14
FEATURES & SETUP
CARACTÉRISTIQUES
ET LEUR UTILISATION
Bridge mono mode
Mode ponté mono
(continued)
(suite)
BRIDGED-MONO PRECAUTIONS:
PRÉCAUTIONS EN MODE
MONO PONTÉ:
This mode puts a high demand
on the amplifier and speaker,
Le mode ponté mono place un
Excessive clipping may cause
stress supplémentaire sur
protective muting or speaker
l'amplificateur et le haut-parleur.
damage. Be sure the speaker
L'écrêtage excessif peut causer
has a sufficient power rating.
la mise en sourdine par le
circuit de protection et/ou peut
Output voltages greater than
endommager le haut-parleur.
100 Volts are available
Veuillez vous assurer que le
between the amplifier's
haut-parleur peut accepter la
bridged terminals. Class 3
puissance de l'amplificateur.
wiring methods, as specified
in accordance with national
Des pointes de tension de plus
(NEC) and local codes, must be
de 100 volts rms sont possibles
used to connect the
entre les bornes de sortie de
loudspeaker.
l'amplificateur en mode ponté
mono. Installez votre système
selon les codes électriques
local et national du site
d'installation.
DCA3022, DCA3422:
DCA3022, DCA3422:
Class 3 Wiring shall be used
Un câblage de classe 3 doit
for bridged mono outputs.
être utilisé pour les sorties
mono en pont.
DCA1222, DCA1622, DCA2422,
DCA1222, DCA1622, DCA2422,
DCA1824, DCA1644:
DCA1824, DCA1644:
Class 2 wiring shall be used.
Un câblage de classe 2 doit
être utilisé pour les sorties.
AUSSTATTUNG &
CARACTERÍSTICAS
E I N S T E L L U N G E N
Y
Monobrückenbetrieb
Modo puenteado en
(Fortsetzung)
mono (continuación)
BRÜCKENBETRIEB
PRECAUCIONES DEL MODO
VORSICHTSMAßNAHMEN:
PUENTEADO EN MONO
Diese Betriebsart stellt hohe An-
Este modo implica un gran
forderungen an Verstärker und
requerimiento para el amplifi-
Lautsprecher. Übermäßige Über-
cador y las bocinas. La
steuerung kann zu Abschalten
saturación excesiva puede
des Verstärkers oder auch
provocar un silencio para
Lautsprecherbeschädigungen
proteger de cualquier daño a
führen. Stellen Sie sicher, daß
la bocina. Asegúrese de que
der Lautsprecher entsprechende
ésta tenga el rango de
Leistungen verarbeiten kann.
potencia necesario.
Ausgangsspannungen von mehr
Los voltajes de salida mayores
als 100 Volt rms liegen zwischen
a 100 voltios RMS están
den Ausgangsanschlüssen an.
disponibles entre las
Daher müssen die einschlägigen
terminales "puenteadas" del
Sicherheitsmaßnahmen beim
amplificador. Los métodos de
Anschluß der Lautsprecher
conexión CLASS 3 (NEC), se
beachtet werden.
especifican de acuerdo a los
códigos locales o nacionales,
y deben utilizarse para
conectar la bocina.
DCA3022, DCA3422:
DCA3022, DCA3422:
Für Bridge-Mono-Ausgänge
El cableado de Clase 3 se debe
müssen Drahtleitungen der
usar para las salidas
Klasse 3 verwendet werden.
monopuenteadas.
DCA1222, DCA1622, DCA2422,
DCA1222, DCA1622, DCA2422,
DCA1824, DCA1644:
DCA1824, DCA1644:
Für Ausgänge müssen
Se debe usar un cableado
Drahtleitungen der Klasse 2
Clase 2 para las salidas.
verwendet werden.
A J U S T E S