4.2 FONCTIONNEMENT AVEC UNE PORTE DE FOYER OUVERTE
• Le mode de fonctionnement ouvert est permis seulement si le foyer vitré a
été certifié à cet effet. Ceci figure dans les caractéristiques techniques de
la notice de montage jointe séparément.
• Selon 1.BlmSchV (ordonnance fédérale allemande sur la protection des
émissions), les foyers à fonctionnement ouvert ne peuvent fonctionner en
Allemagne qu'occasionnellement.
• Les foyers encastrables ne doivent être utilisés en mode ouvert que sous
surveillance pour prévenir les risques d'incendie à cause d'étincelles ou de
la projection de braises.
• En particulier lors d'un fonctionnement ouvert, ne faire brûler que des
bûches et pas de bois de résineux.
4.3. AIR DE COMBUSTION - AIR DE CIRCULATION - AIR FRAIS
• La conduite d'air de combustion doit toujours être dégagée.
• Afin d'empêcher une accumulation de chaleur dans l'appareil, les grilles
ou les bouches de sortie d'air présentes doivent être dégagées et ouvertes
lors de l'allumage.
• Dans la zone de rayonnement du foyer vitré, aucun objet en matière inflam-
mable ne doit être posé jusqu'à une distance de 80 cm à partir de l'arête
avant de l'ouverture du foyer (voir également chapitre « 10 caractéristiques
techniques » dans la notice de montage afférente au foyer vitré).
• Les objets en matière inflammable ne doivent pas être posés sur les sur-
faces libres du foyer.
• Ne pas utiliser d'appareils générant une dépression dans le même étage/
regroupement d'air (par ex. hotte d'aspiration dans la cuisine). Il y a risque
ici de sortie de fumée dans la pièce d'habitation.
• A l'extérieur du périmètre de sécurité, aucun objet ou matériau inflammable
ne devra être posé ou installé dans un rayon de 5 cm du revêtement de la
cheminée si la température de la surface atteint ou peut atteindre > 85 °C.
• Notez qu'une cheminée en service se réchauffe très fortement. La vitre
peut se réchauffer à plus de 300° C. Utilisez toujours le gant de protec-
tion contre la chaleur fourni et la poignée = « main froide ».
• Il est autorisé en Allemagne d'utiliser des foyers uniquement selon 1.
BlmSchV (ordonnance fédérale sur la protection des émissions).
4.4 PROTECTION CONTRE L'INCENDIE
4.4.1 MESURES PARTICULIÈRES DE PROTECTION INCENDIE
RELATIVES AU REVÊTEMENT DE SOL À PROXIMITÉ DU
FOYER
En cas de revêtement de sol inflammable (par ex. moquettes, parquet etc.)
poser une protection anti-étincelles faite d'une matière résistante au feu
(par ex. verre résistant, pierre naturelle, carrelage, marbre, granite ou autres
matériaux minéraux). En cas de couche en métal, elle doit avoir une épais-
seur d'au moins 1 mm.
Le revêtement doit être sécurisé contre le déplacement et fixé. Devant
les foyers vitrés utilisés porte fermée, la plaque de sol de protection doit
s'étendre sur 500 mm vers l'avant et 300 mm vers les côtes; Devant les
foyers vitrés utilisés por te ouver te, la plaque de sol de protection doit
s'étendre vers l'avant sur une distance égale à la hauteur du sol jusqu'au
bas de la chambre de combustion (H) plus 300 mm (et d'au moins 500 mm),
et latéralement sur une distance égale à la hauteur du sol jusqu'au bas de la
chambre de combustion (H) plus 200 mm (et d'au moins 300 mm).
Si une grille verticale (non comprise dans l'étendue de livraison) d'au moins
10 cm est montée fixement, les distances minimales indiquées précédem-
ment et différentes par rapport à la grille verticale suffisent.
FR 11