Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
GK36/46TIPS | GK37/47TIMPS | GK46TIAS
GK46TIABS | GK47TIMAS
Champ cuisson à induction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG GK37TIMPS

  • Page 1 Mode d’emploi GK36/46TIPS | GK37/47TIMPS | GK46TIAS GK46TIABS | GK47TIMAS Champ cuisson à induction...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour: Type Famille de produits GK37TIMPS/C/F/F spez. 31038 GK46TIABS/C/F/U/.1F 028, 31017 GK47TIMPS/C/F 31036 GK47TIMAS/C/F 31037 GK36TIPS/C/F/F spez. GK46TIPS/C/F/F spez. GK46TIAS/C/F/U/.1F 974, 31019 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zoug, 2017...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité  5 Symboles utilisés .................... 5 Consignes de sécurité générales .............. 5 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil .......... 6 Consignes d’utilisation .................. 7 2 Elimination  10 3 Première mise en service  11 4 Votre appareil  12 Aperçu des appareils.................. 12 Eléments de commande et d’affichage............ 14...
  • Page 4 9 Caractéristiques techniques  38 Fiche technique du produit ................ 38 10 Index  40 11 Notes  42 12 Service et assistance  43...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un en- dommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité tion. Cet appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et les opé- rations d’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. ▪ Si l’appareil n’est pas équipé d’un câble de raccordement électrique avec une fiche ou d’autres dispositifs de coupure du secteur présentant sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme aux conditions de la catégorie de surten-...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance avec de la graisse ou de l’huile sur le champ de cuisson peut se révéler dangereuse et provoquer des incendies. NE TENTEZ JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau! Arrêtez l’appareil et étouffez les flammes avec précaution, par exemple à...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Cet appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation conforme de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les consignes contenues dans ce mode d’em- ploi.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment ou jus contenant du sucre ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes. La surface peut s’en trouver endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, les enle- ver immédiatement (encore chauds) à...
  • Page 10: Elimination

    Elimination Emballage ▪ Les éléments d’emballage (carton, film en plastique PE et polystyrène PSE) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon éco- logique. Désinstallation ▪ Débrancher l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé! Sécurité...
  • Page 11: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un élec- tricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 12: Votre Appareil

    Votre appareil Aperçu des appareils GK37TIMPS, GK37TIMPSC, GK37TIMPSF, GK37TIMPSF spéc. ▪ 3 zones de cuisson Ø 210 mm GK46TIABS, GK46TIABSC, GK46TIABSF, GK46TIABSU, GK46TIABS.1F ▪ 1 zone de rôtissage Ø 180/280 mm ▪ 1 zone de cuisson Ø 210 mm ▪ 1 zone de cuisson Ø 180 mm ▪...
  • Page 13 4 Votre appareil GK47TIMAS, GK47TIMASC, GK47TIMASF ▪ 2 zones de cuisson Ø 210 mm (arrière) ▪ 2 zones de cuisson Ø 180 mm (devant) GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF, GK36TIPSF spéc. ▪ 1 zone de caisson à deux circuits Ø 180/260 mm ▪ 1 zone de cuisson Ø 210 mm ▪...
  • Page 14: Eléments De Commande Et D'affichage

    4 Votre appareil Eléments de commande et d’affichage GK36TI… / GK37TI … GK46TI … / GK47TI … Touches Appareil MARCHE/ARRÊT Slider (pour régler le niveau de puissance) PowerPlus Pause de cuisson MARCHE/ARRÊT et fonction de restauration Durée de fonctionnement/minuterie Protection pour le nettoyage MARCHE/ARRÊT Affichages Niveau de puissance de la zone de cuisson Durée de fonctionnement activée...
  • Page 15: Fonctionnement Des Champs De Cuisson À Induction

    4 Votre appareil Fonctionnement des champs de cuisson à induction Le mode de fonctionnement des champs de cuisson à induction diffère forte- ment de celui des champs de cuisson conventionnels ou des plaques de cuis- son. La bobine d’inductance située sous la vitrocéramique génère un champ magnétique à...
  • Page 16: Ustensiles De Cuisson

    4 Votre appareil Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Seul un ustensile de cuisson avec fond complètement aimantable convient à la cuisson sur champ à induction. Ce point peut être contrôlé de différentes manières: ▪ Un aimant adhère en tout point du fond de l’ustensile de cuisson. ▪...
  • Page 17: Cuisson Flexible

    4 Votre appareil Cuisson flexible Ne concerne que GK37TIMPS, GK47TIMPS et K47TIMAS. En cuisson flexible, aucune zone de cuisson spécifique n’est délimitée. Des casseroles de diamètre différent peuvent être placées sur chacune des zones. Pour la détection de la présence d’une casserole,  doit toutefois être...
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation Enclencher et déclencher l’appareil L’utilisation est en principe identique pour tous les appareils. ▸ Mettre en marche l’appareil: maintenir pressée la touche  pendant 1 se- conde. – Sur tous les affichages des niveaux de puissance, clignote. – Si aucune autre action n’est effectuée, l’appareil s’arrête de nouveau au bout de 10 secondes pour des raisons de sécurité.
  • Page 19: Déclencher La Zone De Cuisson

    5 Utilisation Déclencher la zone de cuisson ▸ Effleurer le niveau de puissance « » sur le slider. – Si aucune autre action n’est effectuée et que les autres zones de cuis- son sont arrêtées, l’appareil s’arrête après 10 secondes. Indication de chaleur résiduelle Tant que le risque d’une brûlure demeure, le voyant reste allumé...
  • Page 20 5 Utilisation Gestion de la puissance GK37TIMPS, GK37TIMPSC, GK37TIMPSF, GK37TIMPSF spéc. La fonction PowerPlus ne peut pas être utilisée simultanément pour toutes les zones de cuisson. Si PowerPlus est activée, les autres zones de cuisson fonc- tionnent à puissance réduite.
  • Page 21 5 Utilisation GK46TIABS, GK46TIABSC, GK46TIABSF, GK46TIABSU, GK46TIABS.1F PowerPlus ne peut pas être utilisée simultanément pour les deux zones de cuisson d’un même groupe (A ou B). Lorsque PowerPlus est activée pour les deux zones de cuisson d’un groupe, la zone de cuisson réglée en premier fonctionne à...
  • Page 22 5 Utilisation GK47TIMPS, GK47TIMPSC, GK47TIMPSF PowerPlus ne peut pas être utilisée simultanément pour les deux zones de cuisson d’un même groupe (A ou B). Lorsque PowerPlus est activée pour les deux zones de cuisson d’un groupe, la zone de cuisson réglée en premier fonctionne à...
  • Page 23 5 Utilisation GK47TIMAS, GK47TIMASC, GK47TIMASF PowerPlus ne peut pas être utilisée simultanément pour les deux zones de cuisson d’un même groupe (A ou B). Lorsque PowerPlus est activée pour les deux zones de cuisson d’un groupe, la zone de cuisson réglée en premier fonctionne à...
  • Page 24 5 Utilisation GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF, GK36TIPSF spec. La fonction PowerPlus ne peut pas être utilisée simultanément pour toutes les zones de cuisson. Si PowerPlus est activée, les autres zones de cuisson fonc- tionnent à puissance réduite. PowerPlus pour la zone Niveau de puissance maximum de cuisson disponible pour la zone de cuisson...
  • Page 25 5 Utilisation GK46TIPS, GK46TIPSC, GK46TIPSF, GK46TIPSF spec. GK46TIAS, GK46TIASC, GK46TIASF, GK46TIASU, GK46TIAS.1F PowerPlus ne peut pas être utilisée simultanément pour les deux zones de cuisson d’un même groupe (A ou B). Lorsque PowerPlus est activée pour les deux zones de cuisson d’un groupe, la zone de cuisson réglée en premier fonctionne à...
  • Page 26: Départ Rapide Automatique

    5 Utilisation Départ rapide automatique Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée du départ rapide automa- tique. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative départ ra- pide automatique. Avec cette fonction, une zone de cuisson chauffe pendant une durée définie (voir tableau) au niveau de puissance .
  • Page 27: Durée De Fonctionnement

    5 Utilisation Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée réglée (1 – 99 min). Régler la durée de fonctionnement ▸...
  • Page 28 5 Utilisation Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, – la zone de cuisson se déclenche – un signal acoustique retentit – et le niveau de puissance clignotent. Tant que le niveau de puissance clignote, il est possible de régler une nouvelle durée de fonctionnement et de remettre la zone de cuisson en service avec les réglages précédents.
  • Page 29: Minuterie

    5 Utilisation 5.10 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique (1 – 99 min). Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler la minuterie ▸ Mettre l’appareil en marche. ▸ Effleurer 2× la touche – clignote sur l’affichage.
  • Page 30: Sécurité Enfants

    5 Utilisation 5.11 Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter une mise en marche involontaire de l’appareil. Activer la sécurité enfants ▸ Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches  et  –...
  • Page 31: Fonction De Restauration

    5 Utilisation 5.12 Fonction de restauration Si l’appareil est arrêté par inadvertance avec la touche  , les réglages peuvent être restaurés dans les 6 secondes. ▸ Mettre l’appareil en marche. – Le point lumineux de la touche  clignote. ▸ Effleurer la touche  . 5.13 Pause de cuisson Cette fonction permet de commuter provisoirement toutes les zones de cuis-...
  • Page 32: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Les réglages utilisateur suivants peuvent être réalisés et enregistrés individuel- lement: Réglages utilisateur Valeur de réglage Réglage d’usine Volume du signal Pas de signal acoustique acoustique 1–8 Réglable progressivement (1 = faible, 8 = fort) Signal acoustique Pas de signal acoustique à...
  • Page 33: Modifier Les Réglages Utilisateur

    6 Réglages utilisateur Modifier les réglages utilisateur ▸ Lorsque le champ de cuisson est arrêté, maintenir enfoncée la touche toucher en 1 seconde, 3 champs slider de la gauche vers la droite. – Chaque effleurement est confirmé par un signal acoustique. Un signal acoustique double retentit en cas de saisie erronée.
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance De préférence, nettoyez l’appareil lorsqu’il a refroidi. Risque de brûlure! Nettoyez le champ de cuisson après chaque utilisation pour éviter que des restes d’aliments ne carbonisent dessus. Les salissures séchées ou carboni- sées sont plus difficiles à nettoyer. Un nettoyage inapproprié...
  • Page 35: Eliminer Soi-Même Des Pannes

    Eliminer soi-même des pannes Que faire lorsque… … l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent éteints? Cause possible Remède ▪ Le fusible ou le coupe-circuit ▸ Changer le fusible. automatique de l’installation ▸ Enclencher de nouveau le coupe-circuit domestique est défectueux.
  • Page 36 8 Eliminer soi-même des pannes ... un signal acoustique permanent retentit, clignote sur l’affichage et l’appa- reil s’arrête? Cause possible Remède ▪ Une touche ou un slider a été ▸ Retirer l’objet ou l’aliment déversé. touché pendant plus de ▸ Remettre l’appareil en service de la 10 secondes.
  • Page 37 8 Eliminer soi-même des pannes clignote sur l’affichage? Cause possible Remède ▪ Interruption de l’alimentation ▸ Acquitter l’indication en effleurant une électrique. touche quelconque. ▸ Remettre l’appareil en service de la façon habituelle. et  s’allument sur l’affichage? Cause possible Remède ▪...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) no 66/2014 Numéro de modèle GK 31038 Désignation de type GK GK37TIMPS/C/F/F spez. Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à induction Diamètre des zones de cuisson rondes Consommation énergétique...
  • Page 39 9 Caractéristiques techniques Numéro de modèle GK 31036 Désignation de type GK GK47TIMPS/C/F Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Zone de cuisson à induction Diamètre des zones de cuisson rondes Consommation énergétique Wh/kg 181,3 171,3 196,1 193,4 par zone de cuisson Consommation énergétique Wh/kg 185,5...
  • Page 40 Index Appareil Minuterie ............29 Arrêt anticipé........ 29 Mise en marche et arrêt.... 18 Arrêt de sécurité ........... 36 Modifier .......... 29 Réglage.......... 29 Caractéristiques techniques ....... 38 Consignes d’utilisation........7 Niveaux de puissance........19 Consignes de sécurité Notes ............... 42 Conditions de fonctionnement... 5 Numéro de fabrication (FN)......
  • Page 41 10 Index Ustensiles de cuisson ........16 Bruits pendant la cuisson .... 16 Cuisson économique...... 16 Ustensiles de cuisson appropriés..  16 Ustensiles de cuisson revêtus .. 16 Zone de cuisson ........... 18...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43: Service Et Assistance

    La plaque signalétique et l’étiquette de raccordement se trouvent sur la face inférieure du champ de cuisson. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
  • Page 44: Brèves Instructions

    ▸ Effleurer  pour chauffer rapidement un grand volume d’eau. Arrêt d’une zone de cuisson ▸ Effleurer  sur le slider. Arrêt de l’appareil Effleurer la touche  . J973351-R08 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6301 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières