ▪ 1 zone de cuisson ø140 mm Eléments de commande et d’affichage Touches Appareil MARCHE/ARRÊT Slider (pour régler le niveau de puissance) Zone de cuisson à...
  • Page 10: Optiglass

    4 Utilisation Les fonds des ustensiles en aluminium ou en alliages à base d’aluminium risquent de laisser des traces d’abrasion difficiles à enlever sur la surface en vitrocéramique. Une cuisson économique Tenir compte de ce qui suit pour obtenir une consommation d’énergie homogène et utili- ser l’énergie le plus efficacement possible: ▪...
  • Page 11: Déclencher La Zone De Cuisson

    4 Utilisation Les réglages pour une zone de cuisson ne peuvent être modifiés que tant que le point de sélection correspondant est allumé. Dès que ce point s’éteint, il faut sélectionner la zone de cuisson à nouveau. Déclencher la zone de cuisson ▸...
  • Page 12: Départ Rapide Automatique

    4 Utilisation Enclencher le circuit de chauffe externe/corps de chauffe supplémentaire ▸ Sélectionner la zone de cuisson à deux circuits/zone de rôtissage souhaitée. – Le point de sélection de cette zone de cuisson s’allume. ▸ Effleurer sur le slider. – Le point à côté de l’affichage du niveau de puissance clignote. ▸...
  • Page 13: Durée De Fonctionnement

    4 Utilisation Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de débor- der, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée réglée (1 – 99 min). Régler la durée de fonctionnement ▸...
  • Page 14: Minuterie

    4 Utilisation Plusieurs durées de fonctionnement Si des durées de fonctionnement sont réglées pour plusieurs zones de cuisson, – la durée de fonctionnement la plus courte est allumée sur l’affichage tant qu’au- cune zone de cuisson n’est sélectionnée. – le point lumineux correspondant de l’affectation des zones de cuisson s’allume. –...
  • Page 15: Sécurité Enfants

    4 Utilisation 4.10 Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter une mise en marche involontaire de l’appareil. Activer la sécurité enfants ▸ Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches  et  –...
  • Page 16: Signal Acoustique

    5 Entretien et maintenance 4.13 Signal acoustique Lorsque la minuterie fonctionne, aucun changement n’est possible. Lorsque le bip de touche est désactivé, les signaux acoustiques suivants continuent à re- tentir: ▪ Signal de mise en marche ▪ Signal d’arrêt ▪ Fin de la durée de fonctionnement ▪...
  • Page 17 5 Entretien et maintenance Ne frottez jamais les surfaces en vitrocéramique avec des produits nettoyants abrasifs, des éponges multi-usages abrasives, une paille de fer, etc. La surface risque d’être endommagée. ▸ Pour nettoyer les taches de tous les jours, utilisez uniquement un chiffon doux ou une éponge avec de l’eau et un produit vaisselle ordinaire.
  • Page 18: Produits De Nettoyage

    6 Eliminer soi-même des dérangements ▸ Frottez ensuite la surface de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la avec un chiffon propre ou le côté doux d’une éponge de nettoyage appropriée. Produits de nettoyage Vitrocéramique avec OptiGlass L’utilisation de produits de nettoyage inappropriés peut attaquer et endommager le revêtement.
  • Page 19 6 Eliminer soi-même des dérangements Affichage Cause possible Remède Un signal acoustique ▪ Une touche ou un sli- ▸ Retirer l’objet ou l’aliment déversé. permanent retentit, der a été touché pen- ▸ Remettre l’appareil en service de clignote sur l’affichage dant plus de 10 se- la façon habituelle.
  • Page 20: Autres Problèmes Éventuels

    7 Caractéristiques techniques Niveau de puissance Arrêt de sécurité après h:min 8:30 6:30 5:30 4:30 3:30 3:00 2:30 2:00 1:30 Autres problèmes éventuels Problème Cause possible Remède L’appareil ne fonc- ▪ Le fusible ou le coupe-circuit ▸ Changer le fusible. tionne pas et tous les automatique de l’installation ▸...
  • Page 21: Élimination

    8 Élimination Numéro de modèle GK 31106 Désignation de type GK GK45TEXSC, GK45TEXSCO, GK45TEXSZ, GK45TEXSZO Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Dimension de la zone de cuisson ø18 ø18 ø14/21 ø14 Consommation d’énergie par zone Wh/kg 190,1 188,9...
  • Page 22 Index Aperçu de l’appareil........... 8 Minuterie ............14 Appareil Arrêt anticipé .......... 14 Mise en marche et arrêt ...... 10 Modification...........  14 Réglage ............ 14 Arrêt de sécurité ..........19 Numéro de modèle ..........2 Brèves instructions .......... 24 Numéro de série (SN)........23 Caractéristiques techniques ......
  • Page 23: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 24: Brèves Instructions

    ▸ Effleurer le slider  Arrêt de l’appareil ▸ Effleurer la touche  . 1039675-R02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Gk45tesGk45texs

Table des Matières