Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTALACIỐN, USO Y REGULATIÓN
ES
MANUEL D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET DE RÉGLAGE
FR
INSTALLATION, MAINTENANCE, PROGRAMMING INSTRUCTIONS
UK
MANUALE DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E PROGRAMMAZIONE
IT
______ DOSITEC MF
BOMBAS
POMPES
PUMPS
POMPE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ITC DOSITEC MF

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACIỐN, USO Y REGULATIÓN MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET DE RÉGLAGE INSTALLATION, MAINTENANCE, PROGRAMMING INSTRUCTIONS MANUALE DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E PROGRAMMAZIONE ______ DOSITEC MF BOMBAS POMPES PUMPS POMPE...
  • Page 2 ÍNDICE/INDEX/INDEX/INDICE ESPAÑOL ......................................... 5 ADVERTENCIAS ....................................5 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ................................ 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ..............................6 INSTALACIÓN....................................... 6 LAS CONEXIONES DE LA BOMBA ..............................7 CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................................7 CONEXIÓN HIDRÁULICA ..................................7 FILTRO DE ASPIRACIÓN ..................................7 MONTAJE DE LA SONDA DE NIVEL (si se incluye) ..........................7 CEBADO .......................................
  • Page 3 AMORÇAGE ....................................... 24 ENTRETIEN PÉRIODIQUE ................................. 24 SUBSTITUTIONS DES PARTIES SOUMISES À USURE ........................24 PROBLÉMATIQUES COURANTES ..............................25 DIMENSIONS ...................................... 25 CERTIFICAT DE GARANTIE ................................26 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION .............................. 27 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ..............................27 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LA POMPE ........................27 REGLAGE D’USINE ....................................
  • Page 4 DELAY START EDITING ..................................44 LEVEL CONTROL ....................................44 POSSIBLE FUNCTIONING ................................. 44 PROGRAMMING OF MANUAL (CONSTANT) FUNCTIONING AND VISUALIZATION ..............44 PROGRAMMING OF THE PULSE FUNCTIONING ..........................45 PROGRAMMING OF THE ppM FUNCTIONING ..........................46 CALCULATION CC/ INJECTION ................................ 47 PROGRAMMING mA Input FUNCTIONING ............................
  • Page 5 Para obtener una buena duración y fiabilidad de la bomba es necesario seguir este manual sobre todo en lo que corresponde al mantenimiento. ITC no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier intervención sobre el equipo efectuado por personal que no esté cualificado.
  • Page 6 ACCESORIOS SUMINISTRADOS 2m tubo de aspiración 1,5m tubo de purga 2m tubo de impulsión Filtro de aspiración Válvula de inyección (PVC) (PVC) (PE) PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El funcionamiento de la bomba dosificadora es asegurado por la contrapuesta acción sobre el pistón (C) del muelle (B) y el electroimán (A).
  • Page 7 LAS CONEXIONES DE LA BOMBA A - cable de alimentación eléctrica de 230V-50Hz (a petición: 115 ~) B - conector de la sonda de nivel (contactos 3 y 4). OPCIONAL C - conector del contador de agua (contactos 3 y 4) y conector de entrada de mA (contactos 1 (-) y 2 (+)).
  • Page 8 Destornillar el racor desde el filtro de aspiración. Colocar el soporte de la sonda de nivel entre el peso y el racor del filtro de aspiración. Insertar en el tubo primero la tuerca, luego el firme tubo y por fin el cono, este último dentro del tubo, hasta el final.
  • Page 9 CEBADO • Destornillar de media vuelta el racor de purga (para arriba a la derecha del cuerpo de la bomba) • poner en función la bomba al 50% del caudal • cuando del ataque de la purga inicia a sólo rebosar producto sin aire, tornillar el racor de purga MANTENIMIENTO PERIÓDICO ATENCIÓN!!!!!!!
  • Page 10 PROBLEMÁTICAS MÁS COMUNES LA BOMBA NO SE ENCIENDE Y EL LED VERDE PERMANECE APAGADO Solución 1. Controlar que la conexión a la red eléctrica este efectuada de manera correcta respetando lo indicado sobre la placa identificativa de la bomba. 2. Controlar la integridd del fusible. 3.
  • Page 11 La garantía no se reconoce para piezas consumibles como: filtros, válvulas y accesorios. Las obligaciones de ITC citadas anteriormente no son válidas si: - Las bombas no se utilizan de acuerdo con las instrucciones de ITC como en el manual de instrucciones y las instrucciones de mantenimiento.
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 1. Display LCD 8 x 2 con luz de fondo 2. Led verde: • fijo = BOMBA EN ON • intermitente= BOMBA EN ALARMA 3. Led rojo: señala las inyecciones 4. Tecla CAL: •...
  • Page 13 STAND BY (STOP) Manteniendo presionada la tecla ESC / SBY por 2 secundos durante la operación, la bomba se pone en un estado de stand-by: 1) DEJA LA DOSIFICACIÓN 2) LED verde de on intermitente 3a) En el modo Manual y mA Input el display muestra en la segunda línea la medida de corriente mA y en la primera línea la alternancia de "Stop"...
  • Page 14 MODIFICACIÓN DE RETARDO DE IGNICIÓN Comprimir y suelte rápidamente la tecla CAL y moverse por el menú con las teclas + y - hasta que el display visualiza “Retardo Ignicion”. Pulse CAL para entrar y usar las teclas + y - por elegir el retardo en segundos de 0 a 999. Pulse CAL para confirmar y ESC para volver a la medición.
  • Page 15 PROGRAMACIÓN DE LA OPERACIÓN MANUAL (CONSTANTE) y VISUALIZACIÓN Comprimir y suelte rápidamente la tecla CAL y moverse por el menú con las teclas + y - hasta que el display visualiza “TIPO De Operac.”. Pulse CAL para entrar y usar las teclas + y - por elegir “Tipo Manual”...
  • Page 16 EJEMPLO 1x n con n = 8: PROGRAMACIÓN DE LA OPERACIÓN PULSE 1xn - 1xn(M) - 1/n Con los botones + y - seleccionar el valor de n y confirme con la tecla CAL. Pulse ESC para salir de la programación. PROGRAMACIÓN DE LA OPERACIÓN DEL TIPO PULSE ppM DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN PULSE ppM La bomba recibe los pulsos del medidor y automáticamente calcula la dosis que se realiza de...
  • Page 17 En los casos especiales en los que el resultado es de un valor muy alto, por ejemplo: -1xN = 999 → Se recomienda de aumentar la concentración del producto, utilizar una bomba con caudal más alto, utilizar un contador con un menor factor de L / i. -1 / N = 999 →...
  • Page 18 MÉTODO EMPÍRICO - Instale la bomba y programar en el modo manual. - Después de cebado, ponerla en Stand_by. - En este punto, inserte la manguera de aspiración con filtro de pie en un recipiente graduato en ml lleno de producto. - Hacer desar la bomba del estado de Stand_by.
  • Page 19 PROGRAMACIÓN Pulse y suelte rápidamente la tecla CAL y luego las teclas + y - hasta que aparezca ". Tipo Operac". Pulse CAL y luego con las teclas + y – visualice "Tipo mA Input" y pulse CAL. Luego elija con las teclas + y - el valor de la corriente mínima y confirmar con Elija con las teclas + y - el valor de la frecuencia de dosificación (Imp Min) que la bomba debe realizar cuando la entrada es la corriente mínima.
  • Page 20 • Il est très important de toujours utiliser les pièces détachées d’origine. • La société ITC se dégage de toutes responsabilités dans le cas d’utilisation de pièces ou de matériaux non conformes et/ou incompatibles avec ces appareils. • L’ensemble de l’installation électrique doit être conforme aux normes locales en vigueur.
  • Page 21 ACCESSOIRES FOURNIS 2m de tuyau 1,5m de tuyau pour la 2m de tuyau de Filtre d’aspiration Clapet d’injection d’aspiration (PVC) purge (PVC) refoulement (PE) PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de la pompe doseuse est assuré par l'action opposée sur le piston (C) du ressort (B) et de l'électro-aimant (A). En effet l'électro- aimant qui reçoit les poussées électriques du circuit électronique de la pompe met en mouvement le piston qui puis est rappelé...
  • Page 22 CONNEXIONS DE LA POMPE A - Alimentation électrique, 230V-50 Hz (sur demande : 115 ~) B - Connecteur de la sonde de niveau (contacts 3 et 4). OPTIONNEL C - Connecteur du compteur d'eau (contacts 3 et 4) et connecteur d'entrée mA (contacts 1 (-) et 2 (+)) BRANCHEMENT ELECTRIQUE Vérifiez que le système de mise à...
  • Page 23 Dévisser le raccord et l’embout du filtre d'aspiration. Placer le support de la sonde de niveau entre le filtre et son raccord puis resserer le raccord. Insérer le tuyau à travers l’embout, puis la virole, puis finalement le cône. Visser l’embout sur le raccord. Clapet d'Injection Aspiration : Relier l’autre extrémité...
  • Page 24 AMORÇAGE • Dévisser d’un demi-tour le raccord de purge (en haut à droite du corps de la pompe) • mettre en marche la pompe à 50% du débit maximal • Quand uniquement du produit sort par le raccord de purge (plus de bulle d‘air), refermer le raccord de purge.
  • Page 25 PROBLÉMATIQUES COURANTES LA POMPE NE S’ALLUME PAS ET LE LED VERT EST ÉTEINT Solution : 1. Contrôler que le raccordement au réseau électrique est effectué correctement, comme c’est indiqué sur la petite plaque identificatrice de la pompe. 2. Contrôler l’intégrité du fusible. 3.
  • Page 26 CERTIFICAT DE GARANTIE La société ITC garantit les pompes de sa production pour une durée de 24 mois à compter de la date de livraison au premier utilisateur. Pendant cette période de garantie, ITC fournira gratuitement toute pièce qui, après examen par ITC ou un revendeur agréé, s'avère défectueuse en termes de fabrication ou de matériaux.
  • Page 27 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 1. Afficheur á LCD 8 x 2 rétro-éclairé 2. Led verte: • allumé fixe = POMPE EN MARCHE • clignotant = ÉTAT D’ALARME 3. Led rouge : indique les injections 4. Touche CAL: •...
  • Page 28 STAND BY (STOP) La pression prolongée de 2 secondes de la touche ESC/SBY pendant le fonctionnement met la pompe en état de stand by: 1) CESSE LE DOSAGE 2) LED vert de ON clignotant 3a) Dans le fonctionnement Manuel et mA Input l’affichage indique sur la deuxième ligne la mesure réelle de mA d’entrée et sur la première ligne l'alternance du mot «...
  • Page 29 MODIFICATION DU RETARD D’ALLUMAGE : Pressez et relâchez rapidement la touche CAL et faire défiler le menu avec les touches + et - jusq’ 'à apparation de l'inscription “Retard Allumage". Appuyer sur CAL pour entrer et avec les touches + et - choisir le retard à partir de 0 à 999 secondes.
  • Page 30 PROGRAMMATION MANUELLE (CONSTANTE) ET AFFICHAGE Pressez et relâchez rapidement la touche CAL et faire défiler le menu avec les touches + et - jusq’ 'à l’apparation de l'inscription “Type de Operat.". Appuyer sur CAL pour entrer et avec les touches + et - choisir “Type Manual" et confirmer avec CAL.
  • Page 31 EXEMPLE 1xn avec n=8 : PROGRAMMATION Opération 1 / n - 1xn - 1 xn (M) : Réglez avec + et - la valeur de n et confirmer avec CAL. Appuyez sur ESC pour sortir de la programmation. PROGRAMMATION DU TYPE D’OPÉRATION ppM DESCRIPTION DU TYPE ppM La pompe reçoit les impulsions du compteur et calcule automatiquement le dosage à...
  • Page 32 Dans des cas particuliers où le résultat est de très grande valeur, par exemple : -1 x N = 999 → Il est recommandé d'augmenter la concentration du produit, utiliser une pompe avec un débit plus élevé, en utilisant un compteur avec un faible facteur L / i. -1 / N = 999→...
  • Page 33 MÉTHODE EMPIRIQUE : - Installer la pompe et programmer en modalité manuel. - Après l'amorçage, la placer en STAND_BY . - À ce point, insérer le tube d'aspiration (completé par le filtre de fond) dans un récipient gradué en ml rempu du produit à doser à...
  • Page 34 PROGRAMMATION Pressez et relâchez rapidement la touche CAL et faire défiler le menu avec les touches + et - jusqu'à ce qu’apparaît l'inscription « Type de Operat. ». Appuyer sur CAL pour entrer et avec les touches + et - choisir « Type mA Input » et confirmer avec CAL.
  • Page 35 • It is very important to always use original spare parts. • The ITC company disclaims all liability in the event of the use of non-compliant and/or incompatible parts or materials with these devices. • The entire electrical installation must comply with local standards in force.
  • Page 36 STANDARD SUPPLIED ACCESSORIES 2m PVC sunction 1,5m PVC priming Foot valve Injection valve 2m PE delivery hose hose hose OPERATION PRINCIPLE The functioning of the pump is insured by the action on the piston (C) of the spring (B) and the electromagnet (A). In fact, the electromagnet, that receives the electric impulses from the electronic circuit of the pump, puts in movement the piston that is recalled in its initial position by the spring.
  • Page 37 PUMP’S CONNECTIONS A - Power cable, 230 V- 50Hz (upon request : 115 ~ ) B - Level probe connector (3 and 4 contacts). OPTIONAL C - Watermeter connector (3 and 4 contacts) and mA input connector (1 (-) and 2 (+) contacts ). ELECTRIC CONNECTION Ensure the power supply earthing system is fully functional and corresponding to laws.
  • Page 38 Unscrew the fitting from the suction filter. Place the holder of level probe between the weight and the fitting of the suction filter. Insert in the hose, first the nut then the hose guard and finally the hose conic connection, this last one inside the hose until the end. Screw the fitting and the nut.
  • Page 39 PRIMING - Unscrew the purge nipple (in the upper right part of the pump head) of 180°. - Start the pump with a flow rate of the 50% of the maximum one. - When only the chemical without air will start to go out from the purge output, screw the purge nipple.
  • Page 40 COMMONLY REPORTED PROBLEMS THE PUMP DOES NOT FUNCTION AND THE GREEN LED IS NOT LIT. Solutions 1. Check that the electrical connection is correctly made. 2. Check that the fuse has not blown 3. Replace the electronic circuit with a new one. THE PUMP FUNCTION CORRECTLY BUT NO LIQUID IS INJECTED IN THE PLANT Solutions 1.
  • Page 41 During this warranty period, ITC will supply free of charge any part which, upon examination by ITC or an authorized dealer, is found to be defective in workmanship or materials. ITC technicians or its authorized agents are the only ones authorized to carry out the dismantling (partial or total) of a pump under the warranty.
  • Page 42 PROGRAMMING INSTRUCTIONS FRONTAL PANEL DESCRIPTION 1. Display LCD 8 x 2 backlight 2. Green Led: • fix = PUMP ON • blinking = PUMP IN ALARM 3. Red Led: indicates the injections. 4. CAL button: • allows to enter in programming. •...
  • Page 43 STAND BY (STOP) Push and hold the ESC/SBY button for 2 seconds during the functioning to put the pump in stand by mode: 1) It stops dosing 2) Green on led blinks. 3a) If the functioning is Manual or mA Input the display shows the measure of mA input on the second row and on the first row it shows alternativenly the writing “Stop ”...
  • Page 44 DELAY START EDITING Push and quickly release CAL button and scroll the menu using + and – buttons till the display shows “Delay Start”. Push CAL to enter the submenu and then by pressing + and – button choice the value in seconds (0-999). Push CAL to confirm and ESC to go back in measuring.
  • Page 45 ESC button to esc the menu and go back in measure with the Manual functioning just programmed. The number of injections of the pump per minute depends on the % programmed. For example: 80% means 120 injections per minute i.e. 150 pulses/min x 0.8 = 120 pulses/min.
  • Page 46 PROGRAMMING OF THE ppM FUNCTIONING ppM FUNCTIONING DESCRIPTION The pump receives the pulses from the water-meter and automatically calculates the dosage to be performed according to the value of the programmed ppM, the concentration of the product, liters of water that pass for each pulse trough the water-meter and quantity of product dosed for each injection of the pump.
  • Page 47 -1xN =999 → It is recommended to increase the chemical’s concentration, to use a pump with a greater flow rate, to use a water-meter with a lower L/i factor. -1/N =999 → It is recommended to decrease the chemical’s concentration, to use a pump with a lower flow rate, to use a water-meter with a greater L/i factor.
  • Page 48 EMPIRICAL METHOD - Install the pump on the plant and program it in manual mode. - After priming it, put the pump in Stop . - At this point, insert the suction hose complete with foot filter into a graduated in ml test tube filled with the chemical to be dosed - Push ESC/SBY button to exit from Stand_by .
  • Page 49 PROGRAMMING Push and quickly release CAL button and scroll the menu using + and – buttons till the display shows “Function Type”. Push CAL to enter the submenu and then by pressing + and – button choice “ Function mA Input” and confirm pressing CAL.
  • Page 50 • È molto importante utilizzare sempre ricambi originali. • La società ITC declina ogni responsabilità in caso di utilizzo di parti o materiali non conformi e/o incompatibili con questi dispositivi. • L'intero impianto elettrico deve essere conforme alle norme locali vigenti.
  • Page 51 ACCESSORI IN DOTAZIONE 2m tubo aspirazione 1,5m tubo spurgo Filtro di aspirazione Valvola iniezione 2m tubo mandata PE PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il funzionamento della pompa dosatrice è assicurato dalla contrapposta azione sul pistone (C) della molla (B) e dell’elettromagnete (A). Infatti, l’elettromagnete, che riceve gli impulsi elettrici dal circuito elettronico della pompa, mette in movimento il pistone che poi viene richiamato nella sua posizione iniziale dalla molla.
  • Page 52 CONNESSIONI DELLA POMPA A - è il cavo di alimentazione elettrica , 230 V- 50Hz (a richiesta 115 ~). B - è il connettore della sonda di livello (contatti 3 e 4). OPTIONAL C - è il connettore dal contatore lanciaimpulsi (contatti 3 e 4) e dell’ingresso mA (contatti 1 (-) e 2 (+)).
  • Page 53 Svitare il raccordo dal filtro di aspirazione. Posizionare il supporto della sonda di livello tra il peso e il raccordo del filtro di aspirazione. Inserire il tubo attraverso il raccordo, lo spingitubo ed infine il cono. Avvitare il raccordo e la ghiera. Valvola d’iniezione Aspirazione: Collegare l’altro capo del tubo PVC Crystal morbido all’aspirazione della pompa (parte inferiore del corpo pompa), svitare la ghiera dal raccordo e far passare il tubo attraverso la ghiera, quindi il ferma tubo ed infine inserire con...
  • Page 54 ADESCAMENTO Svitare di mezzo giro la manopola di spurgo (in alto a destra del corpo pompa) mettere in funzione la pompa al 50% della portata quando dal raccordo di spurgo inizia a fuoriuscire solo prodotto senza aria, riavvitare la manopola di spurgo MANUTENZIONE PERIODICA ATTENZIONE!!!!!!! Qualora si renda necessario rimuovere la pompa dall’impianto, è...
  • Page 55 PROBLEMATICHE PIƯ COMUNI LA POMPA NON SI ACCENDE ED IL LED VERDE ON RIMANE SPENTO. Soluzione : 1. Controllare che il collegamento alla rete elettrica sia effettuato in modo corretto rispettando quanto indicato sulla targhetta identificativa della pompa. 2. Controllare l’integrità del fusibile. 3.
  • Page 56 Durante questo periodo di garanzia, ITC fornirà gratuitamente qualsiasi parte che, dopo l'esame da parte di ITC o di un rivenditore autorizzato, risulti difettosa nella lavorazione o nei materiali. I tecnici ITC o i suoi agenti autorizzati sono gli unici autorizzati ad effettuare lo smontaggio (parziale o totale) di una pompa in garanzia.
  • Page 57 ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE 1. Display LCD 8 x 2 retroilluminato 2. Led verde: • fisso = POMPA ACCESA. • lampeggiante = POMPA IN ALLARME. 3. Led rosso: segnala le iniezioni 4. Tasto CAL: • fa entrare in programmazione. •...
  • Page 58 STAND BY (STOP) La pressione prolungata del tasto ESC/SBY per 2 secondi durante il funzionamento pone la pompa in stato di stand by: 1) CESSA IL DOSAGGIO 2) LED verde di on lampeggiante. 3a) Nel funzionamento Manuale e mA il display visualizza fisso sulla seconda riga la misura attuale dei mA in ingresso e sulla prima riga l’alternanza della scritta “Stop”...
  • Page 59 MODIFICA DEL RITARDO DI ACCENSIONE Premere e rilasciare rapidamente il tasto CAL e scorrere il menu con i tasti + e - finchè sul display appare la scritta “Ritardo Accens.”. Premere CAL per entrare e con i tasti + e – scegliere i secondi di ritardo di accensione da 0 a 999. Premere CAL per confermare ed ESC per tornare in misura.
  • Page 60 scelta con CAL. Premere ESC per tornare in misura con il funzionamento di dosaggio Manuale appena programmato. Il numero di iniezioni che la pompa fa al minuto è pari alla percentuale scelta della frequenza massima. Esempio : 80% significa 120 impulsi al minuto cioè 150imp/min x 0.8 = 120 imp/min Nel funzionamento Manuale il display scrive sulla prima riga “Man.”...
  • Page 61 PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO ppM DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO PULSE ppM La pompa riceve gli impulsi da contatore e calcola automaticamente il dosaggio da effettuare in funzione del valore di ppM, concentrazione del prodotto, litri d’acqua che passano per ogni impulso da contatore e quatità di prodotto dosato per ogni iniezione. Tutti questi parametri vengono impostati durante la programmazione, come nel paragrafo che segue.
  • Page 62 -1/N =999 → Si consiglia di diluire maggiormente il prodotto, usare una pompa con portata inferiore, usare un contatore con un più alto fattore L/i. CALCOLO CC/INIEZIONE Il calcolo dei cc/iniezione (cioè degli ml di prodotto dosato per ogni colpo della pompa) può essere effettuato in 2 modi. Un modo veloce, tramite tabella di seguito riportata, ed un modo empirico ed accurato che tiene conto di tutte le condizioni di lavoro della pompa (viscosità...
  • Page 63 METODO EMPIRICO: - Installare la pompa sull’impianto e programmarla in modalità manuale. - Dopo averla fatta adescare, porla in stand_by. - A questo punto inserire il tubo di aspirazione completo di filtro di fondo in una provetta graduata in ml riempita del prodotto da dosare.
  • Page 64 PROGRAMMAZIONE Premere e rilasciare rapidamente il tasto CAL e poi i tasti + e - fino a visualizzare “Tipo Funzion.” Premere CAL e quindi con i tasti + e – visualizzare “Tipo mA Input” e confermare con CAL. Scegliere quindi con i tasti + e – il valore della corrente minima e confermare con CAL Scegliere con i tasti + e –...
  • Page 65 Rev 3.0 Cod. 00.009.307...
  • Page 66 Rev 3.0 Cod. 00.009.307...
  • Page 67 Rev 3.0 Cod. 00.009.307...
  • Page 68 Lo smaltimento del materiale di scarto o di consumo deve avvenire nel rispetto delle normative vigenti. ITC Dosing Pumps C/ Vallès, 26 - P.I. Can Bernades-Subirà 08130 Sta. Perpetua de Mogoda - Barcelona (Spain) Email : itc@itc.es - Tel: +34 935 443 040 – Fax : +34 935 443 161 Rev 3.0 Cod. 00.009.307...