Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones...
Page 2
Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the Ecovacs official website : www.ecovacs.com The company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
Page 5
28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. Ecovacs Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Instruction Manual Remote Control Robot Charging Dock Instruction Manual with Batteries (2) Side Brushes Multi-Function Cleaning Tool 2.2 Specifications Model D63S 12 === Working Voltage (V) Rated Power (W) Charging Dock Model CH1118D...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 1. Status Light Indicators 10. Main Brush Screw 2. Top Cover 11. Main Brush 3. Control Panel 12. Universal Wheel 4. Control Panel Screen 13.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents and Technical Specifications Charging Dock 1. Lock/Release Button 2. Charging Dock Pins 3. Charging Dock Top Lid 4. Infrared Signal Generator 5. Anti-Slip Strips 6. Charging Dock Base Remote Control 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.1 Notes before Cleaning Before Operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from The product is not suitable for use on long- pile carpet.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Charging Dock Placement Assemble Charging Dock: Insert the Charging Dock Top Lid into the slot on the Charging Dock Base. Slide the Lock/Release button on the back of the Charging Dock to the left to lock the Top Lid in place.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming Charge DEEBOT6 Place DEEBOT6 on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT6 and the Charging Dock Pins make a connection. Charge DEEBOT6 for at least 12 hours before the first use.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT6 has several Cleaning Modes for you to choose from to effectively clean different floors. Cleaning Modes are selected using the robot’s Control Panel Buttons or using the Remote Control.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming Spot Cleaning Mode Edge Cleaning Mode This mode is applicable for an area of highly This mode is good for cleaning the edges concentrated dirt or dust. In Spot Cleaning and corners of a room.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.4 Intelligent Scheduling DEEBOT6 has an Intelligent Scheduling function. DEEBOT6 can be scheduled to clean once per day at the same time, even if nobody is at home. Set Intelligent Scheduling Press on DEEBOT6 to set the current time as the scheduled cleaning time.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on DEEBOT6, turn the Bottom Power Switch to the OFF position and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Cleaning the Dust Bin and the Filters Open DEEBOT6’s Top Cover and remove the Remove the filters.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance 4.2 Main Brush and Side Brush A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Cleaning the Main Brush Unscrew the Main Brush Screw and remove the Main Brush. Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut off and remove any hair tangled around the Main Brush.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance 4.3 Other Components Clean the Universal Wheel by removing any Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush hair tangled around the Universal Wheel. or the felt side of the Multi-Function Cleaning Tool to maintain their effectiveness.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT6. Malfunction Possible Causes Solutions The Bottom Power Switch Turn the Bottom Power Switch to the ON on the bottom of DEEBOT6 position.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions The batteries in the Remote Replace with new batteries making sure Control need to be replaced. they are installed correctly. The Bottom Power Switch is Make sure DEEBOT6’s Bottom Power turned OFF, or DEEBOT6’s Switch is ON and fully charged.
Page 20
à vos questions. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site officiel de Ecovacs : www.ecovacs.com Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques de l'appareil, que nous jugerons nécessaire à...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu 1. Consignes de sécurité importantes............18 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques......20 2.1 Contenu de l'emballage................20 2.2 Caractéristiques..................20 2.3 Schéma du produit...................21 3. Fonctionnement et programmation............23 3.1 Indications avant le nettoyage..............23 3.2 Démarrage rapide..................24 3.3 Sélection du mode de nettoyage..............26 3.4 Programmation intelligente..............28 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité importantes Avant toute utilisation d'un appareil électrique, certaines précautions de base sont à respecter, et notamment les précautions suivantes: LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET DE FONCTIONNEMENT AVANT D'UTILISER LE DEEBOT CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité importantes 18. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation : il ne doit pas être utilisé pour soulever ou transporter l'appareil ou la base de chargement, faire office de poignée, être coincé...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.1 Contenu de l'emballage Instruction Manual Télécommande Robot Base de chargement Mode d'emploi avec piles (2) Brosses latérales Outil de nettoyage multifonctions 2.2 Caractéristiques Modèle D63S..12 === Tension de service (V) Puissance nominale (W)
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.3 Product Diagram Robot 1. Témoins lumineux 10. Vis de la brosse principale 2. Couvercle supérieur 11. Brosse principale 3. Panneau de commande 12. Roue universelle 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques Base de chargement 1. Bouton Verrouillage/déverrouillage 2. Broches de la base de chargement 3. Couvercle supérieur base de chargement 4. Générateur de signaux infrarouges 5. Bandes antidérapantes 6.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.1 Indications avant le nettoyage Avant d'utiliser le DEEBOT, prenez un moment pour observer la zone à nettoyer et dégager les éventuels obstacles. Dégagez le sol des cordons d'alimentation L'appareil n'est pas adapté...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Positionnement de la base de chargement Montez la base de chargement: insérez le couvercle supérieur de la base de chargement sur la base de chargement. Faites glisser le bouton Verrouillage/ déverrouillage sur l'arrière de la base de chargement vers la gauche pour verrouiller le Positionnement : placez la base de...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation Recharger le DEEBOT6 Placez le DEEBOT6 sur la base de chargement en vous assurant que les contacts de charge sur le DEEBOT6 et les broches de la base de chargement établissent une connexion.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage Le DEEBOT6 dispose de plusieurs modes de nettoyage afin de nettoyer efficacement différents types de sol. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l'aide des boutons de contrôle du robot ou via la télécommande.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation Mode « Nettoyage ciblé » Mode « Nettoyage des bords » Ce mode est utilisé pour les zones présentant Ce mode est adapté pour le nettoyage des une forte concentration de saleté ou de bords et des coins d'une pièce.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation intelligente Le D63S dispose d'une fonction de Programmation intelligente. Il peut ainsi être programmé pour nettoyer une fois par jour à la même heure, même si personne n'est présent. Configurer la programmation intelligente Appuyez sur du DEEBOT6 pour configurer l'heure actuelle en tant qu'heure de nettoyage...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien Avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d'entretien sur le D63S, mettez le commutateur d'alimentation du robot situé sous l'appareil et débranchez la base de chargement. 4.1 Bac à poussière et filtres Nettoyer le bac à...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien 4.2 Brosse principale et brosses latérales Un outil de nettoyage multifonctions est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez-le avec précaution, car il comporte des arêtes vives. Nettoyage de la brosse principale Dévissez la vis de la brosse principale et retirez la brosse principale. Utilisez l'outil de nettoyage multifonctions de la brosse principale pour couper et retirer les cheveux enchevêtrés dans la brosse principale.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien 4.3 Autres composants Nettoyez la roue universelle en retirant les Essuyez les capteurs anti-chute à l'aide de la poils qui y sont enchevêtrés. brosse ou du côté feutré de l'outil de nettoyage multifonctions pour qu'ils préservent leur efficacité.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour le dépannage des problèmes courants associés à l'utilisation du DEEBOT6. NO. Dys-fonctionnement Causes possibles Solutions Le commutateur Mettez le commutateur d'alimentation situé d'alimentation en-dessous sous l'appareil sur ON. du DEEBOT6 est sur OFF.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dépannage NO. Dys-fonctionnement Causes possibles Solutions Veuillez vous référer à la section 3.4 La fonction Programmation Programmation intelligente pour de plus intelligente a été supprimée. amples informations. Le commutateur Mettez le commutateur d'alimentation situé d'alimentation en-dessous sous l'appareil sur ON.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT-Gerätes von ECOVACS! Wir hoffen, dass es viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeitet, und sind sicher, dass es Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehme Dinge im Leben...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise..............34 2. Packungsinhalt und Technische Daten.............36 2.1 Packungsinhalt..................36 2.2 Technische Daten..................36 2.3 Produktübersicht..................37 3. Bedienung und Programmierung..............39 3.1 Vor dem Reinigen..................39 3.2 Kurzanleitung...................40 3.3 Wahl des Reinigungsmodus..............42 3.4 Intelligente Programmierung..............44 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes sind stets einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, darunter insbesondere die folgenden: VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES UNBEDINGT ALLE ANWEISUNGEN LESEN DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN 1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind.
Page 41
28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Das Gerät muss immer strikt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.regulations before disposal of the Appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Packungsinhalt und Technische Daten 2.3 Produktübersicht Roboter 1. Kontrollleuchten 10. Befestigungsschraube für Hauptbürste 2. Abdeckung 11. Hauptbürste 3. Bedienfeld 12. Universalrad 4. Display des Bedienfelds 13. Antriebsräder 5. Infrarot-Empfänger für Fernbedienung 14. Hauptschalter an der Unterseite 6.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Packungsinhalt und Technische Daten Ladestation 1. Verriegelungsknopf 2. Ladekontakte der Ladestation 3. Obere Abdeckung Ladestation 4. Infrarotsender 5. Gleitschutzstreifen 6. Untere Abdeckung Ladestation Fernbedienung 1. Pause-Knopf 2. Taste für Reinigung im AUTO-Modus 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor dem Reinigen Nehmen Sie sich vor Gebrauch des DEEBOT einen Moment Zeit, um den zu reinigenden Bereich sorgfältig zu kontrollieren und um eventuell vorhandene Hindernisse zu entfernen. Entfernen Sie Stromkabel und kleine Das Gerät ist nicht für den Einsatz auf langflorigen Teppichen geeignet.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung 3.2 Kurzanleitung Aufstellen der Ladestation Zusammenbau der Ladestation: Setzen Sie die obere Abdeckung in die Öffnung der unteren Abdeckung der Ladestation ein. Schieben Sie den Ver-/Entriegelungsknopf an der Rückseite nach links, um die obere Abdeckung zu verriegeln.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung Laden des DEEBOT6 Setzen Sie das Gerät in die Ladestation und vergewissern Sie sich, dass die Kontakte der Ladestation und die Ladekontakte des DEEBOT6 sich berühren. Laden Sie den DEEBOT6 vor dem ersten Gebrauch mindestens 12 Stunden lang auf.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung 3.3 Wahl des Reinigungsmodus Um unterschiedliche Böden möglichst effektiv reinigen zu können, sind verschiedene Reinigungsmethoden wählbar. Der Reinigungsmodus wird mit Hilfe der Tasten auf dem Bedienfeld des Gerätes oder mit Hilfe der Fernbedienung gewählt. Unterbrechen Sie den Reinigungsvorgang, bevor Sie in einen anderen Reinigungsmodus wechseln.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung Punktreinigung Randreinigung Diese Betriebsart eignet sich für stark Diese Betriebsart eignet sich besonders gut verschmutzte bzw. verstaubte Bereiche für die Reinigung von Ecken und Rändern Im Punktreinigungs-Modus arbeitet der in einem Raum.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienung und Programmierung 3.4 Intelligente Programmierung Der DEEBOT6 verfügt über eine intelligente Programmierfunktion. Das Gerät kann so programmiert werden, dass jeden Tag zur gleichen Zeit ein Reinigungsvorgang gestartet wird, selbst wenn niemand zu Hause ist. Programmeinstellung Drücken Sie am Gerät, um die aktuelle Uhrzeit als Reinigungszeit zu programmieren.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wartung Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie die Ladestation vom Netz, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am DEEBOT6 durchführen. 4.1 Staubbehälter und Filter Reinigen des Staubbehälters und der Filter Öffnen Sie die Abdeckung des DEEBOT6 und Nehmen Sie die Filter heraus.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wartung 4.2 Hauptbürste und Seitenbürsten Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Reinigen der Hauptbürste Lösen Sie die Befestigungsschraube der Hauptbürste und nehmen Sie die Hauptbürste heraus. Haare, die sich eventuell um die Hauptbürste gewickelt haben, lassen sich mit dem Multifunktionswerkzeug durchschneiden und entfernen.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wartung 4.3 Sonstige Bauteile Befreien Sie das Universalrad von Haaren, Reinigen Sie die Absturzsensoren mit der Bürste die sich möglicherweise darumgewickelt oder der Filzseite des Multifunktionswerkzeuges, haben. um ihre Leistungsfähigkeit zu erhalten. Reinigen Sie die Staubsensoren mit der Bürste Reiben Sie die Ladekontakte der Ladestation oder der Filzseite des Multifunktionswerkzeuges,...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fehlerbehandlung Diese Übersicht dient der Behebung allgemeiner Störungen am DEEBOT6. NO. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der Ein-/Ausschalter am Schalten Sie den Netzschalter an der Boden des Gerätes befindet Unterseite des Gerätes EIN. sich nicht in ON-Stellung.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fehlerbehandlung NO. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Die intelligente Details zur intelligenten Programmierung Programmierung wurde entnehmen Sie bitte Abschnitt 3.4. gelöscht. Das Gerät ist abgeschaltet (Hauptschalter auf der Schalten Sie den Netzschalter an der Unterseite des Gerätes in Unterseite des Gerätes EIN.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Le felicitamos por la compra de este DEEBOT de ECOVACS Robotics y esperamos que lo disfrute durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad ..........50 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas.......52 2.1 Contenido del embalaje................52 2.2 Especificaciones..................52 2.3 Esquema del producto................53 3. Funcionamiento y programación...............55 3.1 Observaciones antes de limpiar...............55 3.2 Inicio rápido.....................56 3.3 Selección del modo de limpieza...............58 3.4 Programación inteligente.................60...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.
Page 59
28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Das Gerät muss immer strikt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen. Richtige Entsorgung des Produkts Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem Hausmüll...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.1 Contenido del embalaje Instruction Manual Mando a distancia Robot Estación de carga Manual de instrucciones con pilas (2) Cepillos laterales Herramienta de limpieza multifunción 2.2 Especificaciones Modelo D63S 12 ===...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.3 Esquema del producto Robot 1. Indicadores luminosos de estado 10. Tornillo del cepillo principal 2. Cubierta superior 11. Cepillo principal 3. Panel de control 12. Rueda universal 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas Estación de carga 1. Botón de bloqueo / liberación 2. Conectores de la estación de carga 3. Cubierta superior de la estación de carga 4. Generador de señal de infrarrojos 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar Antes de utilizar DEEBOT, tómese un momento para inspeccionar el área que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente. Retire del suelo los cables de alimentación y Este producto no es apto para alfombras de pelo largo.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Colocación de la estación de carga Montaje de la estación de carga: inserte la tapa superior de la estación de carga en la ranura de la base de la estación. Para fijar la tapa, desplace hacia la izquierda el botón de bloqueo/liberación de la parte trasera de la estación.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación Carga de DEEBOT6 Coloque el DEEBOT6 en la estación de carga y compruebe que la conexión entre los contactos de carga del DEEBOT6 y los conectores de la estación de carga es correcta.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección del modo de limpieza DEEBOT6 ofrece varios modos de limpieza para limpiar de manera eficiente distintos tipos de suelos. Para seleccionar los modos de limpieza, utilice los botones del panel de control del robot o del mando a distancia.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación Modo de limpieza localizada Modo limpieza de bordes Este modo es útil para la limpieza de una Este modo es aconsejable para la limpieza zona con gran cantidad de suciedad o de rincones y bordes de una estancia.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación inteligente DEEBOT6 dispone de una función de programación inteligente que permite programarlo para limpiar una vez al día, a la misma hora, incluso si no hay nadie en casa. Configuración de la programación inteligente Pulse el botón de DEEBOT6 para configurar la hora actual como la hora de limpieza programada.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento al DEEBOT6, coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para el polvo y filtros Limpieza del recipiente para el polvo y de los filtros Abra la cubierta superior de DEEBOT6 y Extraiga los filtros.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.2 Cepillo principal y cepillo lateral A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Manipúlela con cuidado, ya que presenta bordes afilados. Limpieza del cepillo principal Desatornille el tornillo del cepillo principal y extraiga el cepillo.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.3 Otros componentes Limpie la rueda universal retirando el pelo Limpie los sensores anticaídas con el cepillo que se haya podido quedar enredado en o con la parte de fieltro de la herramienta de ella.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Solución de problemas Utilice esta tabla para resolver los problemas comunes que pueden presentarse al utilizar DEEBOT6. Anomalía Posibles causas Soluciones El interruptor de encendido de la parte inferior de Coloque el interruptor de encendido en la DEEBOT6 no está...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Solución de problemas Anomalía Posibles causas Soluciones Se ha anulado la Consulte el apartado 3.4 “Programación programación inteligente. inteligente” para más información. El interruptor de encendido de la parte inferior del robot Coloque el interruptor de encendido en la se encuentra en posición de posición de encendido.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com DEEBOT6-038-IM2014R00...