Page 1
Déballage et détail des pièces Elektroschema Equilibrage et remplacement de la meule / brosse Ersatzteilzeichnung 324F / 325F Schéma électrique Ersatzteilzeichnung 326F Vue éclatée 324F / 325F Garantieschein Vue éclatée 326F Bon de garantie France Schweiz / Suisse JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5...
Page 2
CE‐Conformity Declaration CE‐Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Grinder/Sander Bandschleifmaschine Touret à bande 324F / 325F / 326F Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH‐8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes 2006/42/EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014/30/EU electromagne compa bility elektromagne sche Verträglichkeit compa bilité électromagné que designed in consideration of the standards und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100:2010 EN 61029‐1 :2009+A11 :2010 EN 61029‐2‐4 :2011 EN 16089 :2015 EN 60204‐1 :2006/AC :2010 ...
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 324F / 325F / 326F Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we- sentlich mögliche Unfallgefahren. Werden die normalen Vorsichtsmassnahmen missachtet, sind Unfallgefahren für den Bedienenden unausweichlich. Die Maschine wurde nur für die gegebenen Verwendungsarten angelegt. Wir legen Ihnen dringend nahe, die Maschine weder abgeändert noch in einer Art und Weise zu betreiben, für die sie nicht ausgelegt wurde. Sollten Sie Fragen zum Betrieb der Maschine haben, wenden Sie sich bitte zuvor an den Händler, der Ihnen weiterhelfen kann, wenn Ihnen die Bedienungsanleitung keinen Aufschluss gibt. ALLGEMEINE REGELN ZUM SICHEREN UMGANG MIT MASCHINEN 1. Zur eigenen Sicherheit immer erst die Bedienungsanleitung lesen, bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird. Die Maschine, deren Bedienung und Betriebsgrenzen kennenlernen, sowie deren spezifische Ge- fahren erkennen. 2. Schutzabdeckungen in betriebsfähigem Zustand halten und nicht abbauen. 3. Elektrisch betriebene Maschinen mit einem Netzanschlussstecker mit Schutzkontakt immer an eine Steck- dose mit Schutzkontakt (Erdung) anschliessen. Werden Zwischenstecker ohne Schutzkontakt verwendet,...
Page 4
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 324F / 325F / 326F 14. Maschine immer in einwandfreiem Zustand halten. Hierzu die Schleifscheiben sauber für die optimale Lei- stung halten. Die Betriebsanweisung für die Reinigung, das Schmieren und den Wechsel von Anbaugeräten beachten. 15. Maschine immer vom Netz trennen, bevor Wartungsarbeiten oder der Wechsel von Maschinenteilen, wie Schleifscheiben etc. erfolgen. 16. Nur das empfohlene Zubehör verwenden. Dazu die Anweisungen in der Bedienungsanleitung beachten. Die Verwendung von ungeeignetem Zubehör birgt Unfallgefahren in sich. 17. Vemeiden Sie ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen. Immer vor dem Herstellen des Netzanschlusses prüfen, ob der Betriebsschalter in der Stellung „0“ (Aus) steht. 18. Schadhafte Maschinenteile prüfen. Beschädigte Schutzvorrichtungen oder andere Teile sollten vor dem weiteren Betrieb einwandfrei repariert oder ausgetauscht werden. 19. Maschine nie während des Betriebs verlassen. Immer die Netzversorgung abschalten. Maschine erst ver- l assen, wenn diese vollständig zum Stillstand gekommen ist. 20. Alkohol, Medikamente, Drogen: Maschine nie unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen bedienen.
Technische Daten 324F / 325F / 326F Modell ............324F ....... 325F .......326F Motor Kw ..............0.45 ......0.45 ......0.75 Netzanschluss ..........230 / 50 / 1 ....400 / 50 / 3 ....400 / 50 / 3 Schleifscheibenmass DxBxID mm ..... 200 x 25 x 20 ....200 x 25 x 20 ....250 x 38 x 20 Drahtbürstenmass DxBxID mm ....200 x 19 x 16 ....200 x 19 x 16 ....250 x 20 x 36 Drehzahl min ............80 ......80 ......80 Abmessungen (B x T x H) mm ....490 x 300 x 290 ....490 x 300 x 290 ... 610 x 440 x 380 Anschluss Absaugung ��...
Page 6
Auspack- und Kontrolliste 324F / 325F / 326F 2 ...... Auflage Ref. Nr. Beschreibung Auflagetisch Schleifmaschine Schrauben M6x10 Unterlagsscheiben M6 3 ...... Spänewanne 1 ...... Plexiglasschutz Ref. Nr. Beschreibung Ref. Nr. Beschreibung Plexiglas Spänewanne Schraube 3/16“ x 1/2“ Schrauben Halter Unterlagsscheiben Unterlagscheibe M5 Ausgang für Absaugung Mutter 3/16“ Schraube Schraube 1/4“ x 1/2“...
Page 7
Auswuchten der Drahtbürste 324F / 325F / 326F Hinweis D i e B e f e s t i g u n g s m u t t e r d e r D r a h t b ü r s t e m u s s f e s t g e z o g e n s e i n . D i e A u s - wuchtung der Drahtbürste geschieht mittels zweier Auswuchtgewichte, welche auf dem...
Consignes générales de sécurité 324F / 325F / 326F Remarque : le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonc- tionnement et à sa manipulation. L‘utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d‘accidents potentiels. En cas de non-respect des mesures de prudence normales, les risques d‘accidents sont inéluctables pour les utilisateurs. La machine n‘a été conçue qu‘aux seules fins indiquées. Nous voulons vous faire bien comprendre que la ma- chine ne peut fonctionner ni après avoir été modifiée, ni d‘une manière pour laquelle elle n‘a pas été conçue. Si vous avez des questions à propos du fonctionnement de cette machine, n‘hésitez pas à vous adresser d‘abord au revendeur qui pourra vous conseiller si la notice d‘utilisation ne vous donne pas d‘éclaircissements. CONSIGNES GéNéRALES POUR UNE MANIPULATION DES MACHINES EN TOUTE SECURITé 1. Pour votre sécurité, commencez toujours par lire la notice d‘utilisation avant de mettre la machine en service.
Consignes générales de sécurité 324F / 325F / 326F 15. Toujours conserver la machine en parfait état. A cet effet, tenir les surfaces de coupe aiguisées et propres pour un rendement optimum. Suivre scrupuleusement la notice d‘utilisation pour le nettoyage, le graissage et le remplacement des outils portés. 16. Retirer toujours la fiche de secteur avant de procéder aux interventions de maintenance ou au remplacement d‘éléments de la machine tels que la lame de scie, les outils de coupe, etc. 17. N‘utiliser que les accessoires recommandés. Pour cela, respecter les instructions figurant dans la notice d‘utilisation. L‘utilisation d‘un accessoire inapproprié est synonyme de risques d‘accidents. 18. Eviter toute mise en marche involontaire. Toujours vérifier, avant le branchement au secteur, si l‘interrupteur principal se trouve bien en position „0“ (Arrêt). 19. Ne jamais monter sur la machine. Des accidents graves peuvent se produire si la machine bascule ou entre en contact avec l‘outil de coupe. 20. Vérifier les éléments de machine endommagés. Les dispositifs de sécurité ou autres éléments endommagés doivent être parfaitement réparés ou remplacés avant toute utilisation ultérieure.
Equilibrage de la brosse 324F / 325F / 326F Note Les écrous de fixation de la brosse doivent être serrés. L’équilibrage de la brosse se fait par deux masses d'équilibrage, qui sont inserrées sur les flasques. Il est nécessaire de faire plusieurs essais d’ajustement.
Page 18
Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . JPW (Tool) AG se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. JPW (Tool) AG Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch...