2
Installazione Sensore Velocità – Speed Sensor Installation - Installation du Capteur
2
3
Installazione Magnete – Magnet Installation - Installation de l'Aimant
IL DISPOSITIVO
Evitare qualsiasi contatto con l'acqua !!
NON E' STAGNO
Fissare con le fascette il sensore di velocità (3) al telaio il più
lontano possibile dal motore per evitare interferenze magnetiche.
2
La estremità del cavo deve raggiungere la zona motore senza
interferire sulla rotazione del pneumatico.
In caso di ebike con ammortizzatore posteriore si raccomanda di
lasciare sufficiente lasco per non strappare il cavo!!!
Secure the speed sensor (3) to the frame with cable ties as far
away as possible from the engine to avoid magnetic interference.
The end of the cable must reach the engine area without
interfering with the rotation of the tire.
In the case of ebikes with rear shock absorbers, it is recommended
to leave enough slack to avoid tearing the cable!!!
Fixez le capteur de vitesse (3) au cadre avec des serre-câbles
aussi loin que possible du moteur pour éviter les interférences
magnétiques. L'extrémité du câble doit atteindre la zone moteur
sans gêner la rotation du pneu.
Dans le cas des vélos électriques avec amortisseurs arrière, il est
recommandé de laisser suffisamment de jeu pour éviter de
déchirer le câble !!!
3
In alternativa, se l'ebike è predisposta, è possibile fissare il sensore
di velocità (3) in corrispondenza di un magnete per disco-freni (non
compreso nel kit).
Alternatively, if the ebike is prepared, it is possible to fix the speed
sensor (3) in correspondence with a magnet for disc brakes (not
included in the kit).
Alternativement, si le vélo électrique est préparé, il est possible de
fixer le capteur de vitesse (3) en correspondance avec un aimant
pour freins à disque (non inclus dans le kit).
4
Fissare il magnete (4) su uno dei raggi in modo che passi davanti
alla linea impressa sul sensore. La distanze dal sensore deve
essere tra i 5 e i 15 mm.
Fix the magnet (4) on one of the spokes so that it passes in front
of the line impressed on the sensor. The distance from the sensor
must be between 5 and 15 mm.
Fixer l'aimant (4) sur l'un des rayons pour qu'il passe devant la
ligne imprimée sur le capteur. La distance du capteur doit être
comprise entre 5 et 15 mm.
Pagina 3/10
NON ESERCITARE
dispositivo chiudendo il Carter o il Motore !!
PRESSIONE sul