Page 1
Déballage et détail des pièces Elektroschema Equilibrage et remplacement de la meule / brosse Ersatzteilzeichnung 324F / 325F Schéma électrique Ersatzteilzeichnung 326F Vue éclatée 324F / 325F Garantieschein Vue éclatée 326F Bon de garantie France Schweiz / Suisse JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5...
Page 2
CE‐Conformity Declaration CE‐Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Grinder/Sander Bandschleifmaschine Touret à bande 324F / 325F / 326F Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH‐8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes 2006/42/EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014/30/EU electromagne compa bility elektromagne sche Verträglichkeit compa bilité électromagné que designed in consideration of the standards und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100:2010 EN 61029‐1 :2009+A11 :2010 EN 61029‐2‐4 :2011 EN 16089 :2015 EN 60204‐1 :2006/AC :2010 ...
Page 3
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 324F / 325F / 326F Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we- sentlich mögliche Unfallgefahren. Werden die normalen Vorsichtsmassnahmen missachtet, sind Unfallgefahren für den Bedienenden unausweichlich. Die Maschine wurde nur für die gegebenen Verwendungsarten angelegt. Wir legen Ihnen dringend nahe, die Maschine weder abgeändert noch in einer Art und Weise zu betreiben, für die sie nicht ausgelegt wurde. Sollten Sie Fragen zum Betrieb der Maschine haben, wenden Sie sich bitte zuvor an den Händler, der Ihnen weiterhelfen kann, wenn Ihnen die Bedienungsanleitung keinen Aufschluss gibt. ALLGEMEINE REGELN ZUM SICHEREN UMGANG MIT MASCHINEN 1. Zur eigenen Sicherheit immer erst die Bedienungsanleitung lesen, bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird. Die Maschine, deren Bedienung und Betriebsgrenzen kennenlernen, sowie deren spezifische Ge- fahren erkennen. 2. Schutzabdeckungen in betriebsfähigem Zustand halten und nicht abbauen. 3. Elektrisch betriebene Maschinen mit einem Netzanschlussstecker mit Schutzkontakt immer an eine Steck- dose mit Schutzkontakt (Erdung) anschliessen. Werden Zwischenstecker ohne Schutzkontakt verwendet,...
Page 4
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 324F / 325F / 326F 14. Maschine immer in einwandfreiem Zustand halten. Hierzu die Schleifscheiben sauber für die optimale Lei- stung halten. Die Betriebsanweisung für die Reinigung, das Schmieren und den Wechsel von Anbaugeräten beachten. 15. Maschine immer vom Netz trennen, bevor Wartungsarbeiten oder der Wechsel von Maschinenteilen, wie Schleifscheiben etc. erfolgen. 16. Nur das empfohlene Zubehör verwenden. Dazu die Anweisungen in der Bedienungsanleitung beachten. Die Verwendung von ungeeignetem Zubehör birgt Unfallgefahren in sich. 17. Vemeiden Sie ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen. Immer vor dem Herstellen des Netzanschlusses prüfen, ob der Betriebsschalter in der Stellung „0“ (Aus) steht. 18. Schadhafte Maschinenteile prüfen. Beschädigte Schutzvorrichtungen oder andere Teile sollten vor dem weiteren Betrieb einwandfrei repariert oder ausgetauscht werden. 19. Maschine nie während des Betriebs verlassen. Immer die Netzversorgung abschalten. Maschine erst ver- l assen, wenn diese vollständig zum Stillstand gekommen ist. 20. Alkohol, Medikamente, Drogen: Maschine nie unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen bedienen.
Page 5
Technische Daten 324F / 325F / 326F Modell ............324F ....... 325F .......326F Motor Kw ..............0.45 ......0.45 ......0.75 Netzanschluss ..........230 / 50 / 1 ....400 / 50 / 3 ....400 / 50 / 3 Schleifscheibenmass DxBxID mm ..... 200 x 25 x 20 ....200 x 25 x 20 ....250 x 38 x 20 Drahtbürstenmass DxBxID mm ....200 x 19 x 16 ....200 x 19 x 16 ....250 x 20 x 36 Drehzahl min ............80 ......80 ......80 Abmessungen (B x T x H) mm ....490 x 300 x 290 ....490 x 300 x 290 ... 610 x 440 x 380 Anschluss Absaugung ��...
Page 6
Auspack- und Kontrolliste 324F / 325F / 326F 2 ...... Auflage Ref. Nr. Beschreibung Auflagetisch Schleifmaschine Schrauben M6x10 Unterlagsscheiben M6 3 ...... Spänewanne 1 ...... Plexiglasschutz Ref. Nr. Beschreibung Ref. Nr. Beschreibung Plexiglas Spänewanne Schraube 3/16“ x 1/2“ Schrauben Halter Unterlagsscheiben Unterlagscheibe M5 Ausgang für Absaugung Mutter 3/16“ Schraube Schraube 1/4“ x 1/2“...
Page 7
Auswuchten der Drahtbürste 324F / 325F / 326F Hinweis D i e B e f e s t i g u n g s m u t t e r d e r D r a h t b ü r s t e m u s s f e s t g e z o g e n s e i n . D i e A u s - wuchtung der Drahtbürste geschieht mittels zweier Auswuchtgewichte, welche auf dem...
Page 8
1.0 CONSIGNES DE SECU-RITE IMPORTANTES MISE EN GARDE – Pour réduire les risques de blessure : 1. Lire et comprendre l’intégralité du manuel d’utilisation avant de monter ou d’utiliser la machine. 2. Lire et comprendre les mises en garde apposées sur la machine ou figurant dans ce manuel. Le non-respect des mises en garde peut entraîner de graves blessures.
Page 9
25. Débrancher le touret de l’alimentation avant de réaliser un entretien ou pour remplacer les meules. 26. Utiliser les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut entraîner des risques de blessures aux personnes. 27. Arrêter la machine avant de procéder au nettoyage. Utiliser une brosse pour éliminer les copeaux et la saleté...
Page 10
Caractéristiques techniques 324F / 325F / 326F Modèle ............324F ....325F ......326F Moteur Kw ..............0.45 ......0.45 ........0.75 Alimentation ............230 / 50 / 1 .... 400 / 50 / 3 .......400 / 50 / 3 Dimension meule DxExA mm ......200 x 25 x 20 ..200 x 25 x 20 ....250 x 38 x 20 Dimension brosse métallique DxExA mm ..200 x 19 x 16 ..200 x 19 x 16 ....250 x 20 x 36 Vitesse moteur tpm .
Page 11
Déballage 324F / 325F / 326F 2 ...... Porte-outil Réf. Nr. Description Q‘té Porte-outil Touret Boulon M6x10 Rondelle M6 3 ...... Bac à copeaux 1 ...... Protecteur plexi Réf. Nr. Description Q‘té Réf. Nr. Description Q‘té Plexi Bac à copeaux Vis 3/16“ x 1/2“ Support Rondelle Rondelle M5 Raccord pour aspiration Ecrou 3/16“...
Page 12
Equilibrage de la brosse 324F / 325F / 326F Note Les écrous de fixation de la brosse doivent être serrés. L’équilibrage de la brosse se fait par deux masses d'équilibrage, qui sont inserrées sur les flasques. Il est nécessaire de faire plusieurs essais d’ajustement.
Page 18
Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . JPW (Tool) AG se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. JPW (Tool) AG Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch...