Spartherm Mini Z1 Notice D'installation Et D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Mini Z1:

Publicité

Liens rapides

FR
Notice d'installation et d'utilisation
Foyer vitré H
O
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spartherm Mini Z1

  • Page 1 Notice d'installation et d'utilisation Foyer vitré H...
  • Page 2: Préambule / Politique De Qualité

    PRÉAMBULE / POLITIQUE DE QUALITÉ Vous venez d'acquérir un produit Spartherm ; merci pour votre confiance. Dans un monde d'excédent et de production de masse, nous associons notre nom au credo suivant : « Grande qualité technique combinée à un design contemporain et un ser- vice client pour la satisfaction de la clientèle et la mise en oeuvre de ses...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. Consignes générales 3. Première mise en service 1.1 Fonction de fermeture de la porte du foyer 1.1.1 Montage facultatif de la fonction de fermeture de la porte du foyer 4. Utilisation 1.2 Contenu de la livraison 1.3 Caractéristiques techniques 5.
  • Page 4: Consignes Générales

    être assurée par d'autre moyens d'ordre architectural. LA DIRECTIVE « PRODUITS DE CONSTRUCTION ». (VISITER LE WWW. SPARTHERM.COM POUR CONSULTER ET OBTENIR LA DÉCLARATION DE Il est impératif de n'utiliser le foyer qu'avec la porte fermée. Il est interdit de PERFORMANCE.)
  • Page 5: Fonction De Fermeture De La Porte Du Foyer

    • Échangeur thermique de sécurité et dispositif(s) de purge • Soupape thermique ¾ po avec doigt de gant ½ po et une longueur de En règle générale, les foyers vitrés Spartherm sont conçus pour être stric- tube capillaire de 4 m, p. ex. fab. Watts tement utilisés avec la porte fermée, c.-à-d.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Mini Z1/Z1 H Mini Z1/Z1h H O XL Varia 1V/1Vh H Varia 1V/1Vh H O XL Varia 1V/1Vh H O XXL 1.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Exportation Exportation Exportation Puissance thermique nominale : 10,0 11,0 12,0 15,0 22,0 Conduite de chaleur dans la pièce : Puissance système d'eau :...
  • Page 7 Varia Ah H Varia A-FDh H Varia 2L/2R 55h H Varia 2L/2Lh/2R/2Rh H Varia FD/FDh H Varia 1VX / 1VXh H Exportation Exportation Exportation Exportation 10,4 14,0 10,4 15,0 12,0 10,4 14,7 10,0 15,0 21,0 10,0 15,0 21,0 10,8 10,9 13,2 13,2 7,3-13,5...
  • Page 8 être d'au moins 30 mm et, avec les modèles Varia Ah H O, Varia A-FDh H O et Varia 1V/1Vh H XL/XXL, d'au moins 60 mm. Mini Z1 H O / Mini Z1 H O XL Fig. 1a FR 8...
  • Page 9 Mini Z1h H O / Mini Z1h H O XL Fig. 1b Varia 1V H Fig. 1c FR 9...
  • Page 10 Varia 1Vh H Fig. 1d Fig. 1e Varia 1V H O XL FR 10...
  • Page 11 Fig. 1f Fig. 1g Varia 1Vh H O XL Varia 1V H O XXL FR 11...
  • Page 12 1082 Varia 1Vh H O XXL Fig. 1h Fig. 1i Varia Ah H FR 12...
  • Page 13 1082 Varia A-FD H Fig. 1j Varia 2L / 2R-55h H Fig. 1k FR 13...
  • Page 14 Varia 2L / 2R H Fig. 1l Varia 2Lh / 2Rh H Fig. 1m FR 14...
  • Page 15 Varia FD H Fig. 1n Varia FDh H Fig. 1o FR 15...
  • Page 16 Varia 1VX H Fig. 1p Varia 1VXh H Fig. 1q FR 16...
  • Page 17: Installation

    2. INSTALLATION du foyer, une ouverture doit être prévue dans la partie avant de la chambre de combustion aux fins d'entretien et de réparation. Toutes les tuyauteries, L'installation des composants de conduite d'eau, des dispositifs de tous les dispositifs de sécurité et tous les composants électriques doivent sécurité...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    DIN EN 50165 Équipement électrique d’appareils non électriques gant pour les thermocontacts se trouvent de chaque côté du collecteur de pour usage domestique ou similaire - Règles de gaz de combustion (voir p. ex. Fig. 2a – 2g). Une ouverture d'accès à ces sécurité...
  • Page 19 Varia 1V/1Vh H O/XL Varia Ah-H O / A-FDh-H Fig. 2b Varia 1V/1Vh H O/XXL Fig. 2c Fig. 2d FR 19...
  • Page 20 Varia 2L/2R 55 H Varia 2L/2R/2Lh/2Rh H Fig. 2e Fig. 2f FR 20...
  • Page 21 Varia FD/FDh H Il est possible d'accéder aux raccords du réseau d'eau en ouvrant une Varia 1VX/1VXh H ouverture d'inspection située à l'arrière ou sur le côté. Pour ce faire, il est nécessaire de démonter l'habillage de la chambre de combustion (parois latérales, arrière, grille à...
  • Page 22: Sections Transversales Minimales Des Conduites D'air De Convection

    2.4 SECTIONS TRANSVERSALES MINIMALES DES Il est absolument impératif de respecter les consignes du TR-OL concernant CONDUITES D'AIR DE CONVECTION la section transversale libre des ouvertures de purge ainsi que la tempé- rature maximale d'arrivée d'air de 75 °C. Il est recommandé d'utiliser des Les conduites d'air de convection (arrivée d'air et circulation d'air) posées ouvertures de circulation et d'entrée d'air non obturables afin d'empêcher dans l'habillage et dans la chambre de combustion doivent correspondre...
  • Page 23: Soupape Thermique

    retour est longue, plus la durée de passage sous le point de rosée dans le conduite d'arrivée. Cela permet, en cas d'utilisation conforme, d'éviter la foyer sera longue, car cette eau de chauffage doit d'abord être chauffée présence d'eau sous pression dans l'échangeur thermique de sécurité. lorsque le système se met en marche.
  • Page 24 inférieure à cette limite. Le tube capillaire doit être raccordé comme illustré °C sur les Fig. 3a - b. Il est possible de commander la pompe de circulation via une commande de chaudière appropriée ou un dispositif similaire. Les consignes de la notice d'installation et d'utilisation fournie avec le thermostat par le fabricant doivent impérativement être respectées lors de l'installation.
  • Page 25: Intégration Dans Un Système De Chauffage

    à stratification, l'utilisation de chaleur peut commen- des normes techniques de sécurité applicables. La mise en place correcte cer peu après le début de la circulation dans le Mini Z1 H O. Seul l'excédent des pompes, des raccords, de la tuyauterie, du réservoir tampon, des com- d'énergie, c.-à-d.
  • Page 26 Caractéristiques techniques, système de chauffage Mini Z1/Z1 H O Mini Z1/Z1h H O XL Varia 1V/1Vh H Varia 1V/1Vh H O XL Varia 1V/1Vh H O XXL Varia Ah H Exportation Exportation Exportation Exportation Puissance thermique nominale 10,0 11,0 12,0...
  • Page 27 Variante possible pour l'intégration du Mini Z1 H O, du Mini Z1 H O XL et du Variante possible pour l'intégration du 1V/1Vh H O/XL/XXL dans un système Mini Z1h H O XL dans un système de chauffage (Fig. 4a).
  • Page 28 Variante possible pour l'intégration du Varia Ah/A-FDh dans un système de Variante possible pour l'intégration du Varia 2L/2R-55h H O dans un sys- chauffage (Fig. 4c). tème de chauffage (Fig. 4d). Fig. 4c Fig. 4d FR 28...
  • Page 29 Variante possible pour l'intégration du Varia 2Lh/2Rh dans un système de Variante possible pour l'intégration du Varia FD/FDh H O et du Varia chauffage (Fig. 4e). 1VX/1VXh H O dans un système de chauffage (Fig. 4f). Fig. 4e Fig. 4f FR 29...
  • Page 30: Raccordement Au Conduit De Cheminée / Pièce De Raccordement

    Veuillez prendre note : La figure 4a-f montre différentes intégrations pièces de raccordement doivent correspondre aux normes DIN 1298 et possibles du foyer vitré H O dans des systèmes de chauffage déjà existants. DIN EN 1856-2 et être raccordées au conduit de cheminée/à l'évacuation Ces exemples ne remplacent toutefois pas la planification détaillée de l'ins- des fumées conformément à...
  • Page 31: Modification Du Tiroir À Cendres Sur Les Modèles Varia Fd/Fdh

    Fig. 6a Tiroir à cendres Couvercle Fig. 5a Fig. 5b Fig. 6b 2.13 MODIFICATION DU TIROIR À CENDRES SUR LES MODÈLES VARIA FD/FDH/1VX /1VXH H 3. Le couvercle avec joint doit être posé du côté opposé avec 6 vis (Fig. 6b). En version standard, le foyer Varia FD/FDh/1VX/1VXh H O est livré...
  • Page 32: Quement Sur Les Modèles Varia 2Lh/2Rh Ho

    2.14 BUTÉE DE PORTE / LIMITE DE HAUTEUR UNI- Ajustement de la butée à une hauteur d'ouverture réduite de 100 mm QUEMENT SUR LES MODÈLES VARIA 2LH/2RH Ce réglage peut être utilisé si l'évacuation des fumées ne convient pas à l'utilisation du foyer avec la porte ouverte pendant l'ajout de bois.
  • Page 33: Première Mise En Service

    Vous trouverez des consignes générales sur l'utilisation du foyer vitré Un certificat sera remis au propriétaire/à l'utilisateur attestant du montage O dans la notice d'utilisation des foyers Spartherm fournie avec le produit. et du réglage/fonctionnement correct de tous les composants de sécurité...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    : „1.3 Caractéristiques techniques“ • Le clapet d'évacuation des gaz de combustion à actionnement thermique inté- gré dans l'échangeur thermique des foyers vitrés H O Mini Z1 H O-Serie, Nova O, Varia Ah H O et Varia AFDh H O contrôle automatiquement cette fonction.
  • Page 35: Nettoyage De L'échangeur Thermique

    5.1 NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR THERMIQUE Le nettoyage de l'échangeur thermique est indispensable. L'échangeur thermique ne peut offrir une efficacité maximale que lorsqu'il est nettoyé et entretenu régulièrement et soigneusement. Le nettoyage ne peut être effectué que lorsque le foyer est froid. Comme l’échangeur thermique refroidit directement les gaz de combus- tion du foyer vitré...
  • Page 36: Nettoyage Du Double Vitrage

    Nettoyer ensuite les conduites de l'échangeur thermique, le conduit central, La partie avant en acier n'est pas montrée sur l'extérieur de l'échangeur thermique et le collecteur de fumée à l'aide de la la fig. 9 brosse fournie ou d'une balayette. Les dépôts tomberont automatiquement dans la chambre de combustion et pourront ensuite être éliminés à...
  • Page 37: Conseils

    Ces conditions générales de garantie sont valables dans le cadre de la rouge sur le raccord. relation du fabricant, la société Spartherm Feuerungstechnik GmbH, avec le • Vérifier que les joints d'étanchéité sont bien fixés et vérifier le piston (voir notice du fabricant).
  • Page 38: Informations Générales

    étendue sont accordées dans le cadre de ces condi- • Chamotte/vermiculite : Sont des produits naturels soumis à des tensions tions, hors de la garantie légale, qui reste inchangée. La société Spartherm et des dilatations à chaque combustion. Des fissures peuvent ainsi se Feuerungstechnik GmbH offre une garantie de 5 ans pour : former.
  • Page 39: Élimination Des Défauts/Réparation

    7.9 RESPONSABILITÉ Les dommages et les droits à des dommages et intérêts dont l’origine n’est pas imputable à un appareil défectueux de la société Spartherm Feuerungs- technik GmbH seront exclus et ne font pas partie de cette promesse de garantie. Seules les exigences de garantie légale font exception si elles devaient consister un cas isolé.
  • Page 40: Certificat De Mise En Service

    8. CERTIFICAT DE MISE EN SERVICE Date : N° d'appareil : (voir plaque signalétique) Adresse de l'entreprise chargée de l'installation du système de chauffage : Adresse du cheministe : Système de chauffage purgé :  Oui  Non Pression de service contrôlée : ...
  • Page 41 NOTES FR 41...
  • Page 42 NOTES FR 42...
  • Page 43 FR 43...
  • Page 44: La Marque De Référence Pour Votre Chambre À Coucher

    La marque de référence pour votre chambre à coucher N° au reg. : Marchandise contrôlée par : Date : Jour Mois Année Votre revendeur spécialisé : Spartherm Feuerungstechnik GmbH · Maschweg 38 · D-49324 Melle, Alemania Tél. +49 (0) 5422-94-41-0 · Fax +49 (0) 5422-9441-14 · www.spartherm.com...

Table des Matières