Télécharger Imprimer la page

Castolin XUPER VARY EVOLUTION Guide D'utilisation page 3

Publicité

Fig. 5
Fig. 7
-34-
Fig. 6
IMPORTANTE
Antes de operar lea detenidamente el presente manual, así como las instrucciones de uso de cualquier otro tipo de accesorio
o complemento.
Seguir y respetar de forma precisa los preceptos y recomendaciones que se disponen en los manuales de uso determinará
una protección óptima sin reservas, todo lo contrario que correspondería por un mal uso o privación, que podría dar lugar a
lesiones o enfermedades de distintos grados. Será conveniente y apropiado, en suma, respetar y cumplir las normas y regu-
laciones específicas dictadas por sus autoridades locales. Si tiene alguna duda sobre la idoneidad de este producto para su
tarea, consulte a su delegado/a de prevención, o bien con el fabricante o su distribuidor autorizado.
CERTIFICACIÓN
La careta Xuper Vary Evolution cumple con los requisitos de la legislación de la Comunidad Europea 2016/425, y tiene el
marcado CE.
Certificación CE conforme a la Norma Europea EN 175:1997, clase B para la careta y conforme a la Norma Europea EN
379:2003+A1:2009 para el filtro electrónico.
ANTES DE USO (Fig. 1)
1.- Verificar que todas las piezas y componentes de la careta están en su sitio, particularmente los cubre filtros de protección
del filtro.
Hay un cubre filtro (122 x 148 mm) "A" de protección delante del filtro "F" para preservarlo de salpicaduras, humos y calor, pro-
tegiendo además al usuario frente a posibles impactos de partículas (EN 166 B). Todos los cubre filtros deben estar también
certificados, llevando marcaje conforme a la EN 166.
Con la finalidad de proteger la cara interior del filtro, así como el rostro del usuario en caso de rotura accidental del mismo,
un cubre filtro (92 x 105 mm) interior de protección "H" deberá ir alojado sobre reverso del filtro "F".
Fig. 8
2.- Para adaptar en la cabeza la careta de la manera más confortable puede ajustar el arnés en altura "B", desplazarla hacia
adelante-detrás "C", subir o bajar el asentamiento en la nuca "D", así como regular el diámetro girando la rueda "E".
3.- Conforme a sus necesidades puede ajustar el bloqueo de bajada de la careta con la palanca "J" en cinco posiciones dife-
rentes para asegurar una visión óptima con la careta bajada.
GUÍA DE USO DEL FILTRO ELECTRÓNICO
Función tono oscuro bloqueado
El filtro electrónico puede ser usado como si fuera un cristal inactínico de tono fijo. Para cambiar el modo, pulsar brevemente
de manera simultánea las teclas SUBIR (
podrá subir el tono y con la tecla BAJAR bajarlo. El filtro se quedará en ese tono independientemente de si hay soldadura o
no. Para volver al modo automático, pulsar ambas teclas simultáneamente.
Función de prueba
Mantenga pulsado el botón MODE durante 1 s, el ADF se oscurecerá y empezará un auto chequeo de buen funcionamiento.
Ajustar los modos
El ADF tiene 3 modos, pulse el botón MODE, seleccionando la función que necesite: WELD (tonos 9 a 14) - CUT (tonos 4 a 8) -
GRIND (Bloqueo en tono 3)
También se puede alternar de los modos CUT o WELD al modo GRIND de manera muy fácil pulsando prolongadamente (1seg)
el pulsador exterior alojado en el lateral izquierdo de la careta.
Advertencia: No suelde en modo GRIND. En el modo de esmerilado, una luz roja parpadea.
Regulación del tono oscuro (SHADE)
Pulsando la tecla SHADE y seguidamente de las teclas SUBIR o BAJAR, podrá ajustar manualmente el tono oscuro deseado.
Si mantiene la tecla SHADE pulsada durante 1 seg, el tono oscuro pasará a modo automático. En función de la intensidad lumí-
nica recibida, el filtro electrónico optará por un tono oscuro predeterminado. En ese modo, se podrá hacer un ajuste personal
de +/- 2 tonos pulsando las teclas SUBIR o BAJAR.
Regulación de la sensibilidad (SENSITIVITY)
Pulsando la techa SENSI. y seguidamente de las teclas SUBIR o BAJAR, podrá ajustar manualmente la sensibilidad del filtro
electrónico. Los niveles van de 0 (menor) a 9 (máxima) siendo:
Nivel 9 (SUPER) : Para aplicaciones de soldadura de baja corriente especialmente para aplicaciones TIG de bajo amperaje.
Nivel de 0: Sólo en algunas condiciones específicas de fuerte iluminación circundante para evitar oscurecimientos no desea-
dos.
Manual de instrucciones XUPER VARY EVOLUTION (ESPAÑOL)
Organismos certificadores (notified body):
Careta: AITEX, Plaza Emilio Sala, 1, 03801 ALCOY, SPAIN. Notified body 0161
Filtro electrónico: ECS GmbH, Hüttfeldstrasse 50, 73430 Aalen, Germany. Notified body 1883
Declaraciones de Conformidad EU (Reglamento UE 2016/425), disponibles en https://castolin.com
)y BAJAR (
). El tono oscuro parpadea en la pantalla LCD, con las teclas SUBIR
-3-

Publicité

loading

Produits Connexes pour Castolin XUPER VARY EVOLUTION

Ce manuel est également adapté pour:

V999d plus +