Télécharger Imprimer la page

QSC DCA 1222 Manuel De L'utilisateur page 19

Publicité

XLR balanced/symêtrique/symetrische/balanceado
XLR unbalanced/asymêtrique/unsymetrische/no balanceado
TRS balanced/symêtrique/symetrische/balanceado
TRS unbalanced/asymêtrique/unsymetrische/no balanceado
Terminal block balanced • bloc détachable symêtrique •
symetrische Anschlußstecker • Entrada de bloque
balanceado
Terminal block unbal-anced • bloc détachable asymêtrique •
unsymetrische Anschlußstecker • Entrada de bloque no
balanceado
C O N N E C T I O N S
C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E
Inputs
Entrées
(continued)
Balanced inputs: Use the XLR or
Entrées symétriques: Utiliser la
¼-inch (6.3 mm) TRS input jacks, or
prise XLR, ¼" (6.3 mm) ou le bloc
the detachable terminal blocks.
détachable "Euro-style."
Unbalanced inputs: Connect the
Entrées asymétriques:
unused side of the balanced input to
Connectez le côté non-utilisé de
ground, as shown at left. A tip-sleeve
l'entrée symétrique au châssis, tel
¼-inch (6.3 mm) connector will
qu'illustré ci-contre. Une fiche ¼" (6.3
correctly terminate the unused side
mm) mono (Tip Sleeve) fermera le
of the input without modification.
circuit sans modification.
For two-channel (stereo) operation,
En utilisation deux canaux (stéréo),
use the inputs for both Channel 1 and
utilisez les prises des canaux 1 et 2;
Channel 2 (or Channels 3 and 4); for
en mode parallèle ou ponté mono,
parallel or bridged mono operation,
utilisez la prise du canal 1. Voir les
use only the Channel 1 input (or the
explications dans les sections
Channel 3 input). See the section on
appropriées du présent manuel. Pour
operating modes for more explanation.
relier le signal audio de cet
To patch the audio signal to other
amplificateur vers d'autres
amps (parallel and bridged modes
amplificateurs (mode parallèle et
only), see the instructions for using
ponté mono seulement), voyez les
parallel inputs on page 10.
instructions en page 10.
Eingänge
(suite)
(Fortsetzung)
Symmetrische Eingänge: Ver-
wenden Sie die XLR oder 6,3mm
Stereoklinkenbuchsen, oder die
Anschlußstecker.
Unsymmetrische Eingänge:
Verbinden Sie den ungenutzten Pin
des symmetrischen Steckers mit
Masse (siehe Abbildung). Bei einem
Mono-Klinkenstecker ist keine
Änderung nötig.
Im 2-Kanalbetrieb (Stereo), verwenden
Sie bitte beide Eingänge; im
Parallel-, bzw. Monobrückenbetrieb
verwenden Sie nur Eingang 1. Bitte
beachten sie die jeweiligen
Beschreibungen der ver-schiedenen
Betriebszustände. Um das Signal an
weitere Verstärker zu leiten (nur im
Parallel-, bzw. Monobrücken-
betrieb), beachten Sie bitte die
Beschreibungen auf Seite 10.
C O N E X I O N E S
Entradas
(continuado)
Entradas balanceadas: Use las
entradas XLR o TRS de ¼ pulgada
(6.3 mm), o la terminal de bloque
modular.
Entradas no balanceadas:
Conecte el lado libre de la salida
balanceada a tierra, como se muestra
a la izquierda. Con un conector tipo
tip-sleeve de ¼" (6.3mm) se llevará a
cabo la terminación apropiada del
conductor sin usar de la entrada sin
ninguna modificación.
Para operación en dos canales
(estéreo), use las entradas de los
canales 1 y 2. Para operación en
paralelo o puenteada en mono, use
la entrada del canal 1. Lea la sección
de los modos de operación para una
explicación más detallada. Para
enviar la señal de audio a otros
amplificadores (sólo en los modos
paralelo o puenteado en mono), lea
las instrucciones para entradas
paralelas en la página 10.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dca 1622Dca 2422Dca 3022Dca 3422Dca 1824Dca 1644