Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545, MB 545 T, MB 545 V MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com max. 5 mm 0478 111 9930 A...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A...
Page 13
Messer-Brems-Kupplung wünscht Ihnen Bekleidung und Ausrüstung kontrollieren Transport des Geräts Verbrennungsmotor starten (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Vor der Arbeit MB 545 VE, MB 545 VM, Während der Arbeit MB 545 VR) Wartung und Reparaturen Verbrennungsmotor abstellen Lagerung bei längeren...
Page 14
Verknüpfung der Bilder auf den 2006/42/EC. Handhabungsschritte, die das Eingreifen Bildseiten mit dem entsprechenden des Benutzers erfordern: VIKING arbeitet ständig an der Textteil in der Gebrauchsanleitung. Weiterentwicklung seiner Produktpalette; ● Schraube (1) mit einem Änderungen des Lieferumfanges in Form, Schraubenzieher lösen, Hebel (2) Technik und Ausstattung müssen wir uns...
Page 15
3. Rasenmäher mit Messer- muss die gesamte Brems-Kupplung, BBC 4. Gerätebeschreibung Gebrauchsanleitung aufmerksam durchgelesen Das Modell MB 545 VS ist mit einer werden. Bewahren Sie die Messer-Brems-Kupplung (BBC) Gebrauchsanleitung für späteren ausgestattet. Gebrauch sorgfältig auf. 1 Lenkoberteil mit Stellteilen ( 9.2)
Page 16
5.2 Tanken – Umgang mit Benzin Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, Kindern, Personen mit eingeschränkten Lebensgefahr! welches von VIKING zugelassen ist, körperlichen, sensorialen oder geistigen Benzin ist giftig und hochgradig untersagt, außerdem führt dies zur Fähigkeiten oder unzureichender entflammbar.
Page 17
Die Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors einzufüllen. Weiterführende Sicherheitshinweise siehe Verbrennungsmotors beachten und sicher Während der Verbrennungsmotor läuft www.viking-garden.com/safety-data- aufbewahren. In dieser Anleitung ist oder bei heißer Maschine darf der sheets beschrieben, wie der Akku und das Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin Ladegerät sicher zu verwenden sind.
Page 18
( 13.1) Markieren Sie deshalb vor der Arbeit mit Akku nicht im Auto liegen lassen und – ob der Akku (MB 545 VE) unbeschädigt dem Gerät alle in der Rasenfläche unbenutzten Akku vor direkter und nicht deformiert ist. verborgenen Fremdobjekte (Hindernisse), Sonneneinstrahlung schützen.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Abgase: Beim Starten darf der Bügel Fahrantrieb nicht betätigt werden und das Mähmesser 5.7 Während der Arbeit Lebensgefahr durch Vergiftung! darf nicht eingekuppelt sein. Arbeiten Sie niemals, während Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, sich Tiere oder Personen, Sehstörung (z.
Page 20
Versuchen Sie nicht das Messer Reparaturen von einem Fachmann – wenn Sie das Gerät verlassen bzw. zu inspizieren, während der – VIKING empfiehlt den VIKING wenn es unbeaufsichtigt ist, Rasenmäher in Betrieb ist. Fachhändler – durchführen, falls Öffnen Sie nie die Auswurfklappe –...
Page 21
Benutzen Sie keine aggressiven des Verbrennungsmotors führen. Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen Reinigungsmittel. Diese können kann das Zeichen auch allein stehen. MB 545 VE: Zusätzlich Akku entnehmen. Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts Aus Sicherheitsgründen sind Verletzungsgefahr durch das beeinträchtigen kann.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com beschädigte Teile sind aus MB 545 VE: Akku vor der Lagerung Sicherheitsgründen sofort auszutauschen, entnehmen und getrennt vom Gerät und 6. Symbolbeschreibung damit sich das Gerät immer in einem sicher vor unbefugter Benutzung (z. B.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung – Verletzungsgefahr! MB 545 V, MB 545 VE, Pos. Bezeichnung Stk. Niemals bei laufendem MB 545 VM, MB 545 VR, Akku (MB 545 VE) Verbrennungsmotor in den Arbeitsbereich MB 545 VS: Ladegerät (MB 545 VE) des Messers hineingreifen.
Page 24
Drehgriff (H) vor der Montage Verbrennungsmotor besitzt kein ● Grasfangkorb einhängen. ( 9.8) lockern. Starterseil. MB 545 VS: Der Hebel Motorstopp ● Alle Seilzüge und Kabel in muss zum Ein- und Aushängen des Kabelknickschutz (F) einlegen. 8.6 Kraftstoff und Motoröl Starterseils nicht gedrückt werden.
Page 25
Beim Aufschrauben MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Verletzungsgefahr der Drehgriffe Lenkeroberteil MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: Beachten Sie die deshalb an der höchsten Stelle mit Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Es können 7 Schnitthöhen eingestellt einer Hand halten.
Page 26
Akku (J) ca. 10 Aufnahme (4) am Gerät eingehängt. MB 545 V, MB 545 VE, Sekunden laden. Damit wird der MB 545 VM, MB 545 VR sind mit einer Schlafmodus (Auslieferungszustand) ● Auswurfklappe (1) von Hand wieder Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet.
Page 27
● Auswurfklappe öffnen und halten. innerhalb von maximal 3 Sekunden bis Rasenwalze ● Arretierlasche (4) hochziehen und zum Stillstand abgebremst, wobei der Das Modell MB 545 VR ist mit einer Mulcheinsatz (1) schräg nach oben aus Verbrennungsmotor weiterläuft. ( 13.6) zweigeteilten Antriebswalze an der dem Auswurfkanal herausziehen.
Page 28
Wiederholstart bei laufendem Messer-Brems-Kupplung dreimal geprüft (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Verbrennungsmotor vermeiden. werden: MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) ● Mähmesser bei laufendem Schäden am Gerät vermeiden! Verbrennungsmotor einkuppeln. Verbrennungsmotor nicht in hohem 13.5)
Page 29
Die Rasenmäher MB 545 T, Verbrennungsmotor und Mähmesser einkuppeln. MB 545 V, MB 545 VE, kommen nach kurzer Auslaufzeit zum MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS sind Immer zügig einkuppeln, um Stillstand. mit einem Fahrantrieb ausgestattet. unnötigen Verschleiß der Messerkupplung zu vermeiden.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Antriebsgeschwindigkeit einstellen ● Grasfangkorb an der Verletzungsgefahr! (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, Verschlusslasche (1) öffnen. Verbrennungsmotor abstellen, MB 545 VR, MB 545 VS): Grasfangkorboberteil (2) aufklappen Zündkerzenstecker abziehen, Akku und halten.
Page 31
Bei Bedarf Fachhändler 5 Stellen mit einem Messschieber aufsuchen. VIKING empfiehlt den prüfen. Insbesondere muss die ● MB 545 VM: Das Multimesser (2) VIKING Fachhändler. Mindeststärke auch im Bereich der besteht aus einem oberen Messer (2a) Messerflügel gegeben sein.
Page 32
14.6) Mähmessers einem Fachmann zu Die Kühlrippen müssen stets sauber überlassen. Bei falsch geschliffenem ● MB 545 VM: Oberes Messer (2a) im gehalten werden, um eine ausreichende Messer (falscher Schärfwinkel, Unwucht unteren Messer (2b) wie abgebildet Kühlung des Verbrennungsmotors zu usw.) wird die Funktion des Geräts...
Page 33
Bei längerer Stilllegung des Gerätes natürlichen Verschleiß unterworfen. (Winterpause) zusätzlich die 15. Transport Sie darf ausschließlich durch geschultes nachfolgenden Punkte beachten: Personal gewartet werden. VIKING ● Alle äußeren Teile des Gerätes empfiehlt den VIKING Fachhändler. sorgfältig reinigen. 15.1 Transport ● Sämtliche beweglichen Teile gut einölen bzw.
Page 34
– Keilriemen (MB 545 T, MB 545 V, ● Akku entnehmen ( 9.6) und getrennt 3. Wartungsarbeiten MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, vom Rasenmäher entsorgen. Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten MB 545 VS) Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt –...
Page 35
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Sicherscheibe für MB 545, MB 545 T, Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit Reparaturen nur beim VIKING MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, folgenden Normen entwickelt worden: Fachhändler durchführen zu lassen. MB 545 VR:...
Page 36
20. Technische Daten Angegebener Schwingungskennwert Schalldruckpegel am nach EN 12096: Arbeitsplatz L 82 dB(A) MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, Gemessener Wert Unsicherheit K 2 dB(A) MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, 4,10 m/sec² MB 545.0 VR, MB 545.0 VS:...
Page 37
Unsicherheit K 2,05 m/sec² Hand-Arm-Vibrationen Hand-Arm-Vibrationen Messung gemäß EN 20643 Angegebener Schwingungskennwert Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096: nach EN 12096: MB 545.0 VR: Gemessener Wert Gemessener Wert Verbrennungsmotor: Briggs & Stratton 4,10 m/sec² 4,10 m/sec² Hersteller, Typ Series 675 Unsicherheit K 2,05 m/sec²...
Page 38
Arbeitsplatz L 82 dB(A) auf Position STOP. Erschwertes Starten oder die Leistung des Unsicherheit K 2 dB(A) – MB 545 VE: Akku entladen oder defekt Verbrennungsmotors lässt nach. – Kein Kraftstoff im Tank; Kraftstoffleitung Hand-Arm-Vibrationen Mögliche Ursache: verstopft. Angegebener Schwingungskennwert –...
Page 39
MB 545 VE zusätzlich Akku arbeiten). ( 9.5), ( 13.8) oder defekt (z. B. geknickt). entnehmen. ( 14.2) – MB 545 VS: Hebel Gaseinstellung in Abhilfe: – Höhere Schnittstufe einstellen bzw. Position MAX bringen. ( 13.4) – Hebel Vario-Antrieb in die korrekte Schiebegeschwindigkeit Richtung bewegen.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 22. Serviceplan 22.1 Übergabebestätigung 22.2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler. Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten. Service ausgeführt am Datum nächster Service 0478 111 9930 A - DE...
Page 41
Checking the blade brake clutch Maintenance and repairs Starting the engine (MB 545, Management Storage for prolonged periods MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, without operation MB 545 VM, MB 545 VR) Disposal Stopping the engine (MB 545,...
Page 42
EC Directive 2006/42/EC. ● Release bolt (1) using a screwdriver, VIKING is continually striving to further operate lever (2)... The model MB 545 VS is equipped with a develop its range of products; we therefore blade brake clutch (BBC). General lists:...
Page 43
17 Battery (MB 545 VE) blade when the engine concentration are required for working with is running. 18 Mulch insert (MB 545 VM) the machine. 19 Lawn roller (MB 545 VR) Stop the engine, allow Risk of death from suffocation!
Page 44
Danger to life! machine, except the proper installation of contact with petrol. Petrol is poisonous and extremely accessories approved by VIKING, is Never store the machine with petrol in the inflammable. forbidden and results in voiding of the tank inside a building. The resulting petrol warranty cover.
Page 45
Have the machine repaired by a specialist empty fuel tank. For further safety instructions, see dealer prior to operation. www.viking-garden.com/safety-data- Use suitable loading aids (loading ramps, Observe the local regulations regarding sheets lifters).
Page 46
This kickback can result in Do not operate the machine in the rain or – The blade brake clutch (MB 545 VS) is during thunder storms, particularly when broken bones, crush injuries and sprains.
Page 47
(with mowing blade: must be additionally observed when using MB 545 VE), the machine on slopes. – When pushing the machine to and from – before leaving the machine unattended the area to be worked.
Page 48
Otherwise, there may be a risk of transportation. oil changes to a VIKING specialist dealer. accidents resulting in personal injury or – Before adjusting the cutting height. damage to the machine. If you have any...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Check the complete machine and the MB 545 VE: Before storing the machine, grass catcher box for wear or damage on remove the battery and store it separately 6. Description of symbols a regular basis, particularly before...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Item Designation Qty. MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VM, MB 545 VR, Handlebar sleeve MB 545 VR: MB 545 VS:...
Page 51
Cables must be of the grass catcher box using slight routed under the handlebar. Loosen MB 545 VE: The engine does not pressure. rotary handle (H) prior to assembly have a recoil starter rope.
Page 52
MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Observe the safety instructions in highest point when unscrewing the MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: the section "For your safety" ( 5.). rotary handles.
Page 53
(3) with projection (4) on the MB 545 V, MB 545 VE, power supply and charge battery (J) for machine. MB 545 VM, MB 545 VR are equipped approx. 10 seconds. This deactivates with a motorstop device. ● Close discharge flap (1) again sleep mode (delivery condition) and manually.
Page 54
12.2 Lawn mower with lawn roller ● Press blade stop lever (1) with one ● Close the discharge flap (rear The model MB 545 VR is equipped hand and, while keeping it pressed, pull discharge mower) or attach the grass...
Page 55
If the 13.2 Starting the engine (MB 545, engine does not start, wait for 10 MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, seconds before trying again. Avoid MB 545 VM, MB 545 VR) repeat starting when the engine is 13.
Page 56
The MB 545 V, MB 545 VE, engine continues to run. MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS are Avoid damage to the machine! equipped with self-propulsion. Do not engage the mowing blade in...
Page 57
● Open the discharge flap and hold it width C. open. Checking the cable tension: ● MB 545 VM: Check wear limits on the ● Lift up the machine at the front at the ● Actuate the self-propulsion lever while lower and upper blades.
Page 58
Blade thickness A: > 2 mm Operation of the machine is impaired in the ● MB 545 VM: Hook upper blade (2a) Minimum width C: > 40 mm case of an incorrectly sharpened blade into lower blade (2b) as shown in the (incorrect sharpening angle, imbalance illustration.
Page 59
Once annually or as required machine in the normal position. capacities can also be found in the engine ● For servicing purposes, remove bolt (1, MB 545 VE: instruction manual. Torx 25) and remove cover (2). ● Remove the battery and store The cooling ribs must always be kept clean ●...
Page 60
All operations listed in the section – V-belt (MB 545 T, MB 545 V, Waste products such as "Maintenance" must be performed MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, batteries must always be regularly. MB 545 VS) disposed of properly. Observe local regulations.
Page 61
18. Standard spare parts MB 545.0 T Guaranteed sound power level: MB 545.0 V Mowing blade for MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545.0 96 dB(A) MB 545.1 VE MB 545 VS: MB 545.0 T...
Page 62
20. Technical specifications In accordance with Directive 2006/42/EC: Uncertainty K 2 dB(A) Sound pressure level Hand-arm vibrations MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, at workplace L 82 dB(A) Specified vibration characteristic in MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, Uncertainty K...
Page 63
EN 12096: accordance with EN 12096: EN 20643 Measured value a 4,10 m/sec² Measured value a 4,10 m/sec² MB 545.0 VR: Uncertainty K 2,05 m/sec² Uncertainty K 2,05 m/sec² Combustion engine: Briggs & Stratton Measurement in accordance with...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com The user may carry these batteries to the – MB 545 VS: Set throttle lever to MAX Displacement 190 ccm place of use of the machine without further position. ( 13.4) Nominal output at 2,5 - 2800 restrictions during road transport.
Page 65
– Mowing grass which is too long or too adjusted. – Tighten engine mounting bolts. wet. – Self-propulsion cable defective (e.g. – MB 545 VS: Engine speed is too low. kinked). – V-belt worn. Remedy: 22. Service schedule – Gearbox defective.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Service performed on Next service date 0478 111 9930 A - EN...
Page 67
Mise au rebut MB 545 VM, MB 545 VR) Signification des pictogrammes Arrêt du moteur à combustion Contenu de l’emballage (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Préparation de l’appareil MB 545 VE, MB 545 VM, Généralités MB 545 VR) Montage du guidon Démarrage du moteur à...
Page 68
Affûtage de la lame de coupe Européenne 2006/42/EC. Étapes nécessitant l’intervention de Moteur à combustion La philosophie de VIKING consiste à l’utilisateur : Entretien de la batterie et du poursuivre le développement de tous ses chargeur produits. Ceux-ci sont donc susceptibles ●...
Page 69
Pour éviter toute blessure ou tout dommage sur l’appareil, se familiariser 5.1 Généralités avec le fonctionnement du système BBC Le modèle MB 545 VS est équipé d’un Respecter impérativement les avant la première mise en service ! embrayage/frein de lame (BBC).
Page 70
à l’appareil, hormis réactivité. la pose conforme d’accessoires homologués par VIKING, est interdite et Les enfants ou personnes dont les annule en outre la garantie. Pour de plus capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ainsi que les...
Page 71
à combustion et la conserver en lieu sûr. Pour de plus amples instructions de bouchon du réservoir ou ne pas faire le Cette notice décrit comment utiliser la sécurité, consulter le site www.viking- plein d’essence lorsque le moteur à batterie et le chargeur en toute sécurité. garden.com/safety-data-sheets combustion tourne ou qu’il est encore...
Page 72
VIKING. manipulation de composants coupants ou adapté. brûlants. Avant d'utiliser l'appareil, vérifier que la fixation des cosses des bougies Ne pas transporter l’appareil lorsque le...
Page 73
13.1) Respecter systématiquement la distance Démarrage : de sécurité donnée par la longueur du – que la batterie (MB 545 VE) est intacte guidon. Le guidon doit toujours être monté Démarrer l’appareil avec une grande et sans déformation. correctement et ne doit en aucun cas être prudence –...
Page 74
Ne pas démarrer le moteur lorsque le Utilisation : batterie (sur le modèle MB 545 VE) canal d’éjection n’est pas couvert par le Risque de blessures ! volet d’éjection ou par le bac de –...
Page 75
à combustion. sous l’eau courante (par exemple avec un vilebrequin ou la lame de coupe est MB 545 VE : retirer en plus la batterie. tuyau d’arrosage). endommagé(e) ou déformé(e). Ne pas utiliser de détergents agressifs.
Page 76
VIKING, au monogramme VIKING et aux endommagées afin que l’utilisation de MB 545 VE : avant le remisage, retirer la codes des pièces de rechange VIKING. Il l’appareil se fasse toujours en toute batterie et la conserver séparément de est possible que les pièces de petite taille...
Page 77
MB 545, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, 6. Signification des MB 545 VR, MB 545 VS : pictogrammes Attention – risque de blessures ! Mettre en marche Ne jamais s’approcher de la zone de l’entraînement...
Page 78
8. Préparation de l’appareil anti-pincement de câble (F). ● Faire passer la protection anti- MB 545 VE : le moteur à pincement du câble d’abord dans combustion ne possède pas de 8.1 Généralités l’alésage supérieur (3) de la partie câble de démarrage.
Page 79
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V, ● Relâcher lentement le câble de dessous du niveau d’huile prescrit. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) démarrage (2) et l’arceau de coupure Visser correctement le bouchon du du moteur (1).
Page 80
MB 545, MB 545 T, MB 545 V, rabattre la partie supérieure du guidon : MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS : Pour contrôler le niveau de charge, appuyer sur la touche (2) située sur ●...
Page 81
Lorsque le moteur à combustion tourne, la main. Les modèles MB 545, MB 545 T, lame de coupe peut être embrayée MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VMet uniquement comme suit : Décrochage : MB 545 VR sont équipés d’un dispositif de ●...
Page 82
13.6) jardin tondeuse à éjection arrière ou une tondeuse de ramassage (avec un bac de Le modèle MB 545 VR est équipé ramassage adapté), il faut retirer d’un rouleau d’entraînement en deux 12. Conseils d’utilisation l’obturateur mulching (1) de l’appareil : parties, monté...
Page 83
13.2 Démarrage du moteur à l’appareil combustion (MB 545, MB 545 T, ● 3 Appuyer sur le bouton de MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, démarrage (4) – pendant 3 à 5 MB 545 VR) secondes maximum, puis le relâcher. Si 13.1 Contrôle de l’embrayage/frein de...
Page 84
Réglage de la vitesse d’entraînement placer le levier de réglage de coupe (MB 545 VS) (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, l’accélération (1) sur la position STOP. MB 545 VR, MB 545 VS) : Éviter tout endommagement de Éviter tout endommagement de...
Page 85
Selon les besoins coupée. d’allumage, retirer la batterie (sur le Pour tenir fermement le bac de modèle MB 545 VE) et laisser La tension du câble de commande est ramassage et le vider confortablement, l’appareil refroidir. correctement réglée en usine.
Page 86
A à 5 endroits (dirigées vers l’appareil). minimum. La distance minimum doit ● MB 545 VM : la lame biplan (2) se ● Utiliser un morceau de bois être respectée, en particulier au niveau compose d’une lame supérieure (2a) et approprié...
Page 87
14.5) Il doit être entretenu exclusivement par du Intervalle d’entretien : personnel formé. VIKING recommande les ● MB 545 VM : assembler la lame biplan revendeurs spécialisés VIKING. avant de procéder au contrôle. ( 14.5) Voir le manuel d’utilisation du moteur.
Page 88
14.13 Rangement et entreposage ● Soulever l’appareil uniquement au (hivernage) de l’appareil MB 545 VE: niveau de la poignée de transport (1) et du guidon (2). Veiller à toujours Ranger l’appareil dans une pièce sèche, ●...
Page 89
– Courroie trapézoïdale (MB 545 T, Si l’utilisateur n’est pas en mesure batterie avec les ordures ménagères, mais MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, d’effectuer lui-même ces travaux la remettre au revendeur spécialisé ou à MB 545 VR, MB 545 VS) d’entretien, il devra les confier à...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Vis de fixation de la lame pour MB 545, sont en parfaite conformité avec les Niveau de puissance sonore garanti : MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, directives européennes suivantes : MB 545.0 VS...
Page 91
Mesure conformément à la norme Incertitude K 2,05 m/sec² Incertitude K 2,05 m/sec² EN 20643 Mesure conformément à la norme Mesure conformément à la norme EN 20643 EN 20643 MB 545.0 T: MB 545.0 V: MB 545.1 VE: 0478 111 9930 A - FR...
Page 92
Mesure conformément à la norme Mesure conformément à la norme cant, type Series 675 iS EN 20643 EN 20643 Cylindrée 163 cm³ MB 545.0 VM: MB 545.0 VR: Batterie lithium-ion et Voir la notice Moteur à Moteur à chargeur d’utilisation du combustion : Fabri- Briggs &...
Page 93
Pour de plus amples instructions de Entraînement de la guidon. ( 13.2) transport, consulter le site www.viking- lame de coupe – MB 545 VS : placer le levier de réglage garden.com/safety-data-sheets Couple de serrage de l’accélération en position MAX. des vis de fixation de 13.4)
Page 94
– Bougie d’allumage encrassée. – Remplacer la transmission. rapport à la hauteur de coupe. Solutions : – MB 545 VS : le régime du moteur à – Nettoyer le carter de la tondeuse – combustion est trop faible. Dysfonctionnement : avant cela, débrancher les cosses des...
Page 95
– Serrer les vis de la fixation du moteur à combustion. 22. Feuille d’entretien 22.1 Confirmation de remise 22.2 Confirmation d’entretien Remettre le présent manuel d’utilisation à votre revendeur spécialisé VIKING lors des travaux 0478 111 9930 A - FR...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A - FR...
Page 97
Apparaat in gebruik nemen Transport van het apparaat Messen-rem-koppeling controleren 110 Vóór het werken Verbrandingsmotor starten (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Tijdens het werken Directeur MB 545 VE, MB 545 VM, Onderhoud en reparaties MB 545 VR)
Page 98
EG-richtlijn 2006/42/EC. Handelingen waarbij ingrijpen van de gebruiksaanwijzing. gebruiker vereist is: VIKING werkt voortdurend aan de ontwikkeling van zijn producten; ● Bout (1) met een schroevendraaier wijzigingen in het product qua vorm, losdraaien, hendel (2) activeren ...
Page 99
4. Beschrijving van het moet u de hele messenremkoppeling, BBC apparaat gebruiksaanwijzing goed doorlezen. Bewaar de Het model MB 545 VS is met een gebruiksaanwijzing voor later gebruik messen-rem-koppeling (BBC) zorgvuldig op een veilige plaats. uitgevoerd. 1 Bovenstuk duwstang met verstelbare...
Page 100
5.2 Tanken – omgaan met benzine brengen, behalve vakkundige montage nadelig beïnvloeden, mag niet met het van toebehoren die door VIKING zijn Levensgevaarlijk! apparaat worden gewerkt. goedgekeurd. Bovendien heeft dit tot Benzine is giftig en in hoge mate gevolg dat uw garantie vervalt.
Page 101
Zie www.viking-garden.com/safety-data- 5.3 Accu en oplaadapparaat Het apparaat niet met draaiende sheets voor verdere aanwijzingen m.b.t. De gebruiksaanwijzing van de verbrandingsmotor verplaatsen. Schakel...
Page 102
13.1) Accu niet in de auto laten liggen en Vervang voordat u het apparaat gebruikt ongebruikte accu beschermen tegen – of de accu (MB 545 VE) onbeschadigd defecte en alle andere versleten en direct zonlicht. en niet vervormd is. beschadigde delen. Onleesbare of Lithium-ionaccu's moeten bij het transport –...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com De op het apparaat geïnstalleerde Uitlaatgassen: Start de verbrandingsmotor niet wanneer schakel- en veiligheidsinrichtingen mogen het uitwerpkanaal niet door de uitwerpklep Levensgevaar door vergiftiging! niet worden verwijderd of overbrugd. Met of de grasopvangbox is afgedekt. Stop onmiddellijk met werken bij name de motorstopbeugel of Werken op hellingen:...
Page 104
Kans op letsel! Hard trillen wijst meestal op een de bougiestekker eruit en verwijder ook de storing. accu (bij MB 545 VE), Houd handen of voeten nooit De grasmaaier mag met name niet boven, onder of tegen draaiende – wanneer u het apparaat verlaat of als worden gebruikt als de krukas onderdelen.
Page 105
VIKING apparaat alleen het teken staan. verbrandingsmotor ineens aanslaan. wellicht in het geding komt. Om veiligheidsredenen moeten MB 545 VE: Daarbij accu verwijderen. Om brandgevaar te voorkomen, moet u de brandstofvervoerende onderdelen gebieden rond de koelluchtopeningen, (brandstofleiding, brandstofkraan,...
Page 106
Apparaat alleen met uitgetrokken bereik van kinderen. bougiestekker bewaren. MB 545 VE: Accu vóór de opslag verwijderen en gescheiden van het apparaat en beveiligd tegen gebruik door onbevoegden (bijv. door kinderen) bewaren. 0478 111 9930 A - NL...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Opgelet - kans op letsel! MB 545 V, MB 545 VE, Pos. Omschrijving Stk. Kom bij een draaiende verbrandingsmotor MB 545 VM, MB 545 VR, Duwstanghuls nooit binnen het werkbereik van het mes.
Page 108
Draai zo nodig de MB 545 VS: De hendel motorstop draaiknop (H) vóór de montage los. hoeft voor het vast- en loshaken ● Grasopvangbox vasthaken. ( 9.8) van de startkabel niet te worden ●...
Page 109
Bovenstuk duwstang tijdens het MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Neem de erop schroeven van de MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: veiligheidswaarschuwingen in het draaiknoppen daarom met één hoofdstuk ´Voor uw veiligheid´ in Er kunnen 7 snijhoogtes worden ingesteld.
Page 110
● Oplaadapparaat (K) aansluiten op het MB 545 V, MB 545 VE, ● Uitwerpklep (1) weer met de hand elektriciteitsnet en accu (J) ca. 10 MB 545 VM, MB 545 VR zijn uitgerust met sluiten. seconden laden. Zo wordt de een motorstop-voorziening.
Page 111
12.3 Mulchen (BBC) omdat het anders verbrandt door de De multimaaier MB 545 VM is met zon en lelijk wordt. een speciaal multimes en een reeds – wanneer met scherpe maaimessen geplaatst mulchhulpstuk uitgevoerd.
Page 112
Voordat u begint te werken moet de functie (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, verbrandingsmotor vermijden. messen-rem-koppeling driemaal worden MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) getest: Schade aan het apparaat ● maaimes bij draaiende vermijden! 13.3 Verbrandingsmotor...
Page 113
MB 545 V, MB 545 VE, trekken. MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS zijn Altijd snel inschakelen om onnodig voorzien van een wielaandrijving. slijten van de messenkoppeling te ● Rijsnelheid verlagen: voorkomen.
Page 114
– wanneer na langer gebruik de bougiestekker lostrekken, accu geledigd. wielaandrijving bij geactiveerde beugel verwijderen (bij MB 545 VE) en ● Grasopvangbox sluiten. van de wielaandrijving zich niet goed apparaat laten afkoelen. inschakelt. Alvorens het apparaat in de ●...
Page 115
Met name ook apparaat wordt gewerkt. Neem bij de mesvleugels is de minimale dikte ● MB 545 VM: Het multimes (2) bestaat indien nodig contact met een essentieel. uit een bovenste mes (2a) en een vakhandelaar.
Page 116
● Slijtagegrenzen aanhouden. ( 14.4) Aandraaimoment: Onderhoudsinterval: 60 - 65 Nm Professioneel elk half jaar MB 545 VS: 45 - 55 Nm gebruik 14.8 Verbrandingsmotor Privégebruik jaarlijks Onderhoudsinterval: industrieel gebruik van de grasmaaier 14.6 Balans van mes controleren zie gebruiksaanwijzing De messenremkoppeling is aan een verbrandingsmotor.
Page 117
Laat de verbrandingsmotor een paar Neem contact op met het Recycling VIKING aan om het apparaat keer zonder bougie doordraaien (aan Center of uw vakhandelaar voor nadere alleen met hulp van een tweede de startkabel trekken).
Page 118
Maaimes voor MB 545, MB 545 T, – grasopvangbox gebruiken. MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR, – V-riem (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VS: 3. Onderhoudswerkzaamheden MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, 6340 702 0100 Alle in het hoofdstuk "Onderhoud"...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Borgring voor MB 545, MB 545 T, Het product is ontwikkeld in Langkampfen, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, overeenstemming met de volgende 2016-01-02 (JJJJ-MM-DD) MB 545 VR: normen: VIKING GmbH...
Page 120
Vibraties hand-arm geluidsniveau L 96 dB(A) Meting conform EN 20643 Aangegeven trillingsemissiewaarde vol- Conform richtlijn 2006/42/EC: gens EN 12096: Geluidsdrukniveau MB 545.1 VE: Gemeten waarde op werkplek L 82 dB(A) Verbrandingsmotor: Briggs & Stratton 4,10 m/sec² Onzekerheid K 2 dB(A)
Page 121
Aangegeven trillingsemissiewaarde vol- geluidsniveau L 96 dB(A) gens EN 12096: Transport van lithium-ionaccu´s: Conform richtlijn 2006/42/EC: Gemeten waarde MB 545.1 VE: De gebruikte lithium- Geluidsdrukniveau 4,80 m/sec² ionaccu´s voldoen aan de cf. UN- op werkplek L 82 dB(A) Onzekerheid K 2,40 m/sec²...
Page 122
Storing: in stand STOP. – MB 545 VS: Hendel gasinstelling in Slecht starten of verminderen van het – MB 545 VE: Accu leeg of defect stand MAX schuiven. ( 13.4) vermogen van de verbrandingsmotor. – Geen brandstof in de tank;...
Page 123
(niet werken op of defect (bijv. geknikt). 22. Onderhoudsschema laagste snijhoogte). ( 9.5), ( 13.8) Oplossing: – MB 545 VS: Hendel gasinstelling in – Hendel vario-aandrijving in de juiste stand MAX zetten. ( 13.4) richting drukken. ( 13.8) 22.1 Leveringbevestiging –...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A - NL...
Page 125
Rimessaggio durante periodi di Controllo del freno-frizione-lama non utilizzo prolungati Avviamento del motore a Smaltimento combustione (MB 545, MB 545 T, Descrizione dei simboli MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) Equipaggiamento fornito Spegnimento del motore a...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazione capitolo: Spegnimento del motore a Conferma dell'esecuzione del combustione (MB 545 VS) servizio Una freccia indica i relativi capitoli e sottocapitoli che contengono ulteriori Trazione 2. Avvertenze sulle istruzioni chiarimenti. Il seguente esempio rimanda Svuotamento del cesto di raccolta per l’uso...
Page 127
Leggere con attenzione le frizione-lama, BBC Istruzioni per l'uso complete prima della prima messa in 1 Parte superiore del manubrio con Il modello MB 545 VS è dotato di un funzione e conservarle con cura componenti regolabili ( 9.2) freno-frizione-lama (BBC).
Page 128
Pericolo di morte! dell'apparecchio da parte di persone non La benzina è velenosa e altamente VIKING, è vietata e fa decadere la validità esperte e che non hanno acquisito infiammabile. della garanzia. Il rivenditore specializzato familiarità...
Page 129
Mentre il motore a combustione è in Per ulteriori indicazioni sulla sicurezza fare caricabatteria. funzione o quando la macchina è calda, riferimento al sito www.viking- Utilizzare solo accumulatori e non è consentito aprire il tappo del garden.com/safety-data-sheets caricabatteria originali.
Page 130
Il rivenditore sempre guanti da lavoro. metallico. specializzato VIKING sarà lieto di fornire Non trasportare l'apparecchio se il motore etichette sostitutive e ogni altro ricambio a combustione è in funzione. Prima del necessario.
Page 131
(p. es. indumenti da lavoro). Se il cavo di avviamento salta rapidamente indietro, la mano e il braccio vengono – Se l'accumulatore (MB 545 VE) non è Lavorare solo alla luce del giorno o con trascinati verso il motore a combustione, danneggiato e non è...
Page 132
è di accensione e rimuovere inoltre curvata o danneggiata. Durante lo svolgimento del lavoro: l'accumulatore (nel modello MB 545 VE), Se non si disponesse delle Pericolo di lesioni! – quando si smette di lavorare o si lascia conoscenze adeguate, far eseguire incustodito l’apparecchio.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Il contatto diretto con l'olio motore può a un rivenditore specializzato. essere pericoloso, inoltre l'olio motore non VIKING raccomanda di far eseguire i lavori 5.8 Manutenzione e riparazioni deve essere versato. di manutenzione e riparazione solo da un...
Page 134
Conservare l'apparecchio con il serbatoio tipo possono causare danni a persone, rivenditore VIKING. Se si sostituisce un vuoto e le scorte di carburante in un locale animali e all'ambiente e devono essere componente con un particolare nuovo, ben areato e che possa essere chiuso pertanto smaltiti in modo adeguato.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo di lesioni! MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Tenere lontano persone MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VM, MB 545 VR, estranee dalla zona di...
Page 136
(F). 8. Preparazione per la messa avviamento. ● Infilare innanzitutto la protezione in servizio dell'apparecchio MB 545 VS: La staffa di arresto antipiegatura cavo nell'alesaggio automatico motore non deve superiore (3) della parte inferiore del essere premuta per agganciare e manubrio.
Page 137
1 Staffa arresto automatico motore Suggerimento: (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Carburanti di marca, di recente MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) produzione. 8.5 Montaggio del cesto di 1 Staffa arresto lama Benzina senza piombo.
Page 138
MB 545, MB 545 T, MB 545 V, l’indicatore livello di riempimento si caricabatteria fornito in dotazione, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: abbassa (3): durante il funzionamento l'accumulatore non viene caricato. È possibile impostare 7 altezze di taglio.
Page 139
I modelli MB 545, MB 545 T, erba (2) sganciarlo quindi tirare verso l'alto la leva frizione MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, dall'alloggiamento (4) e rimuoverlo. lama (5) con l'altra mano e farla MB 545 VR sono dotati di un dispositivo innestare.
Page 140
12.2 Tosaerba con rullo da prato 13.1 Controllo del freno-frizione-lama d’erba (con cesto di raccolta dell’erba appropriato), si deve estrarre l'inserto Il modello MB 545 VR è provvisto di Prima di iniziare a lavorare, è necessario mulching (1) dall’apparecchio: un rullo di trazione sull'asse controllare il funzionamento del posteriore suddiviso in due parti.
Page 141
Guidare il cavo indietro lentamente per combustione (MB 545, MB 545 T, automatico motore (1) verso il consentire allo starter di avvolgerlo MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, manubrio e mantenerla ferma. correttamente. MB 545 VR) ● 3 Premere il pulsante di Ripetere l’operazione di avviamento...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione velocità di trazione (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, 13.5 Innesto della lama di taglio 13.7 Spegnimento del motore a MB 545 VR, MB 545 VS): (MB 545 VS)
Page 143
Ribaltare il cesto raccolta erba l'accumulatore (nel modello Secondo necessità all'indietro e svuotare l'erba tagliata. MB 545 VE) e lasciare raffreddare Le maniglie di ritegno (3, 4) sulla parte La tensione del cavo di comando viene l'apparecchio. superiore e inferiore del cesto raccolta Prima di disporre l'apparecchio in regolata correttamente in fabbrica.
Page 144
(5, MB 545 VS). lama e della boccola della lama. ● Pulire la lama (1). ● MB 545 VM: La lama multifunzioni (2) è ● Controllare il bilanciamento della lama. ● Controllare lo spessore della lama A in composta da una lama superiore (2a) e 14.6)
Page 145
14.12 Manutenzione del rullo da nonché le capacità serbatoio olio sono prato VIKING consiglia di far affilare la lama a un disponibili nelle istruzioni per l'uso del tecnico qualificato. In caso di affilatura I cuscinetti a sfere e i rulli da prato motore a combustione.
Page 146
Per lo smaltimento candela di accensione. Per motivi della candela di accensione in osservare in particolare le indicazioni di sicurezza VIKING consiglia di quanto sussiste il pericolo riportate al capitolo "Smaltimento" sollevare o trasportare d'incendio.
Page 147
Lama per MB 545, MB 545 T, MB 545 V, apparecchio VIKING: – Uso improprio del prodotto. MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545 VS: 1.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com Rondella di sicurezza per MB 545, Procedimento di valutazione della VIKING GmbH MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, conformità applicato: MB 545 VM, MB 545 VR: Allegato VIII (2000/14/EC) 0000 702 6600...
Page 149
4,10 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 Fattore di incertezza Fattore di incertezza 2,05 m/sec² 2,05 m/sec² MB 545.0 T: Misurazione in base a EN 20643 Misurazione in base a EN 20643 Motore a combu- stione: Costruttore, Briggs & Stratton MB 545.0 V:...
Page 150
Fattore di incertezza 2,40 m/sec² 2,05 m/sec² 2,05 m/sec² Misurazione in base a EN 20643 Misurazione in base a EN 20643 Misurazione in base a EN 20643 MB 545.0 VS: MB 545.0 VM: MB 545.0 VR: 0478 111 9930 A - IT...
Page 151
L'utente può trasportare su strada questi – Scocca del tosaerba intasata. Dispositivo di Avviamento a accumulatori sul posto d'impiego – MB 545 VS: Il cavo di comando per la avviamento strappo dell'apparecchio senza ulteriore supporto. regolazione dell'accelerazione è uscito dalla guida o è difettoso (p. es. piegato)
Page 152
– Acqua nel serbatoio carburante e nel rispetto all’altezza di taglio. Rimedio: carburatore; carburatore intasato. – MB 545 VS: Numero di giri del motore a – Controllare la registrazione del cavo di – Serbatoio carburante sporco. combustione troppo basso. comando. ( 14.3)
Page 153
– Serrare la vite/le viti di fissaggio lama. In caso di lavori di manutenzione, 14.5) consegnare le presenti istruzioni per l'uso – Affilare la lama (equilibrare) o al rivenditore autorizzato VIKING. sostituirla. ( 14.6), ( 14.7), Il rivenditore conferma, negli appositi –...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A - IT...
Page 155
Controlar el embrague-freno de cuchilla Mantenimiento y reparaciones Arrancar el motor de combustión Almacenamiento durante largos Gerencia (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, periodos de inactividad MB 545 VE, MB 545 VM, Eliminación MB 545 VR) Descripción de los símbolos Apagar el motor de combustión...
Page 156
Las instrucciones descritas pueden conformidad con la directiva 2006/42/EC. Afilar la cuchilla identificarse como en los siguientes VIKING desarrolla continuamente su ejemplos. Motor de combustión gama de productos, por lo que nos Revisar el acumulador y el Pasos de manejo del equipo que...
Page 157
5.1 Información general con el sistema BBC antes de ponerlo en El modelo MB 545 VS está equipado con Al trabajar con el equipo, el marcha por primera vez. un embrague-freno de cuchilla (BBC).
Page 158
No se deberá montaje correcto de accesorios trabajar con el equipo después de tomar – hormigueo desagradable. autorizados por VIKING, y ello conlleva alcohol, drogas o medicamentos que además la pérdida de los derechos de afecten a la capacidad de reacción.
Page 159
¡No fume! Consulte indicaciones de seguridad más Tener en cuenta el manual de Llene el depósito siempre al aire libre y no detalladas en www.viking- instrucciones del motor de combustión y fume nunca durante el repostaje. garden.com/safety-data-sheets guardarlo en un lugar seguro. En este...
Page 160
Su Trabaje sólo con guantes para evitar sufrir transporte metálico adecuado. Distribuidor especializado VIKING tiene a lesiones al tocar componentes del equipo su disposición adhesivos de repuesto y calientes o con cantos afilados.
Page 161
Arrancar el equipo con cuidado – Seguir 13.1) manillar abatido. las instrucciones del capítulo "Poner el – si el acumulador (MB 545 VE) no Nunca hay que fijar objetos al manillar (por equipo en servicio" ( 13.2). El peligro de presenta daños ni deformidades.
Page 162
Puesta en servicio: bujía y sacar adicionalmente el Apagar el motor de combustión y ¡Peligro de lesiones! acumulador (en el MB 545 VE), desacoplar la cuchilla, No ponga jamás las manos ni los – cuando se abandone el equipo o –...
Page 163
(p. ej., con una manguera de motor de combustión arranque sin querer. recambio VIKING, el logotipo VIKING y en jardín). MB 545 VE: Sacar adicionalmente el tal caso por el identificativo de recambio No utilice productos de limpieza agresivos.
Page 164
MB 545 VE: Sacar el acumulador antes de funcionamiento seguro. queden fuera del alcance de los niños. almacenar el equipo y guardarlo separado Nunca cambie el ajuste básico del motor...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Peligro de lesiones! MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Impida que otras personas MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VM, MB 545 VR, se acerquen a la zona de...
Page 166
8. Preparar el equipo para el arranque. accionamiento y demás cables en la servicio MB 545 VS: No hay que oprimir la protección antitorsión de cables (F). palanca de parada del motor para ● Primero hay que meter la protección enganchar y desenganchar el cable antitorsión de cables en el orificio...
Page 167
Recomendación: (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, combustibles frescos de marca, 8.5 Montar el recogedor de MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) gasolina sin plomo. hierba 1 Palanca de parada de la cuchilla Consultar los datos sobre la calidad del (MB 545 VS) ●...
Page 168
MB 545, MB 545 T, MB 545 V, que las empuñaduras se desenrosquen con el cargador suministrado; no se MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: completamente por sí solas y se carga durante el servicio del desprendan de los tornillos (seguro Pueden ajustarse 7 alturas de corte cortacésped.
Page 169
MB 545 V, MB 545 VE, abierto. ● Accionar la palanca de parada de la MB 545 VM, MB 545 VR están equipados ● Levantar el recogedor de hierba (2), cuchilla (1) con una mano, mantenerla con un dispositivo de parada del motor.
Page 170
13.1 Controlar el embrague-freno de accesorio de mulching (1) del equipo: cuchilla El modelo MB 545 VR está equipado con un rodillo compuesto ● Abrir el deflector y mantenerlo en esta Antes de comenzar el trabajo es necesario por dos piezas en el eje trasero.
Page 171
El parada del motor (1) hacia el manillar y ● MB 545 VE: Si el equipo se encuentra tiempo de frenado de la cuchilla puede mantenerla sujeta. sin vigilancia, sacar el acumulador y medirse con un cronómetro.
Page 172
(1) en marcha(MB 545 V, MB 545 VE, acoplar cuando el motor de posición STOP. MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS): combustión haya alcanzado el régimen máximo. ¡Evitar causar daños en el...
Page 173
Abatir el recogedor extraer la pipa de bujía, sacar el de hierba hacia atrás y vaciar el Intervalos de mantenimiento: acumulador (en el MB 545 VE) y material cortado. Cuando sea necesario dejar que el equipo se enfríe.
Page 174
C. separarse para poder afilarlas más Ajustar el cable de accionamiento: cómodamente. ● MB 545 VM: Controlar los límites de ● Girando el tornillo de ajuste (1) del lado desgaste en la cuchilla inferior y Montaje: izquierdo de la parte superior del superior.
Page 175
● Respetar un ángulo de afilado de 30°. Par de apriete: 60 - 65 Nm ● Tras el afilado, eliminar eventualmente MB 545 VS: 45 - 55 Nm las rebabas de los filos con un papel de 14.10 Mantener el embrague-freno de lija fino.
Page 176
El equipo debe guardarse en un lugar solamente con la ayuda de una seco, cerrado y sin polvo. Hay que segunda persona. MB 545 VE: asegurarse de que el equipo no quede al Antes de levantar el equipo, tener ● Sacar el acumulador y guardarlo alcance de los niños.
Page 177
– Correa trapezoidal (MB 545 T, ● Sacar el acumulador ( 9.6) y que ser ejecutados regularmente. MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, desecharlo separado del cortacésped. Si el usuario no puede realizar alguno de MB 545 VR, MB 545 VS) estos trabajos de mantenimiento, deberá...
Page 178
Arandela de seguridad para MB 545, El producto ha sido desarrollado de mantenimiento y reparación sean llevados MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, acuerdo con las siguientes normas: a cabo exclusivamente por un Distribuidor MB 545 VM, MB 545 VR: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN Autorizado VIKING.
Page 179
Según la directiva 2000/14/EC: garantizada L 96 dB(A) Potencia sonora Según la directiva 2006/42/EC: MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, garantizada L 96 dB(A) Nivel sonoro en el MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, Según la directiva 2006/42/EC:...
Page 180
2,05 m/seg² Valor medido a 4,10 m/seg² Medición según EN 20643 Medición según EN 20643 Factor K 2,05 m/seg² MB 545.1 VE: MB 545.0 VR: Medición según EN 20643 Motor de combus- Briggs & Stratton Motor de combus- Briggs & Stratton tión: Fabricante, tipo...
Page 181
– Carcasa del cortacésped obstruida. régimen nominal kW - rpm adicionales hasta el lugar de utilización del – MB 545 VS: El cable del acelerador se Dispositivo de Arranque por equipo. ha desenganchado o está dañado arranque cable (p.
Page 182
( 14.2) adicionalmente el acumulador. demasiado húmeda. 14.2) – MB 545 VS: El régimen del motor de Anomalía: – MB 545 VS: Enganchar o sustituir el combustión es demasiado bajo. El equipo no se mueve al accionarse la cable del acelerador.
Page 183
– Apretar los tornillos de fijación del Entregue este Manual de motor de combustión. instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos.
Page 184
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A - ES...
Page 185
Manutenção e reparações lâmina-travão Direção Armazenamento no caso de Ligar o motor de combustão períodos de paragem mais longos 192 (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Eliminação MB 545 VE, MB 545 VM, Descrição de símbolos MB 545 VR) Fornecimento Desligar o motor de combustão...
Page 186
Desmontar e montar a lâmina 2006/42/EC. Verificar o equilíbrio da lâmina Passos de operação que necessitam da A VIKING trabalha continuamente no intervenção do utilizador: Afiar a lâmina de corte desenvolvimento da sua gama de Motor de combustão ●...
Page 187
BBC antes da primeira colocação em 5.1 Generalidades funcionamento! O modelo MB 545 VS está equipado com Ao trabalhar com o aparelho, Consulte o capítulo "Verificar o um acoplamento travão-lâmina (BBC). deverá obrigatoriamente seguir acoplamento lâmina-travão (BBC)".
Page 188
O aparelho apenas pode ser utilizado por mentais limitadas, pessoas com falta de VIKING, é proibida, originando para além pessoas que tenham lido o manual de experiência e conhecimento do aparelho disso a anulação do direito à garantia.
Page 189
Consulte o manual de utilização do motor Para mais instruções de segurança, combustão estiver a funcionar ou a de combustão e guarde-o em lugar consulte www.viking-garden.com/safety- máquina estiver quente, não é permitido seguro. Neste manual, é descrito como data-sheets abrir o bujão de fecho do depósito nem utilizar a bateria e o carregador em reabastecer com gasolina.
Page 190
O seu distribuidor num suporte de transporte não metálico oficial VIKING tem disponíveis avisos adequado. 5.5 Transporte do aparelho autocolantes de reposição e todas as restantes peças de reposição.
Page 191
( 13.2). Nunca fixe objetos ao guiador Ligar o aparelho de acordo com estas – se a bateria (MB 545 VE) está intacta e (por exemplo, vestuário de trabalho). indicações diminui o perigo de ferimentos. não deformada.
Page 192
– se sair do aparelho ou se este não em rotação. das reparações necessárias a um estiver a ser vigiado, especialista – a VIKING recomenda Não tente inspecionar a lâmina os distribuidores oficiais VIKING. enquanto o cortador de relva estiver em funcionamento.
Page 193
VIKING estão adaptadas de água. forma ideal ao aparelho e às exigências do MB 545 VE: Adicionalmente, remova a utilizador. As peças de reposição VIKING bateria. Nunca utilize um aparelho de limpeza de originais podem ser reconhecidas pelo alta pressão e não limpe o aparelho com...
Page 194
All manuals and user guides at all-guides.com pela identificação de peça de reposição Nunca altere a regulação básica do motor MB 545 VE: Remova a bateria antes do VIKING. Em peças pequenas, pode estar de combustão nem o force. armazenamento e guarde-a apenas o símbolo.
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com Certifique-se de que o aparelho e, em Atenção – Perigo de ferimentos! MB 545 V, MB 545 VE, particular, a lâmina de corte são Nunca toque na zona de trabalho da MB 545 VM, MB 545 VR, guardados fora do alcance das crianças.
Page 196
8. Preparar o aparelho para o cabo (F). funcionamento ● Enfie primeiramente a proteção contra MB 545 VE: O motor de a torção do cabo no furo superior (3) da combustão não possui qualquer parte inferior do guiador. cabo do motor de arranque.
Page 197
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V, motor (1) em direção ao guiador e Efetue regularmente o controlo do nível de MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) mantenha-o nessa posição. enchimento (ver o manual de utilização do motor de combustão).
Page 198
À medida que se vai enchendo de aparas, MB 545, MB 545 T, MB 545 V, o fluxo de ar dentro da cesta de recolha de MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: relva diminui, fazendo baixar o indicador do nível (3): É...
Page 199
MB 545 V, MB 545 VE, ● Abra e segure na tampa de seguinte forma: MB 545 VM, MB 545 VR estão equipados expulsão (1). ● Acione a alavanca de paragem da com um dispositivo de paragem do motor.
Page 200
– Se a relva for cortada com frequência e 12.3 Mulching for mantida curta. O multi-cortador MB 545 VM está – Se, com o tempo quente e seco, não se 12.4 Como se deve fazer o mulching? equipado com uma multilâmina cortar a relva demasiado curta, pois especial e um dispositivo de mulching já...
Page 201
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V, um ruído nitidamente audível. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) ● 3 Prima o botão de arranque (4) ● Desacople a lâmina de corte (solte o durante 3 a 5 segundos, no máximo, e,...
Page 202
● Antes de desligar o motor de Ajustar a velocidade de acionamento modo a evitar o desgaste combustão, desacople sempre a (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, desnecessário do acoplamento da lâmina de corte. ( 13.6) MB 545 VR, MB 545 VS): lâmina.
Page 203
(no caso de Conforme necessário da cesta de recolha (2) e mantenha-a MB 545 VE) e deixe o aparelho nessa posição. Rebata a cesta de A tensão do cabo tirante vem arrefecer.
Page 204
MB 545 VS). ilustrado na respetiva aresta da lâmina Ajustar o cabo tirante: ● MB 545 VM: A lâmina de corte (2) é e meça a afiação traseira B ou a composta por uma lâmina superior (2a) ● Rodar o parafuso de ajuste (1) para a largura mínima C.
Page 205
Binário de aperto: ● Se necessário, remova a rebarba da 60 - 65 Nm afiação no gume cortante com uma lixa MB 545 VS: 45 - 55 Nm fina, após o processo de afiação. 14.10 Manutenção do acoplamento lâmina-travão ● Respeite os limites de desgaste.
Page 206
Por motivos de segurança, ● Enrosque novamente a vela de ignição a VIKING aconselha o (ver o manual de utilização do motor de levantamento ou transporte do combustão).
Page 207
"Manutenção" devem ser – Correia trapezoidal (MB 545 T, efetuados regularmente. MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, Na medida em que estes trabalhos de MB 545 VR, MB 545 VS) manutenção não podem ser realizados –...
Page 208
Arruela de aperto para MB 545, O produto foi desenvolvido em trabalhos de manutenção e de reparação MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, concordância com as seguintes normas: apenas pelo distribuidor oficial VIKING. MB 545 VM, MB 545 VR:...
Page 209
20. Dados técnicos Emissões de ruído Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000/14/EC: Segundo a diretiva 2000/14/EC: MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, Nível de potência Nível de potência MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, acústica garantido acústica garantido MB 545.0 VR, MB 545.0 VS:...
Page 210
Valor caraterístico de vibração especifi- Valor caraterístico de vibração especifi- Medição conforme EN 20643 cado de acordo com EN 12096: cado de acordo com EN 12096: MB 545.1 VE: Valor medido a 4,10 m/seg² Valor medido a 4,10 m/seg² Motor de combus- Briggs &...
Page 211
Potência nominal à 2,5 - 2800 rotação nominal kW - rpm rotação nominal kW - rpm MB 545.1 VE: As baterias de iões de lítio utilizadas cumprem os requisitos de Dispositivo de Arranque por Dispositivo de Arranque por acordo com o manual UN...
Page 212
– Depósito de combustível sujo. elevada em relação à altura de corte. em direção ao guiador e mantenha-o – Filtro de ar sujo. – MB 545 VS: A rotação do motor de nessa posição. ( 13.2) – Vela de ignição com fuligem.
Page 213
Solução: de utilização ao seu distribuidor oficial Possível causa: – Aperte o(s) parafuso(s) da(s) lâmina(s). VIKING. – O cabo tirante do mecanismo de 14.5) A realização dos trabalhos de assistência translação está incorretamente – Afie (equilibre) ou substitua a lâmina.
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A - PT...
Page 215
Ta maskinen i bruk Batteri og lader Kontrollere knivclutchen Bekledning og utstyr Starte forbrenningsmotoren Transport av maskinen (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, Før arbeidet MB 545 VR) Under arbeidet Ledelsen Slå av forbrenningsmotoren...
Page 216
(BBC) VIKING arbeider kontinuerlig med å – Bruk av produktet i forbindelse med videreutvikle produktspekteret, og vi må av Modellen MB 545 VS er utstyrt med en sportsarrangementer eller andre den grunn forbeholde oss retten til knivclutch (BBC). konkurranser...
Page 217
Opplæringen skal særlig ha fokus på 16 Nivåindikator forbrenningsmotoren sikkerhet og viktigheten av å være forsiktig 17 Batteri (MB 545 VE) er i gang, må du passe og konsentrert under arbeid med på å holde hendene 18 Bioplugg (MB 545 VM) maskinen.
Page 218
Tørk alltid opp drivstoffsøl. montering av tilbehør som er godkjent av VIKING, forbudt, og vil føre til at garantien Bensin skal bare oppbevares i godkjente Skift klær hvis du har fått bensin på opphører. Kontakt din VIKING forhandler beholdere (bensinkanner).
Page 219
Batterivæske kan gi hudirritasjon, avkjølt forbrenningsmotor og uten døgnet hageredskaper med brann- og etseskader. drivstoff. forbrenningsmotor eller elektrisk motor Se www.viking-garden.com/safety-data- kan brukes. Bruk egnet lasteutstyr (lasterampe, sheets for mer sikkerhetsinformasjon. løfteanordninger). Se over hele området som skal klippes, og fjern steiner, pinner, metalltråder og andre...
Page 220
Fuktig og glatt underlag gjør at faren for Når motoren startes, skal ikke bøylen for ulykker øker. – at batteriet (MB 545 VE) ikke er skadet fremdrift betjenes, og klippekniven skal Vær forsiktig under arbeidet slik at du ikke eller deformert.
Page 221
– Når du skyver maskinen fra eller til skråninger. tennpluggstøpselet og tar i tillegg ut området den skal brukes på. batteriet (på MB 545 VE): – Før du skyver maskinen på en flate der – Når du setter fra deg maskinen, eller det ikke er gress.
Page 222
VIKING forhandleren hvis start av forbrenningsmotoren. Vedlikeholdsarbeider: klistremerker skades eller blir borte. Hvis MB 545 VE: Ta også ut batteriet. en komponent skiftes ut med en ny del, må Bare vedlikeholdsarbeider som er du passe på at de samme klistremerkene Klippekniven kan forårsake...
Page 223
Husk å fjerne tennpluggstøpselet når maskinen ikke skal brukes på en stund. MB 545 VE: Før maskinen settes bort, Obs – fare for personskade! skal batteriet skal tas ut og oppbevares Når forbrenningsmotoren er i gang, må du tilgjengelig for uvedkommende (f.eks.
Page 224
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, Betegnelse Ant. MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VM, MB 545 VR, Lader (MB 545 VE) MB 545 VR: MB 545 VS: –...
Page 225
● Slipp langsomt opp startsnoren (2) og forbrenningsmotoren). høyre side: motorstoppbøylen (1). Unngå for høyt eller for lavt oljenivå. Fare MB 545, MB 545 T: for motorskade! ● Sett inn tennpluggstøpselet. Det er ingen vaiere på høyre side Skru på lokket for motoroljen og kontroller Løsne:...
Page 226
å bevege maskinen 9.4 Høydejustering av styret (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, opp eller ned. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) Styret (1) kan festes i 3 posisjoner: ● Du kan se klippehøyden på 1 Knivstoppbøyle klippehøydeindikatoren (3).
Page 227
● Åpne utkastdekselet (1) og hold det MB 545 V, MB 545 VE, andre hånden, og la den gå i inngrep. oppe. MB 545 VM, MB 545 VR er utstyrt med en 13.5) motorstopp-innretning. ● Oppsamleren (2) festes med Integrert etterløpsbremse for kniv: utsparingene (3) på...
Page 228
● Lukk utkastdekselet (gressklipper med maksimalt tre sekunder. Det skal ikke bakutkast), eller fest oppsamleren og Modellen MB 545 VR er utstyrt med høres noen hvinende lyd fra kniven når lukk utkastdekselet (gressoppsamler). en todelt drivvalse på bakakselen.
Page 229
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V, maks. turtall. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) Koble alltid jevnt inn for å unngå unødig slitasje på knivclutchen. Unngå skader på maskinen! 13.3 Slå av forbrenningsmotoren...
Page 230
Trykk hendelen for Vario- MB 545 V, MB 545 VE, forhandleren: drift (2) fremover under MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS er kjøringen. utstyrt med en fremdrift. Gressklipperen bør kontrolleres årlig hos en forhandler. VIKING anbefaler VIKING...
Page 231
● Vipp opp gressklipperen i – Hvis fremdriften er permanent aktivert. rengjøringsstilling. ( 14.2) ● MB 545 VM: Multikniven (2) består av – Det innebærer at gressklipperen en øvre kniv (2a) og en nedre kniv (2b). ● Rengjør kniven (1).
Page 232
All manuals and user guides at all-guides.com Montering: ● MB 545 VM: Sett sammen multikniven Generell informasjon: før du tester. ( 14.5) Les betjenings- og Fare for personskade! ● Stikk en skrutrekker (1) gjennom det vedlikeholdsinformasjonen i Kniven (2) skal kun monteres slik midtre hullet (2) i kniven (3), og still forbrenningsmotorens bruksanvisning.
Page 233
● Dekk til forbrenningsmotoren, og ● Smør drivkjeden med vanlig smørefett. Bruk alltid egnet verneutstyr oppbevar maskinen i normalstilling. (vernesko, solide hansker) under MB 545 VE: transporten. Trekk ut tennpluggstøpselet før du ● Ta ut batteriet, og oppbevar det atskilt 14.13 Oppbevaring og vinterlagring løfter eller transporterer maskinen.
Page 234
– Kilerem (MB 545 T, MB 545 V, hun ta kontakt med en forhandler. eller forhandleren for informasjon om MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, VIKING anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid hvordan avfallsproduktene skal håndteres. MB 545 VS) og alle reparasjoner bare utføres hos...
Page 235
96 dB(A) Klippekniv for MB 545, MB 545 T, MB 545.1 VE MB 545.0 V 96 dB(A) MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545.0 VM MB 545.1 VE 96 dB(A) MB 545 VS: MB 545.0 VR MB 545.0 VM...
Page 236
82 dB(A) Usikkerhet K 2,05 m/sek² Støyutslipp Usikkerhet K 2 dB(A) Måling iht. EN 20643 I henhold til direktiv 2000/14/EC: Hånd-arm-vibrasjoner MB 545.1 VE: Garantert lydeffekt- Angitt vibrasjonskarakteristikk iht. nivå L 96 dB(A) Forbrenningsmotor: Briggs & Stratton EN 12096: Produsent, type...
Page 237
2,40 m/sek² arbeidsplassen L 82 dB(A) Vekt 31 kg Måling iht. EN 20643 Usikkerhet K 2 dB(A) Støyutslipp MB 545.0 VS: Hånd-arm-vibrasjoner I henhold til direktiv 2000/14/EC: Forbrenningsmotor: Briggs & Stratton Angitt vibrasjonskarakteristikk iht. Garantert lydeffekt- Produsent, type Series 675 EN 12096: nivå...
Page 238
MAX-posisjon. – Tøm drivstofftanken og rengjør maskinens brukssted. 13.4) drivstoffrøret og forgasseren. Følg gjeldende nasjonale forskrifter ved – MB 545 VE: Lad opp batteriet eller skift – Rengjør drivstofftanken. fly- eller båttransport. det ut. ( 9.6) – Rengjør luftfilteret.
Page 239
22. Serviceplan laveste klippehøyden). ( 9.5), Tiltak: 13.8) – Flytt hendelen for Vario-drift i riktig – MB 545 VS: Sett hendelen for retning. ( 13.8) gassregulering i MAX-posisjon. 22.1 Bekreftelse av overleveringen – Fest eller skift ut vaieren for Vario- 13.4)
Page 240
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A - NO...
Page 241
Klädsel och utrustning Ta maskinen i bruk Transportera maskinen Kontrollera knivbromskoppling Före arbetet Starta förbränningsmotorn (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Under arbetet MB 545 VE, MB 545 VM, Företagsledningen Underhåll och reparationer MB 545 VR) Förvaring under längre Stänga av förbränningsmotorn...
Page 242
3. Gräsklippare med bruksanvisning Arbetsmoment som kräver att användaren ingriper: knivbromskoppling, BBC ● Lossa skruven (1) med en skruvmejsel, Modellen MB 545 VS är utrustad med en aktivera spaken (2) ... 2.1 Allmänt knivbromskoppling (BBC). Allmänna uppräkningar: Denna bruksanvisning är en original Som på...
Page 243
15 Gräsuppsamlare förbränningsmotorn används på ett säkert sätt. 16 Mängdindikator går. Instruktionerna som användaren får bör 17 Batteri (MB 545 VE) Stäng av innehålla information om att man måste 18 Bioklipptillsats (MB 545 VM) förbränningsmotorn, vara ytterst försiktig och koncentrerad när låt kniven stanna helt...
Page 244
Defekta lock måste bytas ut av maskinen, utom montering av tillbehör bensin i tanken. Bensinångorna kan säkerhetsskäl. som har godkänts av VIKING, otillåten och komma i kontakt med öppen eld eller medför att garantianspråket går förlorat. Använd aldrig dricksflaskor eller liknande gnistor och antändas.
Page 245
Beakta kommunala föreskrifter för bränsle. driftstider för trädgårdsredskap med För ytterligare säkerhetsanvisningar, se Använd lämpliga lasthjälpmedel förbränningsmotor resp. elmotor. www.viking-garden.com/safety-data- (lastramper, lyftanordningar). sheets Kontrollera området där maskinen ska Säkra maskinen och medtransporterade användas noggrant och ta bort alla stenar, maskindelar (t.ex. gräsuppsamlare) på...
Page 246
13.1) Se till att fötterna vid startning alltid befinner sig på ett säkert avstånd från Arbeta endast i dagsljus eller bra artificiell – Att batteriet (MB 545 VE) inte är skadat klippverktyget. belysning. eller deformerat. Maskinen får inte tippas när den startas.
Page 247
Stäng av förbränningsmotorn resp. koppla bort batteriet (på MB 545 VE): från kniven För att förbränningsmotorn ska smörjas – Innan du lämnar maskinen resp. när – när du skjuter maskinen till och från en tillräckligt vid användning av maskinen i...
Page 248
VIKING servande fackhandel. Se till att Genomför endast underhåll som beskrivs i den nya delen har samma etiketter när en MB 545 VE: Ta dessutom bort batteriet. denna bruksanvisning. Alla andra arbeten komponent bytes ut mot en ny del. Risk för personskador pga ska utföras av en servande fackhandel.
Page 249
6. Symbolbeskrivning går. tändstiftskontakt. MB 545, MB 545 T, Varning! MB 545 VE: Ta bort batteriet och förvara MB 545 V, MB 545 VM, Läs bruksanvisningen före det åtskilt från maskinen samt se till att det MB 545 VR: idrifttagning.
Page 250
MB 545, MB 545 V, Kabelknäckskydd skruva fast med vreden (H). MB 545 VE, MB 545 VM, (MB 545, MB 545 T MB 545 VR, MB 545 VS: 1 Montera vänster kabelknäckskydd: Platt rundskruv...
Page 251
1 Död mans grepp måste inte tryckas in för att fästa (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, eller lossa startlinan. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) Undvik skador på maskinen! 1 Bygel knivstopp Fästa: Fyll på motorolja före första start.
Page 252
9.3 Fälla ned styrhandtag 9.5 Central klipphöjdinställning bifogade batteriladdaren. Batteriet laddas inte när gräsklipparen är i MB 545, MB 545 T, MB 545 V, drift. Tryck på knappen (2) på MB 545 VE, MB 545 VM, Risk för klämskador! batteriet, för att kontrollera...
Page 253
Modellerna MB 545, MB 545 T, 13.5) MB 545 V, MB 545 VE, Fästa: MB 545 VM, MB 545 VR är utrustade med Integrerad knivbroms: ● Öppna utkastluckan (1) och håll den så. en motorstoppanordning. När styrhandtaget släpps kopplas kniven från och stannar inom max.
Page 254
(1) tas bort ur maskinen: 12.2 Gräsklippare med vals ● Öppna utkastluckan och håll den så. Innan arbetet påbörjas måste alltid Modellen MB 545 VR är utrustad knivbromskopplingens funktion ● Dra upp spärren (4) och dra ut med en tvådelad drivvals på...
Page 255
MB 545 V, MB 545 VE, ● 2 Tryck död mans greppet (1) mot Koppla endast in kniven vid MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS är maximalt förbränningsmotorvarvtal styrhandtaget och håll det så. utrustade med en drivning.
Page 256
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS: 13.9 Tömma gräsuppsamlare 14.2 Göra rent maskinen Steglöst inställbar drivhastighet framåt Underhållsintervall: under körning (Vario-växellåda) Efter varje användning Risk för personskador!
Page 257
MB 545 VS). av kniven. Risk för personskador! ● MB 545 VM: Multikniven (2) består av Drivningens wire måste vara rätt ● Tippa gräsklipparen i en övre kniv (2a) och en undre inställd vid arbete med maskinen.
Page 258
All manuals and user guides at all-guides.com ● MB 545 VM: Haka i den övre ● Kyl kniven under slipningen, t.ex. med kniven (2a) i den undre kniven (2b) som vatten. Blåfärgning får inte uppstå, 14.10 Underhåll av knivbromskoppling bilden visar. Se till att hålen i de båda eftersom detta försämrar knivens...
Page 259
● Ladda batteriet helt innan säsongen Bensindriven gräsklippare startar. ( 9.6) VIKING avsäger sig allt ansvar för sak- och personskador som har uppkommit till följd av att anvisningarna i bruksanvisningen ej har beaktats, särskilt 0478 111 9930 A - SV...
Page 260
18. Vanliga reservdelar 1. Förslitningsdelar – ej avsedd användning av produkten Kniv för MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Många av VIKING maskinens delar är – användning av produkten för sport- eller MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545 VS: utsatta för normalt slitage även om den...
Page 261
L 82 dB(A) Sven Zimmermann Tolerans K 2 dB(A) MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, VIKING GmbH Hand-/armvibrationer MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, Tillverkningsår och serienummer finns på MB 545.0 VR, MB 545.0 VS: Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:...
Page 262
Tolerans K 2,05 m/s² Vikt 31 kg Hand-/armvibrationer Mätning enligt EN 20643 Buller Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Enligt riktlinje 2000/14/EC: MB 545.0 VM: Uppmätt värde a 4,10 m/s² Garanterad ljudnivå Förbränningsmotor: Briggs & Stratton 96 dB(A) Tolerans K 2,05 m/s²...
Page 263
MAX. ( 13.4) Mätning enligt EN 20643 utan ytterligare ålägganden. – MB 545 VE: Ladda eller byt ut batteriet. 9.6) Beakta föreskrifterna i respektive land vid MB 545.0 VS: – Fyll på bränsle, rengör luft- eller sjötransport.
Page 264
– Anpassa klipphöjden och – Kontrollera wirens inställning. ( 14.3) 14.2) klipphastigheten till rådande – Byt ut wiren. – MB 545 VS: Fäst eller byt ut klippförhållanden. ( 12.), ( 9.5) – Byt ut kilremmen. gasreglagets wire. – MB 545 VS: Flytta gasreglaget till läge –...
Page 265
– Dra åt förbränningsmotorfästets skruvar. 22. Serviceschema 22.1 Överlämningsbekräftelse 22.2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. Service utförd den Datum för nästa service 0478 111 9930 A - SV...
Page 266
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A - SV...
Page 267
Vaatetus ja varusteet Laitteen käyttöönotto Laitteen kuljetus Teräjarru/-kytkimen tarkastus Ennen työskentelyä Polttomoottorin käynnistys Työskentelyn aikana (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Huolto ja korjaukset MB 545 VE, MB 545 VM, Liikkeenjohto Pitkäaikaissäilytys MB 545 VR) Hävittäminen Polttomoottorin sammutus...
Page 268
VIKING pyrkii jatkuvasti kehittämään (2) ... kytkimellä (BBC) tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme Yleiset luettelot: oikeuden toimitussisällön muotoa, Mallissa MB 545 VS on teräjarru/-kytkin tekniikkaa ja varustusta koskeviin – tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai (BBC). muutoksiin. kilpailuissa 0478 111 9930 A - FI...
Page 269
15 Ruohonkeruusäiliö asiantuntijan opastaa käyttämään laitetta Tutustu BBC-järjestelmään ennen 16 Täyttömäärän osoitin turvallisesti. ensimmäistä käyttöönottokertaa 17 Akku (MB 545 VE) Opastuksessa käyttäjälle tulee kertoa loukkaantumisten ja laitevaurioiden 18 Silppurikiila (MB 545 VM) ennen kaikkea, että laitteella estämiseksi. työskenneltäessä vaaditaan äärimmäistä...
Page 270
All manuals and user guides at all-guides.com ovat tottuneet sen käsittelyyn. – leikkuujätteen kuljettamiseen (paitsi Käyttöohjeet ovat osa laitetta ja ne täytyy asiaankuuluvassa 5.2 Tankkaaminen – bensiinin käsittely aina antaa mukana. ruohonkeruusäiliössä). Hengenvaara! Älä käytä laitetta väsyneenä tai sairaana. Turvallisuussyistä kaikenlaiset muutokset Bensiini on myrkyllistä...
Page 271
Varmista laite ja mukana kuljetettavat palo- ja syöpymisvammoja. on vielä bensiiniä. Höyrystyvä bensiini voi laitteen osat päästä kosketuksiin avotulen tai Lisää turvaohjeita – katso www.viking- (esimerkiksi ruohonkeruusäiliö) kipinöiden kanssa ja syttyä palamaan. garden.com/safety-data-sheets kuljetusalustalle riittävän vahvoilla kiinnitysvälineillä (esimerkiksi hihnoilla ja Jos polttoainesäiliö...
Page 272
( 13.1) hyvässä keinovalaistuksessa. mahdollisesti singota ympäriinsä. Esteet – Akku (MB 545 VE) ei ole vahingoittunut Älä työskentele laitteella sateessa tai (esimerkiksi kannot tai juuret) voivat eikä viallinen. ukkosella, kun vaarana on salamanisku.
Page 273
Älä käynnistä polttomoottoria, jos sytytystulpan pistoke irti ja poista lisäksi voitelun varmistamiseksi on noudatettava poistoluukku tai ruohonkeruusäiliö ei ole akku (MB 545 VE) lisäksi mukana toimitetun polttomoottorin poistokanavan edessä. käyttöohjeen neuvoja. – ennen kuin poistut laitteen luota tai kun Työskentely rinteissä:...
Page 274
Loukkaantumisvaara! käynnistyä. ruohosta, heinästä, sammaleesta, lehdistä Voimakas tärinä on yleensä merkki tai vuotavasta rasvasta. MB 545 VE: Irrota lisäksi akku. häiriöstä. Huoltotyöt: Ruohonleikkuria ei saa ottaa Leikkuuterä voi aiheuttaa käyttöön etenkään silloin, jos Suorita vain sellaisia huoltotöitä, jotka on vammoja! kampiakseli tai leikkuuterä...
Page 275
Varastoi laite aina sytytystulpan pistoke irrotettuna. Huomio! Vaihdatuta vaurioituneet Lue käyttöopas ennen äänenvaimentimet ja suojalevyt uusiin. MB 545 VE: Irrota akku ennen käyttöönottoa. varastointia, säilytä sitä erillään laitteesta Tarkasta koko laitteen ja ja suojaa se asiattomalta käytöltä ruohonkeruusäiliön kuluneisuus ja vauriot (esimerkiksi lapset).
Page 276
(MB 545, MB 545 T (polttomoottori-/teräjarru). Johdon taittumissuoja MB 545, MB 545 V, (MB 545, MB 545 T MB 545 VE, MB 545 VM, Kupukantaruuvi MB 545 VR, MB 545 VS: Kääntökahva Kytke veto päälle. Työntöaisan holkki MB 545 V, MB 545 VE, Akku (MB 545 VE) Huomio –...
Page 277
● Paina kupukantaruuvit (G) sisältä ulos irrotus ● Lukitse ruohonkeruusäiliön yläosa reikien läpi ja ruuvaa kiinni kevyesti painamalla ruohonkeruusäiliön kääntökahvoilla (H). alaosaan. MB 545 VE: Polttomoottorissa ei 1 Johdon vasemman taittumissuojan ole käynnistysnarua. ● Kiinnitä ruohonkeruusäiliö. ( 9.8) kiinnitys: MB 545 VS: Moottorin pysäytysvipua ei pidä...
Page 278
9.5 Leikkuukorkeuden sisältyvät polttomoottorin käyttöohjeisiin. keskussäätö Puristumisvaara! MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Kääntökahvoja avattaessa MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: 9. Hallintalaitteet työntöaisan yläosa voi taittua. Säädettävissä on seitsemän eri Pitele siksi työntöaisan yläosaa leikkuukorkeutta.
Page 279
Malleissa MB 545, MB 545 T, 12.3) MB 545 V, MB 545 VE, ● Irrota suojatarra (1) akusta. MB 545 VM, MB 545 VR on moottorin Kiinnitys: ● Liitä latauslaite (K) sähköverkkoon ja pysäytin. lataa akkua (J) noin 10 sekuntia. Tällöin ●...
Page 280
(5) toisella ● Avaa poistoluukku ja pidä sitä auki. kädellä ylös ja anna sen lukittua. Mallin MB 545 VR taka-akseli on ● Vedä lukituskorvake (4) ylös ja vedä 13.5) varustettu kaksiosaisella vetotelalla. silppurikiila (1) viistosti ylöspäin ulos Integroitu terän pysäytysjarru::...
Page 281
13. Laitteen käyttöönotto irti. Ellei polttomoottori käynnisty, pidä (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, 10 sekunnin tauko ennen seuraavaa MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) käynnistysyritystä. Vältä toistuvaa Laitevaurion vaara! käynnistämästä polttomoottorin 13.1 Teräjarru/-kytkimen tarkastus Älä...
Page 282
Ruohonleikkureissa MB 545 T, pysähtyy. Polttomoottori käy edelleen. MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS on Laitevaurion vaara! veto. Älä kytke leikkuuterää päälle korkeassa ruohikossa ja kytke se 13.9 Ruohonkeruusäiliön...
Page 283
Terän huoltoa koskevia Sammuta polttomoottori, vedä sankaa käytettäessä. ohjeita on siksi aina noudatettava. sytytystulpan pistoke irti, irrota – veto on jatkuvasti päällä. Tällöin akku (MB 545 VE) ja anna laitteen ● Kallista ruohonleikkuri ruohonleikkuri lähtee liikkeelle jäähtyä. puhdistusasentoon. ( 14.2) Ennen kuin asetat laitteen tahattomasti käynnistysnarua...
Page 284
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Kaksikkoterän kulumisrajat ● MB 545 VM: Kiinnitä yläterä (2a) ● Jäähdytä leikkuuterää teroituksen (MB 545 VM): alaterään (2b) kuvan mukaisesti. aikana esimerkiksi vedellä. Terä ei saa Varmista, että molempien terien reiät sinistyä, koska silloin sen Terän paksuus A: >...
Page 285
Sen saa huoltaa vain koulutettu ● Ruuvaa sytytystulppa irti (katso kuljetusta. ( henkilöstö. VIKING suosittelee VIKINGin polttomoottorin käyttöohjeet) ja täytä ammattiliikettä. Käytä aina kuljetuksen aikana noin 3 cm³ moottoriöljyä sytytystulpan sopivaa suojavaatetusta aukon kautta polttomoottoriin. Pyöräytä...
Page 286
"Hävittäminen" ( 5.10) ohjeita. tehtäväksi. – kiilahihna (MB 545 T, MB 545 V, Saat tietoa jätteiden asianmukaisesta MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, VIKING suosittelee teettämään huoltotyöt hävittämisestä ammattiliikkeestä tai MB 545 VS) ja korjaukset VIKING ammattiliikkeellä.
Page 287
96 dB(A) Leikkuuterä malleille MB 545, MB 545 T, MB 545.0 V MB 545.0 V 96 dB(A) MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545.1 VE MB 545.1 VE 96 dB(A) MB 545 VS: MB 545.0 VM MB 545.0 VM...
Page 288
2,05 m/s² Taattu äänenteho- Käteen ja käsivarteen kohdistuva Mittaus standardin EN 20643 mukaan taso L 96 dB(A) tärinä Direktiivin 2006/42/EC mukaan: MB 545.1 VE: Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 Äänenpainetaso työ- Polttomoottorin val- Briggs & Stratton mukaan: pisteessä L 82 dB(A)
Page 289
2,40 m/s² Taattu äänenteho- Käteen ja käsivarteen kohdistuva Mittaus standardin EN 20643 mukaan taso L 96 dB(A) tärinä Direktiivin 2006/42/EC mukaan: MB 545.0 VS: Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 Äänenpainetaso työ- Polttomoottorin val- Briggs & Stratton mukaan: pisteessä L 83 dB(A)
Page 290
Ilma- tai merikuljetuksessa on asentoon. ( 13.4) – Puhdista polttoainesäiliö. noudatettava maakohtaisia määräyksiä. – MB 545 VE: Lataa tai vaihda akku. – Puhdista ilmansuodatin. 9.6) – Puhdista sytytystulppa. Lisää kuljetusohjeita – katso www.viking- – Tankkaa polttoainetta; puhdista garden.com/safety-data-sheets...
Page 291
(älä leikkaa – Vario-voimansiirron vaijeri irronnut matalimmalla leikkuukorkeudella). paikaltaan tai viallinen (esimerkiksi 9.5), ( 13.8) taittunut). – MB 545 VS: Siirrä kaasuvipu MAX- Korjaus: asentoon. ( 13.4) – Siirrä Vario-voimansiirron vipu oikeaan suuntaan. ( 13.8) Häiriö: –...
Page 292
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A - FI...
Page 293
Før arbejdet påbegyndes Kontrollér kniv-bremse-kobling Under arbejdet Adm. direktør Start forbrændingsmotoren Vedligeholdelse og reparation (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Opbevaring, hvis maskinen ikke MB 545 VE, MB 545 VM, skal bruges i længere tid MB 545 VR) Bortskaffelse Stands forbrændingsmotoren...
Page 294
EU-direktivet 2006/42/EC. ● Løsn skruen (1) med en skruetrækker, tryk på grebet (2) … VIKING arbejder hele tiden på at Modellen MB 545 VS er udstyret med en videreudvikle sit produktudbud, og vi Generelle optællinger: kniv-bremse-kobling (BBC). forbeholder os derfor ret til at ændre form, teknik og udstyr.
Page 295
16 Niveaumåler Brugeren skal instrueres af sælgeren eller tændrørshætten skal en anden fagmand om, hvordan maskinen 17 Batteri (MB 545 VE) trækkes af. anvendes sikkert. 18 Granuleringsindsats (MB 545 VM) For at undgå kvæstelser eller skader på...
Page 296
Opbevar kun benzin i de dertil beregnede din læge, om du må arbejde med af tilbehør, som er godkendt af VIKING. og testede beholdere (dunke). maskinen. Undlad at arbejde med Informationer om godkendt tilbehør findes Lukkedækslerne på...
Page 297
Afgivne benzindampe kan forbrændinger og ætsninger. antændes ved kontakt med åben ild eller Transporter kun maskinen, når Se www.viking-garden.com/safety-data- gnister. forbrændingsmotoren er kold og uden sheets for yderligere benzin. Hvis tanken skal tømmes, skal det ske i sikkerhedsanvisninger det fri.
Page 298
( 13.1) belysning. ståltråd, kødben og andre – om batteriet (MB 545 VE) er uden fremmedlegemer, som kan blive slynget Der må ikke arbejdes med maskinen i skader og ikke er deformeret. væk af maskinen. Forhindringer (f.eks.
Page 299
Sørg for, at der er rigelig afstand mellem ud (ved MB 545 VE), forbrændingsmotoren også følges, når fødder og klippeværktøj, når der startes. maskinen anvendes på skråninger. – før maskinen forlades, eller hvis den Maskinen må...
Page 300
Plæneklipperen må under ingen MB 545 VE: Tag også batteriet ud. Vedligeholdelsesarbejde: omstændigheder bruges med en Risiko for kvæstelser på kniven! beskadiget eller bøjet krumtapaksel Der må kun udføres det Arbejdsværktøjet udsættes for en...
Page 301
Maskinen må kun opbevares med Få beskadigede lydpotter og aftrukket tændrørshætte. OBS! beskyttelsesplader udskiftet. Læs betjeningsvejlednin- MB 545 VE: Tag batteriet ud, før Kontrollér hele maskinen og gen grundigt inden maskinen stilles til opbevaring, og opbevar græsopsamlingskurven for slid og ibrugtagning.
Page 303
Kabeltræk skal føres under MB 545 VS: Motorstoparmen skal styrehåndtaget. Løsn evt. ● Sæt græsopsamlingskurven på. ikke trykkes ned for at hægte drejegrebet (H) før monteringen.
Page 304
9.4 Styrhøjdeindstilling Anbefaling: (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, frisk mærkevarebenzin, Styrehåndtaget (1) kan fastgøres i 3 MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) blyfri benzin. positioner: 1 Bøjle knivstop Oplysninger om den nøjagtige (MB 545 VS)
Page 305
(3) i Modellerne MB 545, MB 545 T, levering), og batteriet aktiveres. holderen (4). MB 545 V, MB 545 VE, Oplad derefter batteriet helt. MB 545 VM, MB 545 VR er udstyret med en motorstop--anordning. 0478 111 9930 A - DA...
Page 306
(1) skråt opad plænetromle Integreret kniv-udløbsbremse: og ud af udkastningskanalen. Når styrehåndtaget slippes, kobles kniven Modellen MB 545 VR er udstyret ud og bremses og standser helt i løbet af med en todelt drivtromle på bagakslen. 0478 111 9930 A - DA...
Page 307
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V, kører. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) 13. Tag maskinen i brug Undgå at beskadige maskinen! Start ikke forbrændingsmotoren i 13.3 Stands højt græs.
Page 308
MB 545 V, MB 545 VE, Foretag altid tilkoblingen hurtigt for Sluk fremdrift: MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS er at undgå at slide unødvendigt på udstyret med fremdrift. ● Slip bøjlen til fremdriften (1). knivkoblingen.
Page 309
Stop forbrændingsmotoren, træk korrekt. tændrørshætten af, tag batteriet ud ● Åbn græsopsamlingskurven på (ved MB 545 VE), og lad maskinen låselasken (1). Klap – når fremdriften er tilkoblet permanent. – køle af. græsopsamlingskurvens øverste Dvs.
Page 310
All manuals and user guides at all-guides.com ● Vip plæneklipperen op i ● MB 545 VM: Multikniven (2) består af rengøringsposition. ( 14.2) en øverste kniv (2a) og en nederste 14.6 Kontrollér knivenes balance kniv (2b). Den kan skilles ad, så den er ●...
Page 311
● Rens alle ydre dele omhyggeligt. Kniv-bremse-koblingen er udsat for naturlig slitage. ● Smør samtlige bevægelige dele godt Vedligeholdelsen må kun foretages af ind i olie/fedt. uddannet personale. VIKING anbefaler en VIKING forhandler. 0478 111 9930 A - DA...
Page 312
Kontakt genbrugsstationen eller – Kilerem (MB 545 T, MB 545 V, Før maskinen løftes, kontrolleres forhandleren for at få at vide, hvordan MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, vægtet i kapitlet "Tekniske data". affaldsprodukterne kan bortskaffes MB 545 VS) Sådan bærer du maskinen:...
Page 313
MB 545.0 VM kvalitet. MB 545.0 VR Kniv til MB 545, MB 545 T, MB 545 V, – Brug af produktet til andet end det af MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545 VS: MB 545.0 VS producenten foreskrevne formål.
Page 315
Usikkerhed K 2,05 m/sek² I henhold til direktivet 2006/42/EC: Usikkerhed K 2 dB(A) Måling iht. EN 20643 Støjniveau på Hånd-arm vibrationer MB 545.0 VR: arbejdspladsen L 82 dB(A) Anført vibrationskarakteristik iht. Forbrændingsmotor: Briggs & Stratton Usikkerhed K 2 dB(A) EN 12096:...
Page 316
Forbrændingsmotor: Briggs & Stratton medbringe disse akkumulatorer ved fast. ( 13.2) Producent, type Series 675 vejtransport til maskinens – MB 545 VS: Stil grebet til Slagvolumen 190 ccm anvendelsessted. gasindstillingen i position MAX. Nom. effekt ved 2,5 - 2800 13.4) Ved luft- eller søtransport skal de nationale...
Page 317
– Kabeltrækket til Vario-drevet er tændrørshætten af, og tag desuden 13.8) sprunget ud eller defekt (f. eks. batteriet ud ved MB 545 VE. ( 14.2) – MB 545 VS: Stil grebet til knækket). – Indstil et højere skæretrin, eller reducer gasindstillingen i position MAX.
Page 318
All manuals and user guides at all-guides.com 22. Serviceplan 22.1 Leveringsbekræftelse 22.2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler, når du får serviceret din maskine. Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter. Service udført den Dato for næste serviceeftersyn...
Page 319
Sprawdzanie sprzęgła i hamulca Utylizacja noża Objaśnienie symboli Uruchamianie silnika spalinowego Wyposażenie standardowe (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, Przygotowanie urządzenia do MB 545 VE, MB 545 VM, pracy MB 545 VR) Informacje ogólne Wyłączanie silnika spalinowego...
Page 320
Producenta według dyrektywy WE Sprawdzanie zużycia noża Czynności, które wymagają ingerencji 2006/42/EC. użytkownika: Wymontowanie i zamontowanie Firma VIKING stale udoskonala swoje noża wyroby i dlatego zastrzega sobie prawo ● Śrubę (1) odkręcić wkrętakiem, Sprawdzanie wyważenia noża dokonywania zmian dotyczących kształtu, nacisnąć...
Page 321
5.1 Informacje ogólne rozdziale „Sprzęgło i hamulec noża Podczas pracy z urządzeniem (BBC)”. ( 11.) Model MB 545 VS jest wyposażony w należy przestrzegać przepisów sprzęgło i hamulec noża (BBC). bezpieczeństwa pracy. Podobnie jak w przypadku każdej 4. Opis urządzenia Przed pierwszym nowoczesnej kosiarki obracający się...
Page 322
Prosimy też o dokładne zapoznanie się z nieposiadające wystarczającego VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę elementami obsługi i sposobem doświadczenia i wiedzy oraz nieznające gwarancji. Informacji o dopuszczonych eksploatacji urządzenia.
Page 323
5.3 Akumulator i ładowarka wolnym powietrzu; w czasie tankowania nie wolno palić. Dokładniejsze wskazówki dotyczące Przestrzegać Instrukcji obsługi silnika bezpieczeństwa, zob. www.viking- spalinowego i przechowywać ją w Przed tankowaniem paliwa wyłączyć i garden.com/safety-data-sheets bezpiecznym miejscu. W tej instrukcji schłodzić silnik spalinowy.
Page 324
Autoryzowani części urządzenia. oryginalnym opakowaniu lub w Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji odpowiednim niemetalowym pojemniku zamienne naklejki ostrzegawcze i inne Nie transportować urządzenia z transportowym. części zamienne.
Page 325
Należy zawsze zachowywać bezpieczny odstęp ustalony przez uchwyt kierujący. Uruchamianie urządzenia: – sprzęgło i hamulec noża (MB 545 VS) Uchwyt kierujący powinien być zawsze prawidłowo działają; ( 13.1) Należy uruchamiać urządzenie przy prawidłowo zamontowany;...
Page 326
świecy zapłonowej i dodatkowo wyjąć zaleca się korzystanie z usług silnika spalinowego. akumulator (w modelu MB 545 VE): autoryzowanego serwisu firmy Zastosowanie do pracy: VIKING. – przed oddaleniem się od urządzenia lub Niebezpieczeństwo zranienia! pozostawieniem go bez nadzoru;...
Page 327
Nie stosować wysokociśnieniowych rozpoznaje się po numerze części zapłonowa może spowodować pożar lub urządzeń czyszczących i nie czyścić zamiennej VIKING, po napisie VIKING i porażenie prądem elektrycznym. urządzenia pod bieżącą wodą (np. za ewentualnie po oznakowaniu części Niezamierzone zetknięcie się świecy pomocą...
Page 328
środowiska. przechowywaniem (np. przed przerwą nasadką świecy zapłonowej. Niebezpieczeństwo skaleczenia się zimową). Ze względów bezpieczeństwa MB 545 VE: Przed przechowywaniem nożem! należy natychmiast wymienić zużyte lub akumulatora należy go wyjąć i umieścić w Także wyeksploatowanej kosiarki nie uszkodzone części, aby urządzenie bezpiecznym miejscu poza urządzeniem,...
Page 329
Górna część kosza na trawę MB 545, MB 545 V, Uwaga – niebezpieczeństwo zranienia! Sworzeń MB 545 VE, MB 545 VM, Podczas pracy silnika spalinowego nie Osłona cięgna MB 545 VR, MB 545 VS: zbliżać się do obszaru pracy noża.
Page 330
MB 545 VE: Silnik spalinowy nie 8.1 Informacje ogólne należy poprowadzić pod uchwytem ma linki rozrusznika. kierującym. Ewentualnie poluzować MB 545 VS: W celu zaczepienia i Niebezpieczeństwo zranienia przed montażem pokrętło (H). zdejmowania linki rozrusznika nie Należy zwrócić szczególną uwagę...
Page 331
Informacje dotyczące rodzaju (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, oleju silnikowego i jego ilości są MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) zamieszczone w instrukcji obsługi silnika 1 Dźwignia hamulca noża spalinowego. 9.4 Regulacja wysokości (MB 545 VS) Regularnie sprawdzać...
Page 332
MB 545, MB 545 T, MB 545 V, 9.8 Zakładanie i zdejmowanie nie jest doładowywany. W celu MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS: sprawdzenia naładowania nacisnąć kosza na trawę Można ustawić 7 wysokości koszenia.
Page 333
MB 545 V, MB 545 VE, tylko w następujący sposób: powinien zawsze przebywać w MB 545 VM, MB 545 VR są wyposażone ● Przyciągnąć ręką i przytrzymać jedną obszarze pracy za uchwytem w hamulec silnika. dźwignię hamulca noża (1); następnie kierującym.
Page 334
13. Uruchamianie urządzenia tylną Przysłonę do mulczowania (1) należy wyjąć z urządzenia w przypadku Kosiarka trawnikowa MB 545 VR zastosowania urządzenia jako kosiarki z jest wyposażona w dwuczęściową rolkę 13.1 Sprawdzanie sprzęgła i hamulca tylnym wyrzutem trawy lub do zbierania napędową...
Page 335
(MB 545, MB 545 T, MB 545 V, długość ramienia. MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) ● 3 Naciskać przycisk uruchamiania (4) Linkę odprowadzać powoli, aby – maksymalnie 3–5 sekund, następnie Zabezpieczać...
Page 336
Odchylić i przytrzymać górną część spalinowego (MB 545 VS) Ustawianie prędkości napędu kosza na trawę (2). Opróżnić kosz na (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, ● Przed wyłączeniem silnika trawę, odchylając go do tyłu. MB 545 VR, MB 545 VS): spalinowego należy zawsze wyłączać...
Page 337
C. Przede wszystkim należy wyczyścić skoku, koła muszą się blokować. także nóż kosiarki. Nie kierować ● MB 545 VM: Sprawdzić granice strumienia wody na części silnika zużycia noży dolnego i górnego. spalinowego, uszczelki i miejsca Nóż należy wymienić w przypadku: ułożyskowania.
Page 338
Niewłaściwe ostrzenie noża (niewłaściwy 60x60 mm) do przytrzymania noża (2). kąt ostrzenia, niewyrównoważenie itp.) ● MB 545 VM: Zaczepić górny nóż (2a) w wpływa na działanie urządzenia. ● Wykręcić śrubę (lub śruby) noża (3) dolnym nożu (2b) w sposób pokazany kluczem płaskim 17.
Page 339
Zaleca się korzystanie z W przypadku dłuższego przestoju Zob. Instrukcja obsługi silnika usług autoryzowanego serwisu firmy urządzenia (przerwa zimowa) należy spalinowego. VIKING. dodatkowo uwzględnić następujące Wskazówki ogólne: punkty: Należy przestrzegać wskazówek ● Starannie oczyścić wszystkie dotyczących obsługi i konserwacji 14.11 Koła i przekładnia...
Page 340
● Liny lub pasy należy zamocować do pielęgnacji 15.1 Transport dolnej części uchwytu kierującego (3). Kosiarka spalinowa Niebezpieczeństwo zranienia! Firma VIKING nie ponosi żadnej 16. Ochrona środowiska Przed transportem należy zwrócić odpowiedzialności za szkody materialne i szczególną uwagę na wskazówki osobiste, powstałe w wyniku Skoszonej trawy nie należy...
Page 341
All manuals and user guides at all-guides.com – pasek klinowy (MB 545 T, MB 545 V, 3. Czynności konserwacyjne Śruba noża do MB 545, MB 545 T, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, Należy regularnie wykonywać...
Page 342
Rok produkcji i numer serii są podane na akustycznej L 96 dB(A) tabliczce znamionowej urządzenia. Zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC: MB 545.0, MB 545.0 T, MB 545.0 V, Poziom ciśnienia Zmierzony poziom mocy akustycznej: MB 545.1 VE, MB 545.0 VM, akustycznego na MB 545.0...
Page 343
2,05 m/s² pomiarowa K 2,05 m/s² Zmierzona wartość 4,10 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 Pomiar zgodnie z EN 20643 Niepewność MB 545.0 V: MB 545.1 VE: pomiarowa K 2,05 m/s² Silnik spalinowy: Briggs & Stratton Silnik spalinowy: Briggs & Stratton...
Page 344
Niepewność pomiarowa K 2,05 m/s² pomiarowa K 2,40 m/s² pomiarowa K 2,05 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 Pomiar zgodnie z EN 20643 Pomiar zgodnie z EN 20643 MB 545.0 VR: MB 545.0 VS: 0478 111 9930 A - PL...
Page 345
MAX. transportu, zob. www.viking- przedtem wyciągnąć nasadkę świecy 13.4) garden.com/safety-data-sheets zapłonowej i w przypadku urządzenia – MB 545 VE: Naładować lub wymienić MB 545 VE dodatkowo wyjąć akumulator. ( 9.6) akumulator. ( 14.2) – Dolać paliwa; przeczyścić przewód 21.
Page 346
Usterka: – Prędkość koszenia jest za duża w Regulacja prędkości napędu Vario nie stosunku do wysokości koszenia. działa – MB 545 VS: Zbyt mała prędkość Możliwa przyczyna: obrotowa silnika spalinowego. – Dźwignia napędu Vario została Usunięcie usterki: przestawiona w nieodpowiednim –...
Page 347
All manuals and user guides at all-guides.com 0478 111 9930 A - PL...
Page 348
All manuals and user guides at all-guides.com MB 545, MB 545 T, MB 545 V MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS 0478 111 9930 A...